Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

«Он убежал, а я нашла лишь его одежду, под… под… глубоко под… Старым городом».

– Теперь понимаешь? – спросил Ла-Ми, будто прочитав её мысли. Девушка знала: прочитал, но никак не прокомментировала. Он всё же мастер храма, а Ланори – лишь следопыт. Пребывая в замешательстве, она не могла ничего поделать с выдававшими её мыслями.

– Он всегда любил смотреть на звёзды, – тихо произнесла она.

– До нас дошли слухи о некоем обществе, об особом собрании, члены которого именуют себя «звездочётами».

– Да, – только и вымолвила следопыт, вспомнив, как взгляд её брата всегда был прикован к глубинам космоса. Ланори была его полной противоположностью.

– Разыщи своего брата, – изрёк Ла-Ми. – Верни его на Тайтон. Разберись с его глупыми затеями.

– Он не захочет возвращаться, – девушка покачала головой. – Если тот, о ком вы говорите – действительно мой брат, он ни за что не вернётся, а ведь ещё прошло столько времени. Он был так молод, когда умер, но даже тогда он уже начинал испытывать…

– …ненависть к дже’дайи, – закончила за Ланори Ксанг. – Ещё одна причина вернуть его сюда.

– А если он откажется?

– Ты ведь дже’дайи-следопыт, – сказал Ла-Ми. И Ланори знала – это окончательное решение.

– Мне нужна вся информация, которая у вас есть.

– Всё уже загружено в компьютер твоего корабля.

Ланори кивнула. Она не удивилась их предусмотрительности. Совет знал, что Ланори не сможет ответить отказом.

– Это тайная операция, – принялась наставлять следопыта Ксанг. – Слухи о гипервратах продолжают расти, и если станет известно о возможной их активации, завяжется паника. Мы могли бы поручить это задание гораздо большему количеству людей, но тогда наши намерения станут слишком очевидны.

– На самом деле, здесь кроется нечто большее, – заметил Ла-Ми.

– Вы не хотите, чтобы другие начали его поддерживать, – догадалась Ланори. – Если распространятся слухи о мечтаниях моего брата, множество других пожелают активировать врата. Больше устройств. И больше тёмной материи.

Ла-Ми улыбнулся и кивнул.

– Ты проницательна и умна, Ланори. Ужасная угроза нависла над нами. Мы полагаемся на тебя.

– Вы так мне льстите, мастер? – весело спросила Ланори. По комнате прокатились смешки.

– Я искренен, – ответил Ла-Ми. Он вновь посерьезнел, и девушка расстроилась – ему вообще-то шла улыбка.

– Как обычно, сделаю, всё, что в моих силах, – пообещала Ланори.

– Да придёт с тобой Сила.[4]

Ланори встала и поклонилась мастерам. Едва она приблизилась к закрытой двери, как Ла-Ми отворил её движением руки. Перед тем, как уйти, Ланори обернулась.

– Мастер Ксанг, пожалуйста, передайте моим родителям, что я их люблю. Скажите им… скажите им, что мы скоро увидимся.

Улыбнувшись, Ксанг кивнула.

Выходя из комнаты, Ланори почти ощущала ладонь своего маленького брата в своей руке.

По пути обратно, на собственный «Миротворец», Ланори обуревала целая гамма эмоций, проносившаяся сквозь разум. На девушку вдруг снизошло озарение – больше всего она рада тому, что Дал жив. Именно поэтому её и выбрали для этого задания. Конечно, это и за другие заслуги, ведь несмотря на свои двадцать с хвостиком лет, она уже хорошо послужила Ордену дже’дайи. Её близость с Силой, целеустремленность истинного дже’дайи и мировоззрение не оставляли сомнений. Но именно личная заинтересованность сейчас сыграла большую роль.

Однажды Ланори не сумела спасти брата, но больше такого не повторится. Она сделает всё, чтобы спасти его – спасти от опасностей и от осуждения – и подобное решение тоже шло на пользу заданию.

Но с тем же успехом чувства могут подвергнуть риску её миссию.

Ланори глубоко вдохнула и успокоилась. Нужно держать эмоции под контролем.

Два юных ученика-дже’дайи прошествовали мимо. Мальчик и девочка, возможно, даже брат и сестра. На один краткий миг Ланори вспомнила себя с Далом. Ученики с почтением поклонились, и Ланори кивнула в ответ, разглядев уважение в их глазах и даже толику благоговейного трепета. На Ланори были свободного покрова брюки, плотная блуза, жакет из скользящего шёлка, кожаные сапоги и вспомогательный пояс с различными элементами экипировки. Шею обвивал лёгкий красный шарф, купленный в одном из лучших бутиков на Калимаре. На левом запястье Ланори носила серебряные браслеты с драгоценными камнями с глубоких шахт планеты Ска-Гора – подарок от семьи вуки, с которой Ланори сдружилась за проведённое там время. Её меч покоился в ножнах из ярко-зелёной кожи ящериц-визгунов, что обитали на одной из трёх лун Обри. А если добавить к столь экзотичным украшениям рост в шесть футов, приводящие в оцепенение серые глаза и длинные, струящиеся волосы золотисто-каштанового оттенка, перехваченные дюжиной металлических заколок… Да, Ланори определённо производила впечатление.

– Следопыт, – позвала её девочка. Остановившись и обернувшись, Ланори обнаружила, что дети тоже стоят на месте. Они смотрели прямо на неё, но в их взгляде присутствовало нечто большее, чем простое любопытство, будто что-то задумали.

– Да, дети? – Ланори подняла бровь.

Девочка вышла вперед, держа руку в кармане тканых брюк. Ланори чувствовала, как Сила течёт сквозь них обоих. В их совместных движениях ощущалась уверенность, огорчившая следопыта. Между ней и Далом всё было совсем по-другому. Он никогда не понимал Силу, и с возрастом это непонимание переросло в отрицание, затем в постоянно возрастающую ненависть… наконец, в нечто гораздо более страшное.

– Мастер Дам-Поул просила передать вам это, – сказала девочка. Она протянула Ланори маленькую инфокапсулу.

– Она говорит, что это предназначено только для вас.

Личное сообщение от мастера Дам-Поул, за спинами остальных дже’дайи. Интригующе.

Ланори взяла капсулу и положила в карман.

– Спасибо. Как тебя зовут?

Но девочка и мальчик уже убежали в сторону «Миротворца» Ла-Ми. Лёгкий ветер трепал их волосы. Двигатели корабля заработали.

Стальной Холг уже стоял на трапе корабля Ланори. Хозяйку он поприветствовал щелчками и скрежетом.

– Всё в порядке? – спросила она рассеянно. Дроид подтвердил – дескать, да, всё в норме.

Ланори остановилась и огляделась вокруг. «Миротворец» мастеров и несколько эскортных кораблей меньшего размера уже поднимались в воздух. Вдалеке виднелись склоны холмов и древние монументы, возведённые тысячелетия назад в честь давно забытых богов.

Чувство, что за ней наблюдают, пришло не оттуда. Мастера-дже’дайи. Они ждут, пока она улетит.

– Что ж, ладно.

И Ланори, взойдя по трапу, пересекла границу более привычного уюта, что излучал корабль.

Но, пребывая в отрешённости, она этого практически не заметила. Короткое время, провёденное на Тайтоне, и вести о таинственном появлении Дала вновь пробудили тревожные воспоминания.

ГЛАВА ВТОРАЯ. ВЕЛИКОЕ ПУТЕШЕСТВИЕ.

В юности течение Великой Силы может показаться пугающим, поражающим воображение. Нужно лишь найти равновесие между светлой и тёмной гранью, и тогда поток охватит заметная безмятежность. Если станешь сопротивляться влиянию Силы, твоё собственное тело восстанет против тебя. Сражайся с помощью Силы, и целая вселенная будет на твоей стороне.

Вур’Дана, мастер храма Став Кеш. 10441 год по прибытию То Йоров.

«Два года, – думает Ланори. – Лишь через два года я, возможно, увижу родителей вновь».

Но таково обучение юных странников. Время их пребывания в Падаван Кеше прошло, и теперь, будучи уже подростками, она и её брат Дал отправляются в Великое путешествие. Они дома, лишь чтобы попрощаться.

Рядом с морем, на побережье континента Масара воздвигнут храм Бодхи, окружённый поселениями. Здесь дом Ланори с самого рождения. Её родители – дже’дайи, и сейчас они преподают в храме, обучая чувствительных к Силе детей различным искусствам. Мать специализируется на музыке, прозе и поэзии. Отец Ланори – одарённый скульптор и художник. Они завершили своё Путешествие задолго до появления на свет Дала и Ланори (родителям очень нравится рассказывать, как они встретили друг друга ещё странниками) и вместе были направлены в Бодхи, чтобы раскрыть и развить свои таланты с помощью Силы.

вернуться

4

В оригинале неоднократно используется фраза "May the Force go with you", хотя более привычная всем версия звучит как "May the Force be with you" (Да пребудет с тобой Сила). Судя по всему, автор желал в очередной раз показать отличие тайтонских дже’дайи от более поздних рыцарей-джедаев. Примечательно, что в рассказе «Извержение» задействуется третий вариант: укороченное "The Force be with you" (переведено как "Пусть пребудет с тобой Сила").

5
{"b":"620971","o":1}