Литмир - Электронная Библиотека

Уже думаю направиться скандалить с сервисными службами отеля, как вдруг замечаю, что каждый предмет неизвестного гардероба украшает маленькая болтающаяся магазинная бирка. Ловлю рукой один из ярлычков, переворачиваю его и с удивлением обнаруживаю с обратной стороны знакомые витиеватые золотые буквы «НВ».

Несколько пар легких льняных брюк, пара свободных рубашек и футболок, безупречно выглаженные, будто только из химчистки на поверку оказываются совершенно новыми. Создается ощущение, что висящая в шкафу одежда – такая же неотъемлемая атрибутика отельного сервиса, как фирменные шампуни и мыло.

Ведомый противоречивыми чувствами, снимаю с вешалки одну из рубашек. Примеряю – рубашка оказывается впору. Впору приходятся и брюки, а так же найденные на нижней полке шкафа, запечатанные в пластиковые пакеты купальные плавки.

Конечно, Вадим предупреждал, что позаботился обо всех деталях моего путешествия. Под «всеми деталями» я представлял организацию перелета. Укладывался в мое понимание и подготовленный трансфер из аэропорта до отеля, а так же забронированный номер. Я даже мог себе представить организованную Вадимом персональную программу развлечений – в наше время возможно дистанционно спланировать любой сценарий путешествия.

Но что я действительно не мог себе представить, так это того, что в номере окажется подготовленная для меня одежда, спокойно висящая в шкафу, будто обыкновенная фирменная шапочка для душа.

Окончательно осмелев, срываю ярлыки с остальной одежды и привожу свой вид в полное соответствие с программой пляжного отдыха. Придирчиво осмотрев себя в зеркало, убеждаюсь, что все детали одежды подходят по размеру, снова удивляюсь работе неведомых служб и выхожу из номера.

Пляж находится примерно в двухстах метрах от отеля. Дохожу до конца выложенной плиткой дорожки и, скинув обувь, дальше иду в сторону воды по белоснежному, чуть похрустывающему под ногами песку. Куда ни глянь, влево и вправо простирается извилистая береговая линия. Небольшие лазурные волны монотонно набегают на песчаный берег и откатываются назад, наполняя воздух морским шипением. Кое-где из песка растут раскидистые пальмы, дополняющие морскую симфонию приятным шелестом каждый раз, когда редкие порывы ветра касаются их разлапистых ветвей. От моря веет успокаивающей соленой прохладой.

Подхожу к воде, и в поле зрения оказываются еще несколько групп отдыхающих. Все они находятся на приличном расстоянии, так что я не могу детально их рассмотреть. Наверное, среди этих ребят, кажущихся сейчас едва различимыми точками, есть и мои соседи, которых я встретил на входе в отель. Думаю, что надо будет при случае познакомиться.

Большие размеры пляжа и малое количество отдыхающих на острове располагают к расслабленному отдыху, без обычных для пляжного туризма недостатков, вроде раздражающего гомона детей, внезапных порций песка в глаза от стряхиваемых полотенец и зычных окриков пляжных торговцев, предлагающих рыбу, сладости и водные развлечения.

Раздевшись, подхожу к воде, и зачерпываю лазурную гладь носком ноги, пробуя температуру. Вода ласково холодит ноги, но не вызывает неприятных колючих судорог. Я бы назвал её температуру идеальной, если бы не начавшая вырабатываться привычка к тому, что все на этом острове безупречно выверено в интересах отдыхающих. Поэтому к приятной температуре воды и царящему вокруг райскому окружению я отнесся как к чему-то само собой разумеющемуся.

До вечера я провожу время на пляже, купаясь и загорая. Другие отдыхающие, к моему удовольствию, не проявляют ко мне никакого интереса, так что я оказываюсь предоставлен сам себе до самого вечера. И только когда солнце начинает клониться к закату, вдруг чувствую острое желание с кем-нибудь пообщаться. Понадеявшись, что концепция душевного беззвучия отеля не включает в себя культуру отшельничества, направляюсь в отель, чтобы разузнать, как на этом острове предполагается коротать вечера одинокому путешественнику.

В лобби меня встречает все тот же приветливый портье, тут же оторвавшийся при моем появлении от невидимого монитора за стойкой.

– Рад вновь вас видеть, Саша, – произносит он хорошо поставленным голосом. – Как искупались?

– У вас прекрасный остров. Вы умудрились сделать идеальным не только обслуживание, но и атмосферу, температуру воды и воздуха. Кстати, спасибо за одежду!

– Я рад, что вам нравится, – сдержанно улыбается портье, – и вам очень идет этот костюм. Уже придумали, чем займетесь вечером?

– Вот об этом как раз я и хотел поговорить. Чем у вас здесь можно заняться?

– Если вы выйдете из отеля и пройдете направо вдоль здания, за углом найдете наш клуб. Постояльцы обычно проводят вечера там, поскольку на острове нет других развлекательных заведений. Впрочем, зоны клуба достаточно разнообразны, и я уверен, что вы найдете себе пространство по вкусу.

Благодарю вежливого служащего и поднимаюсь в номер, несколько озадаченный этими новыми сведениями. Обычно туристические места сплошь и рядом испещрены желающими заработать на расслабленных, пребывающих в нирване отдыхающих. Оказавшись в новом месте, люди охотно тратят деньги на такие вещи, которые никогда бы не купили в обычной жизни, и на всех известных мне курортах всегда находились предприимчивые дельцы, охотно помогающие туристам расстаться с деньгами.

Похоже, что корпорация «НВ» не допускала на свой остров ни единого постороннего бизнеса, желая самостоятельно контролировать все этапы отдыха: от перелета до досуга. Чем-то это напоминало новомодные эко-отели, выросшие, как грибы после дождя, как только заботиться о своем здоровье вдруг стало модно, и людей потянуло ко всему чистому и экологическому.

Но делать было нечего, программа отдыха заказана, поэтому, уже привычно не оказывая сопротивления течению событий, я направляюсь в номер, чтобы привести себя в порядок к вечеру.

К тому моменту как я смыв соленую воду некоторое время лежу в кровати, чувствуя как по телу разливается долгожданное расслабление, на улице совсем темнеет. Над морем показывается яркая полная луна, отбрасывающая на черную водную гладь сверкающую серебристую дорожку.

Выхожу из отеля и некоторое время любуюсь этой картиной, а потом направляюсь направо, вдоль здания по освещенной садовыми светильниками тропинке. Светильники разбавляют темноту приятным матовым свечением, где-то вдалеке слышится волнение мучающегося от бессонницы моря. Со стороны пока невидимого мне клуба доносятся музыка, звон посуды и голоса людей.

Впереди в том же направлении, что и я, медленно идет компания из нескольких парней и девчонок, по-видимому, тоже направляющихся в клуб. Некоторое время иду за ними, пока из-за угла не показывается здание клуба, представляющее собой одноэтажную постройку с просторной, направленной в сторону пляжа открытой верандой. На веранде виднеются ужинающие люди, в воздухе разливается приятная инструментальная музыка, на столах горят свечи. Приятно пахнет выпечкой и еще чем-то незнакомым и аппетитным. Между столиками деловито снуют несколько официантов в темных костюмах с белыми передниками.

Присмотревшись, обращаю внимание, что хотя веранда отлично просматривается с дорожки, но не имеет отдельного входа. Похоже, что выход на веранду расположен внутри здания, к которому ведет дорожка. Идущие впереди попутчики поднимаются по ступенькам и скрываются внутри клуба. Я следую за ними и оказываюсь в небольшом помещении, похожем одновременно и на бар и на ночной клуб.

В дальнем углу помещения оборудована пустующая сейчас сцена. У одной из стен во всю длину протянулась длинная барная стойка, а противоположная от неё стена оказалась полностью остекленной, с двумя дверьми, ведущими на мерцающую огоньками свечей открытую веранду.

Вижу в помещении несколько столиков, все они пустуют – посетители клуба предпочли ужинать на веранде, наслаждаясь приятным морским бризом. У барной стойки расположились двое мужчин в такой же, как у меня просторной отельной одежде. Гости о чем-то увлеченно беседуют с барменом за стойкой и не обращают на мое появление никакого внимания. Поразмыслив, привычно направляюсь прямиком к бару.

13
{"b":"614872","o":1}