Литмир - Электронная Библиотека

– И уж точно не так дорого, – также шепотом сказала она.

– Верно. Однако я выиграл. Надеюсь, Шекспир тебе понравится.

Да, надо признать: Оливер совершил невозможное. Диана кивнула и продолжила свой обед.

Через какие-нибудь пять часов откроет двери клуб «Тантал». Диана не сомневалась, что Дженни сумеет безупречно принять посетителей. И все же Диана тревожилась, что не сможет быть там и за всем проследить. Она глубоко вздохнула.

– Оливер, ты знаешь, сегодня второй рабочий день моего клуба, и…

– В обмен на то, что сегодня вечером я разрешу тебе выполнить свои обязанности, ты подаришь мне еще одну ночь.

Да он, кажется, мысли ее читает! Или это было написано у нее на лице? Диана думала, что замужество за Фредериком научило ее скрывать свои мысли, но Оливер, похоже, мог бы зарабатывать себе на жизнь, считывая информацию с лиц противников за карточными столами по всей Европе. Глупо было думать, что его удастся обмануть.

– Согласна.

– Вот и хорошо. А теперь заканчивай обед. У нас еще несколько часов, и как их провести, я еще не решил. – Он склонил голову – серые глаза его весело блестели. – Хотя пара идей есть.

– Не сомневаюсь, идеи у тебя всегда найдутся.

Оливер полагал, что хорошо владеет собой. Умеет отказаться от вина, когда на кону большие ставки, от интрижки, если она грозит неприятностями. Однако когда Оливер желал женщину, то, как правило, себя в этом не ограничивал.

Но сегодня все было иначе. Остановив лошадей, он подозвал мороженщика с его товаром.

– Два лимонных, – попросил Оливер, бросая торговцу монету.

– Как это… любезно с твоей стороны, – неуверенно заметила Диана, беря у Оливера мороженое, когда он снова взялся за вожжи.

– А что ты хотела сказать на самом деле? – Оливер направил фаэтон в глубь Гайд-Парка – в тень высоких дубов и ясеней. – Не «любезно» – что-то другое.

– «Банально», – ответила Диана, положив мороженое рядом с собой.

Оливер остановил экипаж и спрыгнул на траву. Привязал лошадей и помог спуститься из фаэтона Диане. Гулять в парке с дамой и мороженым, когда больше всего хочешь оказаться с ней в постели?.. Да, пожалуй, «банально» – самое точное определение. Но ему на ум пришло другое слово, куда более пугающее: «посемейному».

Он снова ее хотел. Очень хотел. Откровенно говоря, последний час Оливер старательно воображал себе то гнойные раны, то пьяных членов парламента, чтобы желание его не стало… очевидно любому, у кого есть глаза. Но в то же время Оливер помнил прошлую ночь. Физически Диана принадлежала ему – и трудно было не заметить, что она этим наслаждается. Однако очень старалась не сказать и не сделать ничего такого, что выглядело бы как знак примирения.

Диана его не простила.

И мысль об этом наполнила его неожиданной горечью. Он хотел, чтобы она отдавалась ему страстно и безоглядно, чтобы… Странно, очень странно. Будь на ее месте любая другая женщина, Оливер счел бы нынешнее ночное свидание идеальным. Чистое удовольствие без всяких осложнений – чего еще желать? Должно быть, за прошедшие несколько часов он потерял рассудок. Или в нем просто говорит мужская гордость? Да уж, будем надеяться, что так. Оливер видел, что Диана тоже сбита с толку – и это его радовало.

– Надеюсь, ты не передумаешь и отпустишь меня в клуб, – сказала Диана, присаживаясь на каменную скамью под раскидистым вязом.

– Я дал слово. И ты тоже.

– Да, помню. Театр Друри-Лейн и еще одна ночь по твоему выбору. – Она бросила на него быстрый взгляд поверх мороженого. – А ты сегодня тоже появишься в «Тантале»? Может, сыграешь в вист?

Хочет снова взяться за вожжи? Оливер кивнул.

– Даже если я проиграю, деньги пойдут на выплату твоего долга. Приятная мысль. Я просто не могу проиграть, верно?

– Вот так же и Фредерик говорил, а через несколько часов возвращался домой с пустыми карманами.

– Я не Фредерик.

– Ты тоже можешь проиграть.

– Никогда и не утверждал иного. Ешь мороженое. Тебе надо вернуться пораньше, выбрать подходящее черное платье.

– Ты же знаешь, я не случайно ношу черное.

Оливер кивнул.

– Знаю. Таинственная дама в черном! Но если слишком на это напирать, таинственность скоро превратится в скучную предсказуемость.

Диана фыркнула, прикрыв рот рукой.

– Нельзя говорить «таинственная дама» таким тоном. Я мороженым подавилась.

Она смеялась, а Оливер смотрел на нее с удивлением. Никогда, даже два года назад, он не видел ее такой открытой и свободной, готовой смеяться и над собой.

– Ох, прости, в следующий раз выберу цвет поярче.

– Надеюсь.

Отсмеявшись, несколько минут оба сидели молча, доедая подтаявшее мороженое. В самом деле, было в этом что-то очень домашнее, семейное. И Оливер с удивлением понял, что это непривычное ощущение его не пугает и не отвращает, наоборот, нравится.

– Ты говорила как-то, что хочешь провести у себя в клубе вечер для дам, – начал он, бросив взгляд в ее сторону. – Я помню, мое мнение тебя не интересует, но, знаешь, мне известны женщины – опытные и умелые игроки. А поиграть по-крупному им негде.

– Я об этом думала, – кивнула Диана. – Когда ажиотаж вокруг клуба начнет спадать, это будет хорошим ходом подогреть к нему интерес.

– И такие женские вечера ты собираешься устраивать регулярно?

– Может быть, раз или два в месяц, но не чаще – ведь денег больше у мужчин.

– Как расчетливо с твоей стороны.

Нахмурившись, она покачала головой.

– Не расчетливо, а реалистично. Или ты станешь спорить, что в Лондоне у мужчин больше денег и больше контроля над деньгами, чем у женщин?

– Не стану.

– Вот и хорошо. А теперь, если ты не против, я хотела бы вернуться в Адам-Хаус.

– Ты не прислала мне приглашение на открытие своего клуба!

От громкого голоса, раздавшегося у них за спиной, Оливер едва не подпрыгнул, а Диана заметно поморщилась. Оба обернулись.

– Вы кто такой, черт побери? – поинтересовался Оливер.

– Брат мужа этой дамы, – ответил мужчина с острым подбородком и колючим взглядом.

– Покойного мужа, – поправила Диана, вставая со скамьи. – Мы больше не родственники.

– Однако продолжаем носить одну фамилию и титул. – Незнакомец повернулся к Оливеру. – А вы, черт побери, кто такой?

– Хейбери, – представился Оливер. – Вы, должно быть, новый граф Камерон? Не встречал вас в лондонском свете.

– Я мало бываю в обществе. Мне нужно переговорить со своей невесткой.

От Оливера не укрылось, как Диана сжала мороженое – костяшки ее пальцев побелели. Впрочем, в любом случае он не собирался никому ее уступать.

– Что ж, зайдите в Адам-Хаус и поговорите там.

– Диана!

– Энтони, я сейчас занята, – не двигаясь с места, сказала она. – А что до приглашения, мне показалось, ты не слишком-то доволен тем, во что я превратила Адам-Хаус. Поэтому и решила, что ты не захочешь прийти.

– Ошиблась.

– Что ж, приходи сегодня после девяти. Будем тебя ждать.

Камерон чопорно кивнул.

– Приду. Всего доброго, Хейбери, Диана.

– Всего доброго, Энтони.

Повернувшись к ним спиной, граф Камерон начал продираться через кусты к своему экипажу. Оливер проводил его задумчивым взглядом. Судя по всему, этот человек за ними следил.

– Похоже, семья твоего покойного мужа не очень-то тепло тебя приняла.

– Зато в свое время они тепло приняли мое приданое. А на меня им было наплевать – будь я похожа хоть на картошку, это бы их не волновало.

– Ну что ты, дорогая, на картошку ты совсем не похожа! Скорее, на розу… с шипами. Но овощем тебя уж никак не назовешь.

Диана сердито повернулась к нему.

– Я не просила говорить мне комплименты. И твое покровительство или защита мне тоже не нужны.

Оливер протянул ей руку.

– Я и не предлагаю тебе покровительство. Просто высказываю свое мнение о тебе: ты напрасно обижаешь себя, сравнивая с картошкой, – и о графе Камероне: неверно судить о человеке по одной встрече, но он мне с первого взгляда не понравился.

35
{"b":"619915","o":1}