Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Угу! — Ему тоже мешали волосы. Сильный ветер дул с Крачнодианских гор, лежащих как раз на север от Мендалаяса.

— Чего мы ждем?

— Я нервничаю. С тобой все в порядке?

— Не глупи. Конечно, в порядке. Еще месяцы до того, как тебе придется беспокоиться. — Она пришпорила лошадь.

Вскоре они уже поднимались по дальнему склону долины — через виноградники, окружающие Мендалаяс. Коричневые виноградные лозы тянули свои руки до самого свинцово-серого неба. Сейчас они не производили впечатления, но красота вернется весной. А следующим летом среди бронзовеющих листьев будут висеть грозди иссиня-пурпурных ягод, из которых родится вино…

У ворот замка их ожидал лакей в зеленой ливрее и поклонился.

— Доброе утро, капитан. Миледи. Ваших скакунов, если позволите? — Он ввел их внутрь. — Я присмотрю, чтобы ваши вещи перенесли в подготовленные апартаменты, как только размещу в стойле ваших животных. Его сиятельство имеет удовольствие видеть вас в своей студии. Алова — юная леди у двери — проводит вас туда.

Элана прошептала так, чтобы слуга не услышал:

— Этот Визигодред вправду чародей? Он принимает как аристократ.

— Он и то, и другое. Графство Мендалаяс — его владение, лен от Итаскии через герцогство Грейфеллз. Колдовство для него просто хобби. По крайней мере он так говорит. Он просто помешан на хобби.

— Он знал о нашем прибытии.

— Один из его эффектных трюков. Он просматривает графство как сокол и поражает людей своими предвидениями.

Стоящая у двери девица — тоже в зеленом одеянии — сказала:

— Мой господин посылает вам приветствие и спрашивает: может ли он принять вас в студии?

— Безусловно. Ведите.

Когда Рагнарсон и Элана шли через освещенные факелами богато украшенные залы, девица спросила:

— Что вы предпочитаете на обед? Мой господин просил нас сделать все, чтобы вы чувствовал себя как дома.

— Все, что удобно повару, — ответил Рагнарсон.

— Спасибо. Ему будет приятно услышать это.

Гости дошли до студии Визигодреда. По величине она напоминала общий зал в других замках. Вдоль стен стояли стеклянные шкафы с коллекцией ножей, мечей, луков, хрусталя, монет, книг — почти всего, что можно коллекционировать. Стеллажи и полки, полные переплетенных томов, делили зал, образуя небольшие перегородки. А между ними располагалась добрая дюжина столиков, заставленных еще не классифицированными колдовскими предметами. Пол был устлан коллекцией ковров. Сотня редкостных ламп боролась с сумраком зала. Пара леопардов дремала перед очагом в углу.

Сверху послышался неясный звук. Браги поднял голову. Крохотное, почти человеческое лицо, щебеча, смотрело на него. Существо пробежало по дубовой балке. Рагнарсона передернуло. Давно не видев обезьян, он забыл о них и пришел к выводу, что это демон, приятель хозяина-чародея.

Обезьянка пробежала к концу балки и упала в руки высокого худого седобородого джентльмена в простой поношенной зеленой одежде, расшитой серебряными нитями. Он явно был человеком, любящим темные оттенки зеленого. Его стальные глаза и силу и спокойствие. Он улыбнулся и, вынув свою руку из лап обезьяны, протянул ее Рагнарсону.

— Добро пожаловать назад, Браги. — Они пожали руки. — Давненько это было. Что? Года три? Тихо, Билли, — сказал он обезьянке, — все в порядке. — Обращаясь к Рагнарсону:

— Он испугался. Немного людей приходит за помощью к старому чародею. Иди-иди, Билли. Иди поиграй с Зубом и Когтем.

Обезьянка соскользнула вниз по ногам Визигодреда, старательно оставляя хозяина между собой и незнакомцем, и побежала к леопардам. Она обернулась проверить, все ли в порядке, затем ухватила пятнистый хвост и завопила. Леопард, который до этого казался спящим, развернулся и ударил лапой, но Билли уже не было. Он пробежал прочь, щебеча и заливаясь смехом.

— Вы теперь коллекционируете животных?

— Не совсем. Они получены в подарок от друга. От женщины по имени Мгла. Скиньте книги со стульев и устраивайтесь поудобнее.

Гости освободили стулья, пока Визигодред расчищал маленький столик у огня. Вскоре они уже уютно сидели, потягивая вино, принесенное внимательным слугой, и были готовы к беседе. Рагнарсон достал пару золотых монет. Визигодред рассмотрел их при свете лампы.

— Хм-м. Ильказар. Чеканка. Правление Вилиса Красной Руки. Не имперской чеканки. На этой метка гогаланской оккупационной монеты. Вторую не узнаю. Четырехлистник и розы. Вы думаете, Шемерхан? Исключительно редкая — выпуск временного правительства. Ильказар недолго сохранял свое влияние в восточных городах, а большинство имперских монет было переплавлено после Падения. Там, откуда эти, есть еще подобные?

— Достаточно, чтобы подорвать рынок.

Визигодред поднял брови:

— Сокровища Ильказара? Рагнарсон кивнул.

— Значит, вы нашли их? Примите поздравления. Я знал, что вы когда-нибудь это сделаете. У вас большие планы?

— Это не я. Другой человек нашел их. И вы его знаете. Вартлоккур. — Чародей прищурился.

— Этим именем просто так не швыряются. В чем связь?

— Кроме золота, у него есть сокровище другого рода. Жена моего друга Насмешника. Вы слышали о крушении Королей Бурь?

— Кто же не слышал? В нашем деле новости путешествуют быстро. — Глаза Визигодреда блеснули. Где-то в его замечании была скрыта насмешка.

— Безусловно.

— И я знаю, что Вартлоккур был в этом замешан. Много времени прошло с тех пор, как он затеивал какую-нибудь игру. Вы не можете себе представить, до какого состояния он довел братство магов. И все из-за женщины, а?

Элана кивнула.

Визигодред одарил ее теплой улыбкой и продолжил:

— Некая Непанта, если я не ошибаюсь. Она завладела его любовью, но не vice versa — без взаимности. Так что он разрушил Вороний Грай и унес ее. Обычное дело для людей, которые имеют силу и могут ею воспользоваться. Мои коллеги из-за этого просто накрутили себе хвосты. Появление Разрушителя Империи… Проще сказать — это беспокоит. Дело, видите ли, в том, что он не входит в шайку. — Визигодред хмыкнул. — Парни в Первом Круге не любят, когда беспорядки творятся из-за кого-нибудь, кто не принадлежит к их обществу. Они не могут контролировать Вартлоккура. — Он помолчал и продолжил более серьезно:

— Нам не нравится, что неприятный потенциальный враг околачивается сейчас вокруг. Слишком много странных вещей стало случаться на востоке. Мы провели несколько чрезвычайных заседаний Первого Круга. Конечно, ничего не решили. Ничего и не будет — до тех пор, пока мы имеем дело с этим пройдохой Зиндаджирой. Но давайте вернемся к исходной точке. Каким образом вы связаны со всем этим?

— В ночь перед падением Вороньего Грая Непанта вышла замуж за Насмешника. И сейчас Насмешник направляется в Клыкодред. Ему кажет что он спасет ее.

— Ах, так. Я проглядел ваше участие, не правда ли? Рендель Гримнасон? Вы могли бы выбрать и более мелодичное имя. Так. Вы беспокоитесь, что волк не станет утруждаться, чтобы отличить агнцев от козлищ, да? — Визигодред хмыкнул. — Наш толстый друг загнал вас и бин Юсифа в крепкий переплет, да? Он повесил над вашими головами меч, образно говоря. Дайте мне угадать. Вам нужна моя помощь.

Элана закивала головой. Рагнарсон тоже кивнул.

— Моя Сила бесполезна против Вартлоккура. Это человек, который сокрушил империю, Браги. Он разбил чародеев Ильказара, которых уважали даже тервола. Он обучался в Шинсане с Чином, By, Фенгом и самими принцами-тауматургами. Вы должны постоянно помнить, что существо, которое мы называем Вартлоккуром, было, в некотором роде, создано в Шинсане. Империя Ужаса навсегда останется частью его жизни.

— Я знаю.

Он не знал. Для него Империя Ужаса представлялась чем-то вроде злого духа. Шинсан был просто страшилкой, и считалось, что он прячется где-то Далеко на востоке.

— Мы не ожидаем, что вы выступите в одиночку. Выжившие Короли Бурь и… — Он дал концу фразы зависнуть. Представление второго имени будет мудреным.

— И?

— Зиндаджира. Может быть, Гарун пытается завербовать его сейчас.

37
{"b":"61827","o":1}