Литмир - Электронная Библиотека

ГЛАВА 12

РЭЙЧЕЛ

Мы только что приехали в ресторан, где встречаемся с Ройсом и Викторией. Он славится кухней из морепродуктов и расположен вдоль береговой линии. Пирс бывал здесь раньше и сказал мне, что это очень высококлассный ресторан, поэтому я надела платье, а Пирс костюм. Сегодня я вынуждена была купить себе новое платье. У меня не было ни одного подходящего, чтобы надеть его в дорогое заведение.

Мне действительно нужна новая одежда. Все, что у меня есть, куплено по случаю, а Пирс сказал, что мне нужны элегантные платья для разнообразных мероприятий. В пятницу я пойду за покупками с той женщиной, которая выбрала мне одежду, что я носила в Лас-Вегасе. Пирс велел мне купить все, что захочу, и не смотреть на ценники, которые будут очень шокирующими, учитывая, что я обычно покупаю дешевую одежду.

— Привет, Пирс. — Ройс встает из–за стола. Пирс и я приветствуем его и пожимаем ему руку.

— Я Виктория, — сообщает женщина рядом с ним. Я никогда не встречала ее прежде, поэтому не знала, как она выглядит. На пару дюймов ниже меня, худенькая, с темными каштановыми волосами, собранными в пучок на затылке. На ней платье с кремовым цветком, шарфом, перекинутым через плечо и каким-то образом связанным с ее поясом. Все это выглядит как на неделе моды.

— Приятно познакомиться, — говорю я, пожимая ей руку.

Ее глаза бегают по мне, начиная с лица, и медленно двигаются к моему платью. Я чувствую, что меня проверяют и оценивают, подобно тому, когда встречалась с родителями Пирса. И это отвратительное чувство.

Мы все садимся, а Виктория разворачивается ко мне. Улыбается, но это скованная, напряженная улыбка.

— Та-а-а-к, расскажи мне, как ты встретила Пирса.

— Они встретились в Йеле, — отвечает Ройс, опуская руку на спинку ее стула.

— Ты посещала Йель? — удивляется Виктория, как будто она не могла представить, что я могу там учиться.

— Нет, я училась в Хиршфилде, а в Йельском университете слушала лекцию Пирса по деловой этике.

Ройс так сильно смеется, что почти задыхается от воды, которую пил.

— Простите меня, — говорит он, промокая салфеткой рот. — Деловая этика? — спрашивает Пирса. — Они там в курсе, что твоя семья владеет «Кенсингтон Кемикал»?

Он снова смеется, но я не пойму, почему ему так смешно. Он намекает, что для компании Пирса этика – пустой звук?

— Ройс, — говорит Пирс предупреждающим тоном, что заставляет меня думать, что Ройс не шутит.

Виктория игнорирует его и обращается ко мне:

— Я слышала, что ты со средней полосы.

Я ненавижу, когда люди так говорят. Это Средний Запад, а не средняя полоса.

— Да, я из Индианы.

— Ах, так ты с фермы? — Она почти смеется, когда спрашивает.

— Да, я выросла на ферме. — Я, наверное, сказала это слишком жестко, но надеюсь, что Виктория поняла мой тон. Она груба по отношению ко мне, и я не хочу, чтобы это продолжалось всю ночь.

— Разве это не смешно, Ройс? — Она наклоняет голову в сторону своей пары. — Пирс обручился с маленькой наивной фермершей.

— Виктория, — говорит Пирс гораздо более резким тоном, чем мой. — Мы с Рэйчел уйдем, если ты продолжишь разговаривать таким образом.

— Каким образом? — спрашивает она, моргнув на него фальшивыми ресницами. — Я просто пытаюсь познакомиться с твоей девушкой.

Ройс наклоняется к ней и улыбается.

— Виктория, дорогая, будь милой. — Он говорит так, будто разговаривает с маленькой девочкой.

Хотя я благодарна Ройсу за то, что помог Пирсу и мне сбежать, я не могу сказать, что он мне нравится. В первый же день, когда мы были в Лас-Вегасе, Ройс переспал с несколькими женщинами, несмотря на то, что помолвлен с Викторией. Он вообще не уважает женщин. Он разговаривает с ними, используя снисходительный тон, точно, как сейчас.

— Мне нужно на минуту отлучиться, — сообщаю остальным, чертовски в этом нуждаясь. Я встаю одновременно с появлением официанта. — Пирс, не мог бы ты заказать мне лосося?

— Рэйчел, — слышу, как он зовет меня, когда направляюсь в туалет, но игнорирую. Зайдя в комнату, подхожу к зеркалу и смотрю на себя, глубоко вздыхая. Мне нужно быть более жесткой. Нельзя позволить этим людям по мне ходить. Если я не дам сдачи, то соглашусь на их стереотип о деревенской простушке.

Виктория входит в уборную.

— Все в порядке?

На ее лице появляется самодовольная усмешка, как будто она довольна собой за то, какую вызвала у меня реакцию. Но я не позволю ей снова меня унижать.

Я улыбаюсь.

— Все в порядке, просто решила немного освежиться.

Беру свою помаду из сумочки и наношу на губы, даже если мне это и не совсем нужно. Мне даже не нравится помада, но я поняла, что должна ею пользоваться. По крайней мере, она мягкого розового оттенка. Виктория предпочитает ярко-красную, выглядящую неприятно на ее бледной коже.

— Так вы с Пирсом счастливы? — спрашивает она, разглаживая волосы, когда смотрит в зеркало.

— Да, очень. — Я кладу свою помаду обратно в сумочку.

— Он такой непослушный мальчик. — Виктория достает пудреницу и касается пуховкой своих щек. — Но его внешность с лихвой компенсирует его плохое поведение.

Я не отвечаю, не желая, чтобы продолжался подобный разговор.

— Ройс, безусловно, не ангел, но у Пирса было гораздо больше женщин, чем у него. — Она щелкает замочком пудреницы и бросает ее в сумку.

— Я возвращаюсь к столу, — говорю я ей.

— Подожди. — Виктория хватает меня за руку. — Ты знаешь, что мужчины неспособны хранить верность, не так ли?

— Мне надо идти.

Она не отпускает мою руку.

— Это заложено в их природе, они мальчики, они не могут сопротивляться сами себе. И, учитывая их чрезвычайное богатство, им доступна любая женщина, которую они захотят, так почему они должны согласиться только на одну?

— Может быть, потому, что они влюблены, — отвечаю я, глядя на нее.

Виктория смеется.

— Они любят свою работу и деньги, а не своих жен. Мы просто ждем их по возвращении домой. Мы для того, чтобы рожать им наследников.

— Это не то, что чувствует Пирс. Теперь ты меня отпустишь?

— Я просто пытаюсь быть честной с тобой. Это твоя жизнь сейчас, Рэйчел. От тебя ожидают, что ты будешь оставаться дома с детьми и заниматься благотворительностью, а Пирс будет проводить время на работе и с другими женщинами.

— Ты не знаешь, о чем говоришь.

Она гадко улыбается.

— Ты когда-нибудь задумывалась, куда он уходит?

— Что ты имеешь в виду?

— Ты когда-нибудь думаешь о том, что иногда Пирс надолго уходит, и ты не знаешь, куда? Или он говорит тебе, куда он пошел, но это весьма похоже на ложь?

Вопреки всему я согласна с Викторией, но никогда ей не признаюсь. И даже если Пирс не всегда говорит мне, куда идет, я знаю, что у него нет другой женщины. Он не поступит так со мной.

Наконец она отпустила мою руку.

— Просто информация для размышления, — снова проверяет в зеркале свою укладку. — Мне понравились наши девчачьи разговоры, мы должны будем обязательно их повторить.

Ни за что. Я выхожу из уборной и возвращаюсь к столу, останавливаясь, когда вижу высокую, великолепную блондинку, разговаривающую с Пирсом. Она наклоняется так, что ложбинка ее груди находится аккурат на уровне его глаз.

Я подхожу ближе и встаю позади него.

— Пирс, я чувствую себя не очень хорошо. Не возражаешь, если мы уйдем?

Он поспешно встает и поворачивается ко мне.

— Ты в порядке?

— Я не уверена, но у меня побаливает живот.

Отойдя от стола, он обнимает меня за плечи.

— Поехали.

Я замечаю, что блондинка внимательно смотрит на нас и улыбается.

— Привет, я Риэль.

Риэль. Где я слышала это имя? Я знаю, что слышал его раньше. От отца Пирса. Вот где я его слышала… Холтон утверждал, что Пирс с Риэль, и намекнул, что они все еще были вместе, когда мы с ним встречались. Но я уверена, что Холтон солгал. Он должен был солгать.

32
{"b":"633176","o":1}