Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Нет! Только лицом к лицу! — напуганная перспективой постоянно иметь перед глазами кровавый фонтан, она отчаянно забарахталась.

— Чшшшшш! Ну что ты? Успокойся, милая, — он выглядел страшно довольным, словно радовался перспективе уговаривать Аолу. Снова и снова целовал, шептал какие-то глупости, заставляя отступить все страхи.

— Красавица моя, — руки некроманта, лаская накрыли ее грудь, губами он пил стоны Иришки. Грег никуда не торопился, казалось все время вселенной принадлежит ему.

— Любимая моя, красавица, птичка ненаглядная, сокровище, радость нежданная, — каждое слово сопровождалось поцелуями, которые спускались все ниже и ниже.

И вот уже, забыв все страхи, Иришка неотрывно смотрит на своего некроманта, стоящего перед ней на коленях. Когда он успел сдвинуть ее на самый край постамента? Как убедил бесстыдно раздвинуть ноги, согнув их в коленях? Почему его нескромные ласки кажутся самым естественным и необходимым делом? Теплое дыхание согревает лоно и туманит рассудок. Некромантов язык скользит меж влажных лепестков. Розовой зведочки ануса нежно касается палец, ласкает, разминает, проникая внутрь.

— Просто расслабься птичка, — запах масла кружит голову. — Мы не будем торопиться.

Она верит и плывет на волнах наслаждения, которые все дальше и дальше уносят ее на своих теплых спинах. Закрыв глаза старается понять сколько пальцев свободно проникают в ее попку, но тут ее настигает девятый вал оргазма. И она кричит, и просит о чем-то, и медленное скользящее проникновение Грега доставляет совершенно новое непонятное чуть болезненное удовольствие, и то, что он замер ужасно злит.

— Грег, пожалуйста, хочу! — и он конечно же дал своей единственной все, что она хочет. И даже больше, потому что сердце черного мага давно было отдано в маленькие, но надежные ручки его Аолы.

* * *

После ухода Тео Кастерс некоторое время неподвижно сидел, глядя на закрытую дверь. Неужели это его слова послужили тем камешком, который столкнул с места всю лавину событий? Обычные мужские отговорки, но они всегда срабатывали. Умная женщина поймет завуалированный отказ, добрая посочувствует, сочтя уважительной причиной. И только ему не повезло столкнуться с этой назойливой набалованной глупой курицей.

Кас потер переносицу, выдвинул нижний ящик стола, посмотрел на дежурную фляжку калгановки и пару серебряных рюмочек, потянулся было взять, но отдернул руку и закрыл стол. Стаканчики гремели и дребезжали. Глубоко задумавшись, он несколько раз то открывал, то закрывал ящик. Мелодично позвякивали рюмочки, словно маленькие колокольчики. Колокольчики. Кас почему-то вспомнил низкий звон колокола, плывущий над крышами пансиона Тишайшей Бригитты. Там росла его жена, которую он обидел.

Подтянув к себе чистый лист бумаги, ри Кавиньи принялся составлять примерный список вопросов, требующих неотложного решения.

1. Прочитать завещание Квиринуса рю Моро, отца Аолы.

2. Узнать почему брачный контракт, подписанный Амандо рю Моро триста двадцать лет назад, скреплен также подписью его королевского величества, но не его предка.

Кас задумался над тем, что еще требевало его пристального внимания. Встречаться с Марион ему незачем, а с ее отцом пока рано. К тому же Кастерса преследовало чувство, что почти все ответы на его сегодняшние вопросы лежат в далеком прошлом, а потому, тяжело вздохнув, он записал.

3. Посетить пансион Тишайшей Бригитты.

Решив не откладывать дело в долгий ящик, написал Светлейшей Иллиад послание с просьбой о встрече и вызвал слугу.

— Алан, отправь письмо. — Да, ваша светлость. А обед подавать?

— Давай. Да, еще, пусть приготовят мой выезд.

— Сей момент!

Мысль посетить ювелира показалась весьма удачной. Стоило подобрать украшения в подарок жене.

* * *

— Ваша светлость, — один из приказчиков ювелирного дома Бирни, самого уважаемого в Леории, приветствовал Каса, — прошу вас, — он отворил тяжелую дубовую дверь, пропуская вперед богатого клиента. — Господин Бирни ждет Вас у себя.

Кивнув, Кастерс шагнул в знаменитый салон-магазин и оказался в царстве света и блеска. В центре весьма обширного помещения размещались многоярусные витрины, заполненные всевозможными безделушками, призванными облегчить кошелек мужчины. Ювелирные украшения для дам и кавалеров, драгоценная посуда и столовые приборы, фигурки, изготовленные из камня и кости, шахматы и прочая, прочая, прочая… У стен размещались столики, окруженные мягкими креслами, в которых утомленные посетители могли передохнуть. Касу всегда думалось, что прощелыга Бирни старается главным образом для себя, потому что у дам появлялась лишняя возможность уговорить своего спутника, не желающего ронять свое достоинство перед другими посетителями.

Но сегодня Кастерсу нечего было делать в общем зале, его ждал сам хозяин всей этой роскоши. Сумма, которую собирался потратить маркиз предполагала конфиденциальность, а стало быть его будут обслуживать персонально. «И все-таки жемчуг, розовый или золотистый. Моя сладкая девочка будет в нем просто обворожительна», — из приятных раздумий его выдернул чуть более громкий, чем принять в приличном обществе возглас.

— Кастерс, дорогой! Как я рада тебя видеть!

Добавлено 9 августа.

— Леди Лаунти, чем обязан приятностью встречи? — Кас учтиво поклонился хорошенькой блондинке.

— Какая неожиданная встреча, дорогой! — восторженный щебет Марион начал привлекать к их паре внимание посетителей. Как и всегда она слушала только себя, не интересуясь мнением собеседника. — А что ты здесь делаешь?

Рыжий сладко улыбнулся жизнерадостной дуре и представил, как хрустят ее шейные позвонки под его железными пальцами.

— Я не припомню того счастливого момента, когда мы перешли на ты, леди, — ри Кавиньи мысленно махнул рукой на возможность покинуть салон без скандала.

— Ты сегодня такой бука, — сверкала сахарными зубками блондинка. — Господин Бирни сообщил, что ему недавно доставили партию редчайшего золотистого жемчуга. Кастерс, признайся ведь именно за этим ты посетил салон? — она кокетливо стукнула мужчину сложенным веером. — Ты ведь привык получать самое лучшее, не так ли?

— Возможно. Однако я буду вам безмерно благодарен, леди Лаунти, если вы перейдете к принятой в обществе манере общения, — Кас наблюдал как радостное оживление на хорошеньком личике Марион сменяется недоумением и обидой. «Интересно, она и правда такая дура иди прикидывается? А может это какое-то ментальное воздействие на ее и без того слабый разум?»

— Но, Кастерс дорогой, как же так? — розовые губки леди обиженно задрожали. — А как же жемчуг?

— Как раз в данный момент господин Бирни ждет меня именно по этому вопросу.

— Так значит ты решил сделать такой роскошный подарок?! — собирающиеся было слезы тут же высохли. — Я счастлива.

— Леди, я безмерно тронут вашей сердечностью. Поистине никто из присутствующих здесь дам так не радовался бы тому, что я делаю подарок своей жене.

— Жене?

— Вы не ослышались, леди Лаунти.

— Но я думала, что вы хотите купить жемчуг мне, — она повысила голос.

— Только уважение к вам и вашей семье не позволяет мне спросить, откуда столь дикие мысли явились в вашу головку.

— Вы сами говорили мне это! — она топнула ножкой.

— Я? — Кас рассмеялся. Терять ему похоже было нечего.

— Да! Вы говорили, что не любите свою невесту!

— И на этом основании вы сделали вывод, что я люблю вас?

— Да!

— А почему не леди ри Сорено? — рыжий поклонился пожилой даме, внимательно прислушивающейся к разговору. Та засмеялась и подала нахалу руку для поцелуя.

— Ты женился на той девочке рю Моро, негодник?

— Да, миледи, поздравьте меня!

— Поздравляю, мальчик! Твой отец был бы счастлив. Ну все, ступай! Тебя ждет очаровательная леди Лаунти.

— Вы так жестоки, миледи, лишая своего общества, просто разбиваете мне сердце, — Кас тяжело вздохнул. — Что ж, я не могу противиться вашей воле, несравненная.

39
{"b":"629834","o":1}