Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Я невольно издала тихий смешок.

Когда Блэк взглянул на меня, я одними губами произнесла: «Здоровяк К?»

Фыркнув, Блэк повернулся и ушёл, передвигаясь своей обычной походкой мастера боевых искусств. Он умудрялся выглядеть большой двуногой кошкой, даже просто пересекая газон.

- Итак, выкладывай, - сказал Холмс, поворачиваясь ко мне со слегка остекленевшими глазами и улыбкой, когда Блэк ушёл. - Кто ты на самом деле? Блэк заплатил тебе, чтобы ты притворялась его женой?

Лоулесс издал смешок, отпив очередной глоток бурбона.

- Если так, то он давненько ей платит, - сказал он. - Сколько уже прошло, Мириам? Три года с нашей последней встречи в Бангкоке?

- Он привёз её в Бангкок? - фыркнув, Лекс приподнял бровь. - Этот мужик ведёт опасную жизнь, не так ли?

В глазах Лоулесса промелькнула тень, когда он встретился со мной взглядом.

- Не знаю, - сказал он, улыбаясь мне все ещё с тенью в глазах. - Я не помню, чтобы Блэк взглянул хоть на кого-нибудь, пока она была там с ним. Или даже чтобы он говорил с кем-нибудь. Она даже тогда вила из него верёвки, насколько я припоминаю.

Лекс взглянул на меня, вздёрнув бровь.

На мгновение я увидела за юмором, который он изображал, настоящий интерес ко мне. Он пытался решить, мог ли он мне доверять. Он также пытался решить, что он обо мне думал - не только в отношении Блэка, но и как о личности. Я понимала, что отчасти поэтому он отпустил реплику о Бангкоке.

Он хотел посмотреть, как я отреагирую.

- Тогда мы не были женаты, - сказала я ему, отпив пива. - Он все ещё был свободным человеком. Я приехала в Бангкок по рабочему вопросу, - сухо улыбнувшись, я склонила голову набок и пожала плечами. - Может, поэтому он рискнул вызвать меня туда.

Лоулесс фальшиво кашлянул в кулак.

- ...Хрень собачья.

Мэнни рассмеялся, и я присоединилась к нему, столь же удивлённая.

- Видел бы ты его тогда, Лекс, - сказал Лоулесс, пихнув друга. - Он был томящимся от любви щеночком. Она в основном говорила ему катиться в ад, насколько я припоминаю...

- По весомым причинам, - перебила я, закатывая глаза.

Мэнни рассмеялся, но Лоулесс продолжил, ничуть не сбившись.

- ...Он явно в итоге взял тебя измором, - закончил Лоулесс, смеясь. - Ну или ты мазохистка. Или садистка. Или и то, и другое.

- Что-то в этом духе, - признала я, наблюдая, как Блэк шагает к нам, и делая ещё один глоток пива. - Хотя я не уверена, что готова к расплате за это.

Мэнни и Лоулесс усмехнулись, а Лекс улыбнулся, и что-то в его глазах расслабилось. Однако я заметила, что его испытующий взгляд в мой адрес не ослабевал.

Блэк к тому времени добрался до нас. Он зажимал под мышкой бутылку бурбона, а в руках держал два ведёрка со льдом.

Добравшись до нас, он плюхнул оба ведёрка на стол, затем вытащил бутылку из-под мышки и тоже поставил её.

Выхватив свой квадратный бокал из ведёрка со льдом, которое так же содержало четыре бутылки пива, он наполнил его горсткой льда, затем налил несколько пальцев бурбона. Мимолётно коснувшись моей шеи, он со вздохом развалился на своём складном стуле.

Вся эта операция заняла считанные секунды.

- А ты не шутишь, мужик, - сказал Лекс, присвистнув, когда он поднял бутылку и посмотрел на этикетку. - Это хорошее дерьмо. Ты зашёл внутрь и устроил рейд по заначкам старика или что?

- Я оставил ему за это несколько сотен, - сказал Блэк. В ответ на недоверчивый взгляд Лекса Блэк фыркнул. - Что? Камилла такое не пьёт.

- Роджер и Джордан могут возразить на этот счёт, - сказал Лекс, приподнимая бровь.

- И что? Они могут купить новую бутылку. Ни у одного из этих засранцев нет проблем с бабками. Они просто жмотятся.

Лекс рассмеялся.

- Сказал миллиардер. Который крадёт алкоголь у старика на похоронах этого самого старика.

После его слов они все ненадолго притихли.

Блэк стиснул челюсти. Он поднёс бокал к губам, сделав большой глоток перед тем, как опустить его обратно.

- Я заменю, - сказал он ворчливо. - Черт, я им ящик куплю, - он бросил на Лекса беглый взгляд. - Как думаешь, откуда у полковника бурбон по пятьсот баксов за бутылку? Или откуда я знал, что он у него есть?

Посмотрев на газон, Блэк пожал плечами, ещё сильнее стискивая зубы.

- ... Он был редкостным жмотом. Хуже твоих братьев, по крайней мере, когда дело касалось его самого. Ты не замечал этого только потому, что он покупал все, о чем просила Камилла. В том числе и для её детей.

Лекс вздрогнул, откидываясь на стуле.

- Эй, Блэк. Я ничего такого не имел в виду, брат... - начал он.

- Я знаю, - Блэк отмахнулся. Лёгкая хмурость коснулась его идеально очерченных губ. - Не беспокойся об этом. Если честно, я немного сердит, что он не выпил его сам. Я решил, что мы хотя бы должны сделать это за него.

Лоулесс чокнулся своим бокалом о бокал Блэка, кивая.

- Точно, точно, - отозвался он.

Мэнни подался вперёд, схватив горлышко бутылки.

- В таком случае я тоже хочу, - объявил он.

- Я принесу тебе бокал, - пробормотала я, поднимаясь на ноги.

- Все хорошо, Мири... - начал Мэнни, поднимая взгляд, но я покачала головой, улыбаясь.

-... Я уже встала.

- Себе тоже возьми, док, - фыркнул Блэк. - Тебе нужно хотя бы попробовать это.

Я вернулась со стаканами, и Блэк налил нам всем.

- За старика, - сказал он, поднимая свой бокал в тосте, как только все получили свою порцию.

Мы все торжественно чокнулись.

Несколько минут после этого мы пили, и ни один ничего не говорил.

Я невольно задавалась вопросом, стоит ли мне быть здесь, или же мне лучше придумать какое-то оправдание и ускользнуть, чтобы они могли предаться воспоминаниям. Как только я об этом подумала, рука Блэка сжалась на моем бедре, притягивая меня поближе к нему.

Почувствовав в этом просьбу, я отбросила мысль об уходе.

- Итак? - сказал Лекс, положив конец молчанию и снова мельком взглянув на меня. Кажется, он смирился с моим присутствием здесь, потому что его былой испытующий взгляд почти исчез. - Мы будем говорить об этом?

В этот раз Мэнни и Блэк переглянулись.

Мне не нужно было читать ни одного из них, чтобы знать, о чем они думали.

Затем Блэк вздохнул, кивая, словно отвечая на какую-то мысль Мэнни.

Он повернулся к Лексу.

- Сколько тебе известно о работе, которой твой отец занимался последние несколько лет? - сказал он, делая глоток бурбона и откидываясь назад, отчего деревянный складной стул скрипнул.

Лекс нахмурился.

- Он по большей части ушёл на покой. Я знаю, что он занимался халтурой, читая речи. Консультировал. Он состоял в одном из двух комитетов Пентагона, но не управлял операциями или типа того. Уже нет.

Хмуро посмотрев на Блэка и Мэнни, он настаивал:

- Он этого не делал. Ведь так?

Блэк выдохнул, поставив стакан на белую скатерть, которая укрывала круглый столик.

- Официально? - уточнил он. - Наверное, нет.

- А неофициально?

Мэнни и Блэк снова обменялись взглядами. Лоулесс теперь тоже хмурился, косясь на них обоих и переглядываясь с Лексом.

Блэк вздохнул, отпив ещё один глоток и запрокинув голову. Когда он в этот раз поставил стакан, он проглотил не один глоток.

- Я могу рассказать тебе, как я об этом узнал, - сказал он. - Тогда, может быть, фотографии твоего отца будут выглядеть понятнее.

Взглянув на меня, он крепче сжал моё бедро.

Затем он повернулся к Лексу и Лоулессу и начал рассказывать им о том, что случилось с ним в Лос-Анджелесе, и как он очутился в той тюрьме. Он более-менее прямо рассказал о том, как на своей шкуре узнал, что вампиры реальны и живут среди людей.

- Подожди. Что? - Лекс уставился на него, переглянулся с Лоулессом и откровенно хмуро посмотрел на Блэка. - Возможно, тебе стоит повторить эту часть, Квентин.

Он повторил.

Он повторял это ещё несколько раз, пока они продолжали задавать вопросы.

Он описал свой опыт в лаборатории и в тюрьме, практически до последней детали. Он рассказал о своём первом столкновении с вампиром, Бриком, и о лаборатории, в которую они его послали - лаборатории, которая экспериментировала на человеческих заключённых, пытаясь обратить их в вампиров. Он рассказал им, как он практически с самого начала решил, что эта операция финансируется кем-то из правительства, а может, даже несколькими лицами.

11
{"b":"631947","o":1}