Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Глава 30. Рокайдо. Дела давно минувших лет

«Вот так, всего несколько безжалостных слов и твой прежний мирок рушится, как карточный домик», – подумала оцепеневшая девушка.

Она ни на мгновение не усомнилась в правдивости командующего. Правда, у неё мелькнула мысль, что это такая форма издёвки, которую он избрал для сегодняшнего общения, но она тут же отмела это предположение. «Расист со стажем никогда не стал бы шутить такими вещами», – сказала она себе.

И в самом деле, стоило ему признаться и все несуразности в его поведении сразу же получили логичное объяснение, включая её приём в Катуано. Насколько ей было известно, она так и осталась единственной из детей переселенцев, кого он лично пропустил в элитарное учебное заведение.

Ватро Нобус наблюдал за ней как коршун за цыплёнком и она, чтобы прийти в себя, задержала дыхание. Девушка не замечала, что он тоже далеко не спокоен и, досадуя на наследственный тремор, убрал руки со стола.

«Не сметь раскисать!» – приказала себе Ирида. Она собрала волю в кулак и перед её глазами всплыли знакомые строки: «Любое общение – это замаскированная война. Важно помнить, что собеседник, даже самый благожелательно настроенный, всегда ищет ваши слабые стороны. На сознательном или бессознательном уровне он готовит плацдарм для нападения, чтобы затем навязать вам свою волю. И не обольщайтесь, когда имеете дело с близкими людьми. Они такие же манипуляторы. Домашние деспоты, выступающие под лозунгом: «я желаю тебе только добра», самая распространённая причина семейных трагедий».

Наставление преподавателя ксенобиологии, врезавшееся в память с того времени, когда она ещё училась в старших классах Катуано, пришлось как нельзя кстати. Вместе с самообладанием, к ней вернулось хладнокровие и способность к логическим построениям.

– Надеюсь, вы шутите? – осведомилась она с лёгким удивлением на лице.

– Не глупи, Ирида! – рявкнул командующий и снова швырнул ей документы. – Если не веришь, сравни свой генетический код с тем, что в документах, и попробуй после этого сказать мне, что это шутка!

Считывающее устройство наручного ридера перевело информацию в удобоваримый вид. Идентификация была полной и в девушке вновь взметнулась буря чувств, хотя она была готова к такому обороту событий.

– Всё равно я вам не верю! – прошептала она. – Мой отец Корвин Фапивата и другого отца мне не надо.

– А я тебя не спрашиваю, нужен я тебе или нет, – холодно проговорил Ватро Нобус. – Главное, что ты нужна мне.

Чувствуя себя преданной, девушка молчала. Обида была настолько сильной, что она никак не могла справиться с собой. Боясь, что заплачет, она резко вздёрнула голову и посмотрела в лицо того, кто никогда не упускал случая поставить её на место и показать, что она ничтожество.

– Почему? – тоскливо спросила она.

Ответа не последовало, и на помощь ей пришёл спасительный гнев. «Не кисни, дура! Ты уже не ребёнок, чтобы обижаться на родителей!» – прикрикнула она на себя.

– Зачем вам это нужно? – резко спросила она. – Впрочем, я догадываюсь. В последнее время консерваторы плетутся в хвосте избирательных списков, и вы, как та пресловутая крыса, покидаете тонущий корабль.

Оскорбительная реплика пришлась командующему не по вкусу, но он сдержал раздражение.

– Ну и кто поставит мне это в вину? Особенно когда выплывет информация о том, что ты моя дочь, и консерваторы с треском выгонят меня из партии?

– Понятно. Это даст вам возможность без потери лица перейти в лагерь либералов, – девушка усмехнулась. – Что дальше? Не удивлюсь, если вы метите на пост конрайро.

– Считаешь, что я недостоин? – осведомился Ватро Нобус зловещим тоном.

Прежде чем ответить, Ирида бросила на него оценивающий взгляд и, взвесив все «за» и «против», пришла к неожиданному выводу.

– Как это ни противно признавать, но, кажется, из вас получится неплохой конрайро. Конечно, если вы расстанетесь со своими расистскими замашками.

– Это несложно. Главное, грамотно преподнести мою метаморфозу избирательному ректорату.

– Не думаю, что вам легко будет расстаться со своими убеждениями.

– Я политик и этим всё сказано, – ответил командующий и насмешливо улыбнулся. – Что же ты не спросишь, какая роль отводится тебе?

– Что? – удивилась Фапивата. – Вы имеете наглость строить какие-то планы в отношении меня?

– Глупый бледнокожий жабёнок! – вздохнул Ватро Нобус и его глаза заискрились смехом, когда девушка бросила на него негодующий взгляд. – Неужели ты думаешь, что партия консерваторов тонет без моего участия? – Он с сожалением всмотрелся в лицо дочери, и потянулся за новой сигаретой. – Я рад, что ты унаследовала мой ум, и мне очень жаль, что ты совершенно не похожа на коренную рокайдианку. Даже либерально настроенный Закори Варпевас не рискнул на тебе жениться, хотя был влюблён в тебя по уши. Впрочем, последнее обстоятельство нисколько меня не удивляет, ведь ты дочь Лилиан, а она мастер завлекать в свои сети.

– Неужели? – кипя от гнева, вопросила Ирида. – Сколько лет было мой матери-соблазнительнице, когда она положила на вас глаз? Пятнадцать? А вам? Кажется, тридцать, если я не ошибаюсь. И вы хотите сказать, что взрослый человек, к тому же до предела набитый расистскими предрассудками, не сумел противостоять чарам глупой девчонки?

– К твоему сведению, Лилиан никогда не была глупой, – возразил Ватро Нобус и вздохнул про себя, когда перед его внутренним взором появился образ девушки, похожей на прекрасного ангела. – Твоя мать была редкой красавицей. И когда этот доступный соблазн однажды оказывается в твоей постели, устоять практически невозможно.

– Хотите сказать, что моя мать гулящая? – процедила девушка, едва удерживаясь от того, чтобы не вскочить на ноги и не наброситься с кулаками на своего биологического отца.

Все её чувства были написаны на лице и Ватро Нобус засмеялся.

– Если я скажу что да, неужели ты пристрелишь меня? – поинтересовался он.

– Не исключено! – ответила Фапивата.

Она действительно была готова его прибить чем-нибудь тяжёлым, но желательно без летального исхода. Несмотря ни на что она не желала ему смерти.

– Тогда не буду рисковать и отвечу честно: Лилиан никогда не была гулящей девкой. А вот наглости и смелости ей было не занимать, впрочем, как и тебе. Как только она вообразила, что влюблена в меня, моя жизнь превратилась в ад. Она тенью бродила за мной по всему поместью, пока я не захлопывал двери перед её носом и не запирал их на ключ. Матушка пробовала её увещевать, отец наказывал. Лилиан запирали в чулане, сутками держали без воды и питья, отправляли на самые грязные и тяжёлые работы, но ничто не помогало. Каким-то чудом она вновь оказывалась среди тех, кто работает в доме, и всё начиналось сначала. Где бы я ни находился, она была рядом и бросала такие влюблённые взгляды, что вскоре насмешки посыпались со всех сторон. Дело дошло до того, что знакомые и родственники заключали между собой пари, насколько меня хватит, прежде чем я окончательно вышвырну нахальную служанку из дома.

По лицу рокайдианца скользнуло странное выражение, и будь это кто-то другой, Ирида поклялась бы, что он испытывает признательность к её матери за нескрываемую безрассудную любовь.

– Почему же вы не выгнали её сразу? – сухо спросила она.

– Не знаю, – ответил он. – Было просто любопытно, чем всё это кончится.

– Полно лукавить! – рассердилась девушка. – Вы ждали, как скоро она забудет о своей гордости и окажется в вашей постели, чтобы затем с позором вышвырнуть её из дома. И хватит об этом! Я не желаю слушать подробности падения своей матери! – воскликнула она, надеясь, что командующий закончит мучительный для неё разговор.

Ватро Нобус усмехнулся и щёлкнул зажигалкой. Золотой дракончик дохнул огнём, но его пламя так и не коснулось кончика сигареты.

– Возможно, ты права, – сознался он. – Вы, переселенцы, придаёте слишком много значения невинности девушки, и Лилиан, несмотря на всю любовь ко мне, никак не решалась переступить последнюю грань. Ну а я был страшно зол на неё. Я хотел втоптать её в грязь. Опозорить так, чтобы она не смела поднять голову и посмотреть в глаза окружающим.

13
{"b":"639085","o":1}