Литмир - Электронная Библиотека

– Вряд ли я заговорю с тобой еще хоть раз, если у тебя не найдется очень убедительного объяснения тому, что ты делал в обществе Энтони Бенчли!

Диана вошла в кабинет и прошла прямо к окну. Оливер захлопнул и запер на задвижку дверь. Когда она обернулась, он не сводил с нее глаз. Затем Оливер подошел к двери в утреннюю гостиную и запер ее тоже.

– У нас проблема, – начал он, прислоняясь бедром к столу.

– Да, у нас проблема! – подхватила Диана. – Ты прекрасно знаешь, что он угрожает моему клубу! Так какого черта ты…

– Энтони сам ко мне пришел, – прервал ее Оливер. – И прекрати меня распекать, иначе придется снова напомнить, что я не состою у тебя на службе. Не беспокойся, я не предал твое доверие.

Диана судорожно вздохнула. Ей нужны были доказательства, что за эти два года Оливер изменился. Вот эти слова и то, с какой прямотой и простотой они были сказаны.

– Энтони сказал, что надеется: на его вопросы обо мне и о клубе «Тантал» ты ответишь с большей готовностью, чем я. И что же, его надежды оправдались?

– Хм… Для начала расскажи, что именно он от тебя хотел?

– Пытался вытянуть из меня признание, что я не имею законных прав на Адам-Хаус, а ты связан со мной теснее, чем оба мы готовы признать.

Оливер шумно вздохнул.

– Что ж, спасибо за ответ. Знаю, партнеры тебе не нужны, но пытаюсь быть тебе хотя бы другом.

Диана склонила голову набок.

– А стал бы ты со мной дружить, если бы не одно надежно припрятанное письмо?

На лице Оливера отразилось недоумение, словно он вовсе забыл об этом письме.

– Когда ты только приехала в Лондон – нет, – ответил он после короткого молчания. – Мне потребовалось время, чтобы признать: изменилась не только ты.

Да, он изменился. Не замечать или не признавать это более невозможно. Поймав себя на том, что уже довольно долго молчит и не сводит с него глаз, Диана заговорила:

– Хорошо, верю. Но тебя не было три часа. О чем вы с Энтони так увлеченно беседовали?

– Знаешь, я был очень близок к тому, чтобы утопить его в Серпентайне. Даже специально ради этого приказал кучеру ехать через парк.

– И что же заставило тебя передумать?

Оливер взглянул на свои руки.

– Надеюсь, ты сегодня без пистолета, – пробормотал он. – Мне пришлось соображать быстро.

– Продолжай.

– Энтони уверен, что ты подделала подпись своего мужа и что Адам-Хаус по закону принадлежит ему. Заявил, что пойдет в суд и что исход тяжбы между графом и женщиной… – Оливер нахмурился. – Это его слова, не мои.

– Продолжай. Мерзкие слова от подобных людишек давно уже меня не задевают.

– Хорошо. Энтони уверен, что исход тяжбы между графом и потаскухой, превратившей его родовое гнездо в бордель, предопределен. Он получит дом и клуб в совладении с Грейвзом и Ларденом. И со мной. Мне Энтони сперва предложил десять процентов, но я начал торговаться и выбил себе двадцать пять.

Диана смотрела на него, чувствуя, как земля уплывает у нее из-под ног. В груди вдруг стало холодно и пусто.

– Как… Как ты мог?!

– Нет, нет и нет! Я на это не согласился. Дай договорить.

– Для тебя лучше, чтобы у этой истории был очень хороший конец.

– Не знаю, насколько он хорош, но определенно выгоднее для нас, чем судебная тяжба.

– Выгоднее? Ты так говоришь, словно мы здесь в карты играем.

– Дай же мне договорить, черт побери!

Диана скрестила руки на груди, не желая поддаваться холодному ужасу, наполняющему сердце.

– Говори. Только быстро.

– Я и пытаюсь, поверь. После того как мы договорились о совладении в четырех равных долях, я заметил: Энтони среди нас наименее значителен, и кончится тем, что ему придется выполнять всю черную работу, а все сливки от владения престижным клубом достанутся нам.

Оливер остановился, словно ожидая, что Диана его перебьет, но она молчала. Несмотря на личную заинтересованность, на глубокое волнение, которое вызывал в ней этот разговор, Диана с невольным восхищением следила за логикой Оливера.

– Нет возражений? Тогда продолжу. Несколько минут я толкал его в нужную сторону, пока наконец Энтони не заглотнул наживку. Мне важно было, чтобы он предложил это сам. Шантаж. Твой бывший деверь готов тебя шантажировать: не подавать на тебя в суд в обмен на три тысячи фунтов в месяц.

Диана уставилась на него, широко раскрыв глаза. Очень немногое в этом мире могло ее удивить, но Оливеру это определенно удалось.

– Значит, ты нашел решение: я должна платить Энтони три тысячи фунтов в месяц? А почему три тысячи? Почему не сто? Ведь у меня нет ни той ни другой суммы.

Оливер н наклонился к ней и накрыл ладонями ее сжатые кулаки.

– Ты не понимаешь. Этот человек знает, что ты вышла замуж за Фредерика без любви и не по собственной воле. Прекрасно знает, что его брат проигрался в пух и прах и вверг тебя в нищету. И у него хватает наглости поливать тебя грязью за то, что выжила, и запускать лапу в твой кошелек, не переставая при этом тебя оскорблять. Так что я накинул ему на шею веревку. Осталось затянуть петлю и вздернуть.

– Немного странно слышать такое праведное негодование из уст человека, который соблазнил вдову через неделю после смерти мужа, а еще через две недели бросил.

Оливер на секунду прикрыл глаза.

– От нашей связи, – проговорил он сквозь стиснутые зубы, – я ожидал приятного развлечения, а не того, что она перевернет все во мне вверх дном и поставит под вопрос все мои жизненные планы. Теперь мы можем вернуться к насущным вопросам?

Диана вдруг поняла, что впивается ногтями в ладони, и усилием воли расслабила руки. Неужели Оливер был потрясен встречей с ней не меньше, чем она? Такое никогда не приходило ей в голову, но, если так… Диана судорожно вздохнула, стараясь унять беспорядочное кружение мыслей.

– Хорошо. Я понимаю, почему ты постарался отвлечь его от мысли о судебном иске. Но три тысячи фунтов в месяц выплачивать я не смогу, даже если бы захотела. У меня их просто нет!

Оливер усмехнулся краешком рта.

– Что ж, – медленно проговорил он, – тогда остается мой первоначальный план. Энтони Бенчли одинок, близких друзей у него нет, и не думаю, что кто-то сильно забеспокоится о его исчезновении.

«Боже правый!»

– Ты что же, предлагаешь мне его убить?

– Нет. Я все сделаю сам.

– Даже если бы я была готова на такое согласиться… Оливер, ты вовсе не обязан…

Разжав ладонь, он нежно провел пальцем по ее руке.

– Диана, речь не об обязанностях. Речь о том, что ты значишь для меня.

«О Господи!»

– Оливер, я очень тронута, но…

– Но это не решает нашу проблему. Понимаю.

Диана не понимала, когда Энтони успел превратиться из ее проблемы в «нашу». И, как бы это ни противоречило ее гордости и независимости, безмерно радовалась тому, что обрела союзника. Что ее союзник – маркиз Хейбери. Слишком долго она боролась в одиночку, не доверяя никому, кроме верной Дженни.

– Что же ты предлагаешь? – спросила Диана. – Кроме убийства. Не то чтобы я возражала в принципе, но предпочитаю жить так, как считаю нужным, а в мои жизненные планы убийство не входит. Пока во всяком случае.

Должно быть, целую минуту Оливер задумчиво смотрел в окно, затем серые глаза его вновь встретились с ее глазами.

– Репутация у нас обоих не из лучших, так что вряд ли стоит выносить наш спор с Бенчли на публику. – Он опустился в кресло рядом с ней. – Как бы там ни было, я и не предполагал, что тебе придется платить этой крысе. Об этом не тревожься.

– Мне совсем не нравится даже то, что Энтони считает меня готовой поддаться на шантаж, – возразила Диана. – Я хочу сказать: да, по закону Адам-Хаус принадлежит ему. Но я заслужила какое-то вознаграждение за годы унижений и бед. Заслужила – и получила. Никому его не уступлю.

– Этого я и не жду, – негромко ответил Оливер. – Просто подумай, Диана, и скажи мне, чего ты на самом деле хочешь.

Ее не оставляло ощущение, что спрашивает он не об Энтони, а об их отношениях. Однако со сложными вопросами лучше разбираться поодиночке.

53
{"b":"619915","o":1}