Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Звук повторился, и теперь он был более громким. Я на всякий случай отошла подальше и с интересом стала ждать дальнейшего развития событий. Чудилось, что и скелеты с немалым любопытством наблюдают за происходящим. Томилась в темнице я недолго, часть стены со скрежетом отодвинулась в сторону, явив моему изумленному взору высокого мужчину, имя которого вспомнить не удалось. Так бы и стояла, хлопая глазами, если бы он не произнес:

— Идемте со мной, ведунья, здесь опасно!

Опомнилась и охрипшим, как после сна, голосом ответила:

— Куда и зачем?

— Мне приказано вас охранять, — изменчивый направился в мою строну.

Воспоминания о его отце были слишком свежи в моей памяти, потому резко отпрыгнула и выставила перед собой руки, получив внимательный взгляд собеседника. Он покачал головой и сказал:

— Мое имя Да'Айрэн, — и ехидное дополнение, — на случай, если вы забыли!

— Я была бы рада забыть, да вот не получается, — не менее язвительно отозвалась я.

Изменчивый одарил меня долгим изучающим взором и повторил:

— Нужно уходить отсюда, поговорим в другом, более подходящем для этого дела, месте.

Спорить с его утверждением было глупо, потому, помахав на прощание скелетам, отправилась за своим спутником. Коридорчик был узким и темным, и для моего удобства Да'Айрэн зажег на своей ладони огонек, сам он, похоже, неплохо видел и без света.

— Вас Ар'рцелиус попросил присматривать за мной? — спросила я, хотя и не сомневалась в ответе.

— Да, владыка был столь любезен, что подобрал для меня задание, а то, знаете ли, скучно нынче живется, — то ли пошутил, то ли посетовал собеседник.

Разбираться не стала, а задала следующий вопрос:

— Куда вы меня ведете?

— Для начала наверх, — усмехнулся, — а потом, скорее всего, провожу до дома…

— Погодите! — воскликнула я, нарушая гнетущую тишину. — Мне еще магов найти нужно!

— Чего их искать? Бегают вокруг дома вместе с какими-то лиходеями и вас ищут! Только магия не пускает их обратно.

— Вы знаете, что это за волшебство? — ухватилась я за его слова. — Расскажите, я могу строить лишь некоторые догадки!

— Зачем вам все это нужно? — оглянулся на меня Да'Айрэн. — В Виоре у вас другое задание, зачем вам лишние заботы, тем более такие, с которыми вы вряд ли сладите в одиночку!

— Не вряд ли, а точно не слажу, — проворчала я и громче попросила. — А вы помогите…

— Закрывать Грани? — изменчивый вновь обернулся ко мне и твердо объявил. — Увольте! Этот дом скоро канет в лету, растворится в Гранях и…

— Не нужно обманывать ни меня, ни себя! — с недовольством оборвала его я. — Вам не хуже моего известно, что может случиться вероятнее всего! Прежде чем, как вы выразились, кануть в лету, особняк выпустит на улицы Виора злобных чудовищ, проникнувших в наш мир, — умолкла, припоминая недавнее происшествие на кладбище. «Уж не Торрос ли приложил ко всему этому свои загребущие лапы? Нужно обо всем рассказать Эрии, если она, конечно, еще не осведомлена об этом!»

— Что вы предлагаете? — Да'Айрэн замер, и я едва не налетела на него. Резко остановилась и молвила:

— Мне нужно проверить одно свое предположении, поэтому не могли бы вы устроить мне встречу с перевозчиком за Грани? — напрямую поинтересовалась я и уверенно прибавила. — Как можно скорее!

Изменчивый ничуть не удивился моей просьбе, только прищурился и ядовито вопросил:

— А с чего вы решили, будто я знаю лично кого-то из них? Не проще ли будет обратиться с этой просьбой к владыке?

— Нет, — поморщилась, словно он предложил мне отведать солнечнокрайского лимона и, точно рассуждая, изрекла: — Видно, придется воспользоваться старым бабушкиным способом…

— Ваша бабушка умела общаться с перевозчиками? — насмешливо выгнул бровь спутник.

— Нет, но она была женщиной мудрой и…

— Хорошо, — поднял руки, словно признавал свое поражение, — будь по-вашему! Поговорю с одним таким перевозчиком, только не обещаю, что он ответит на ваши вопросы.

— И когда вы устроите нашу встречу? — схватила его за рукав, чтобы не отвертелся.

— До завтра потерпите?

— Вполне, — сдерживая радость, чинно кивнула я, только Да'Айрэн не спешил идти дальше. Пришлось хмуро спросить. — Чего вы потребуете взамен?

И опять меня смерили внимательным взором, который на сей раз был еще и выразительным. Сделала вид, что не понимаю его — безрезультатно, и если бы не торопилась, то, пожалуй бы, поспорила. К несчастью, сейчас было не время, да и место совсем неподходящее для бесед, поминутно блазилось, что отовсюду за нами наблюдают тысячи недобрых глаз. Впрочем, на магическом уровне так оно и было. Потому кивнула:

— Хорошо, я исполню то, о чем вы просили меня летом, — помедлила, — только несколько позже… скажем, лет через пятнадцать.

Да'Айрэн склонил голову на бок, пристально изучая меня, поежилась и убежденно промолвила:

— Обещаю, что не подведу!

— Хорошо, я подожду, — усмешка змеей скользнула по его губам. — Терпения мне не занимать! — развернулся и пошел дальше.

Я покорно побрела за ним, гадая, куда выведет этот ход. К моей безмерной радости, коридор не разветвлялся, не петлял, не вел к многочисленным развилкам, а целенаправленно вывел нас наверх.

Ржавый рычаг, на который с силой надавил изменчивый, заставил узкую каменную плиту отойти в сторону и выпустить нас из проклятого дома.

— Благодарю за спасение, — было бы глупо и недальновидно не признать заслуг моего сегодняшнего спасителя.

— Рад был помочь — какое-никакое, а приключение, — Да'Айрэн позволил себе искренне улыбнуться.

Засим мы распрощались до завтрашнего дня, и я, кипя от праведного гнева, отправилась искать магов.

Сделать это было несложно — они с воплями и криками, пытались взломать входную дверь особняка. Уперла руки в бока, сдула со лба непослушную челку и громогласно оповестила всех о своем возвращении:

— Ну-с, и долго ли мне еще вас было ждать?

Не удивился один только Райт — он чистосердечно обрадовался. Лами взвизгнула — наверняка, я своим внешним видом напоминала восставшего из могилы мертвеца — грязная, мокрая, бледная, взъерошенная. Благо гроза прошла, и солнце вновь осветило улочку, так что я хотя бы немного согрелась и почти не дрожала. Зирана первой бросилась ко мне и обняла, за ней подбежала Лами, Дамара поджала губы, Ацур и Райт тоже поспешили ко мне, а Арвин с задумчивым видом разглядывал мою персону. Дион и его брат, дождавшись, пока восторги от встречи утихнут, деловито поинтересовались:

— Как дела, госпожа ведьма? Вам удалось понять, что за безобразие там творится?

— Мы отказываемся от этого задания! — непререкаемо объявил Райт.

— Подожди, — начал было рыжий, но Ладов ему напомнил:

— Я первый мастер, и мои приказы не обсуждаются!

Арвин умолк, зло блеснув синими глазами, здоровяк крякнул, а Дион с пристальным вниманием воззрился на меня, и я спросила:

— Я помогу вам, но взамен попрошу кое о чем… лично…

— Секундочку, это задание гильдии, а не твое личное… — сурово взглянул на меня Райт, но я опровергла:

— Уже личное, видишь ли, тот, кто все это устроил, хотел меня убить! Сам понимаешь, я не могу оставить неведомого злоумышленника безнаказанным!

— Да это ясно, как летний день! — практически закричал Ладов. — Он испугался тебя, вот и решил уничтожить, в то время, как нас даже за серьезных противников не посчитал, выкинув на улицу!

— О! — только теперь я разглядела, что мои спутники смотрятся изрядно помятыми.

— И это вызов! — бросил Ацур первому мастеру.

— Несомненный! — оскалился Ладов и уже мне. — Так что мы с тобой! — и обратился к Макову. — Цену я поднимаю вдвое!

Дион потер подбородок длинными холеными пальцами, бросил на меня очередной цепкий взгляд и выразил кивком свое согласие. Его брат, напустив грозный вид, заявил:

— И попробуйте не явиться сюда завтра!

— Явимся, будьте спокойны, — важно ответствовал Райт, — столько драгоценных на дороге не валяются!

34
{"b":"634351","o":1}