Литмир - Электронная Библиотека

– Ты в клетке! Ты ничем не можешь мне помочь! Я просто идиот, который не способен выбраться с этого чертового корабля и выплатить долг этим чекнутым пиратам!

– Давай поможем друг другу обрести свободу. Если ты выполнишь мою небольшую просьбу, я помогу тебе с твоей. Долг в виде двадцати захваченных кораблей будет списан. Ведь такую цену назначили пираты?

– Может я и дурак, что принял тебя за другого человека, но точно не чокнутый, чтобы верить пленнику похожего на заморский фрукт.

– Что-то подсказывает, что мы с тобой в равных условиях. Но если ты снимешь это, то мы сможем оба получить желаемое.

Чудовище указало на свою руку. На запястье искрился в свете фонаря золотой браслет. На вид он показался всего лишь безделушкой, но что-то подсказывало Чаннингу, что не зря его надели на стоящего перед ним монстра.

– И что произойдет, если я его сниму? ― холодно спросил он.

– Спасешь не только свою жизнь, ― ответило чудовище и вытянуло через железные прутья худощавую руку.

Звон стали приближался. Видимо пираты все-таки смогли пробить оборону и словно штормовые волны бросились вперед, сметая все на своем пути. Застрять на пиратском судне было для Чаннинга не самой лучшей идеей. Как бы он не желал найти другой путь, но судьба схватила его крепко за яйца и сильно прижала к стенке. Чаннинг хотел сделать правильный выбор, но он оказался всего лишь загнанным зверем и просто пытался выжить.

– Хорошо. Я сниму этот чертов браслет. Но если ты меня обманешь, то он окажется у тебя в заднице прежде, чем ты сможешь покинуть этот корабль!

Монстр лишь усмехнулся. Защелка щелкнула, и корабль резко пошатнулся. Чаннинг уже привык к морской качке, но сейчас все было иначе. Море будто замерло всего на мгновение, и через пару минут шум волн уже был слышен не только за кормой. Вода плескалась в длинных корабельных коридорах. Чаннинг удивленно уставился на монстра, пока тот наслаждался игрой водных капель в своих руках. Он нежно перебирал пальцами, пока вода струилась между ними, словно маленькие змеи у своего единственного источника тепла. Монстр поднял голову, и сильный поток снес дверь клетки с петель, чуть не задев железными прутьями Чаннинга. Он еле успел отскочить в сторону, прежде чем она влетела в противоположную стену.

– Осторожней! ― крикнул Чаннинг, но чудовище его уже не слушало.

Монстр двинулся вперед, чувствуя в руках всю силу вод. Айдарское море подчинилось существу и вело себя словно ласковый котенок в его синих руках. Чаннинг боялся шелохнуться. Он сжимал в руке золотой браслет и наблюдал, как чудовище покидает трюм с неподельной ухмылкой. Астериец надеялся, что не пойдет ко дну с кораблем. Взгляд метнулся на браслет.

Какая же сила скрыта в этой чертовщине?

***

– Чаннинг, зачем тебе оставлять их в живых? Они же пираты. Убийцы. Разве это не достаточный повод для того, чтобы от них избавиться.

– Все мы здесь грешные, Бардимор, ― ответил он монстру. ― Мне нужна была лишь свобода, и я рад, что ты сдержал свое слово.

Улыбка озарила синеватое лицо, в то время как пираты покидали «Двуглавую Анну» явно недовольные тому, что остались без сокровищ и захваченного судна. Штурвал туманного корабля теперь всецело принадлежал монстру, так же, как и его команда, вместе со штурманом в лице бывшего капитана корабля.

– Надеюсь, ты знаешь, что делаешь, ― произнес Бардимор, не сводя глаз с Клыка.

Капитан пиратов ему не понравился. Особенно его выражения лица, когда взгляд метнулся на Чаннинга. Он был словно укус змеи. Жестокий и беспощадный. Клык молчаливо взошел на палубу «Цербера» со взглядом заговорщика. Он мог создать Чаннингу немало проблем.

– Клык не сможет все пустить на самотек. Он что-то задумал, и мне это не нравится, ― сказал Бардимор.

– Я смогу о себе позаботиться, ― ответил Астериец. ― И потом ты же не сможешь доставить меня в Мондрад.

– Верно.

Бардимор не желал даже приближаться к землям, которые чуть не стали его тюрьмой. Получив свободу, он собирался уплыть далеко на юг и никогда больше не слышать о короле Вольдемаре.

– Обещаю лично проследить за безопасностью Астерийца, ― неожиданно раздался голос Долговязого Бена за их спинами. ― Клык хоть и зол, но он капитан пиратов и не вправе оставлять долги не уплаченными. Как бы там ни было, Чаннинг заступился за нас. Его верность и храбрость высшая ценность по пиратскому кодексу и достойная плата за его свободу.

– Тогда оставляю его в ваших руках, ― ответил Бардимор, собираясь как можно быстрее отправиться в путь.

Чаннинг хотел было уже уйти, как вспомнил об одной безделушке, которую следовало бы вернуть владельцу. Он вытащил из кармана браслет, но как только монстр его увидел, страх отразился в его глазах вместе с мечущимися в разные стороны синеватыми руками.

– Оставь его себе, ― выпалил он. ― Эта вещь не позволяет пользоваться силой. Браслет будто цепь сковывает мою мощь изнутри.

– А способен ли он укротить адское пламя?

– Не знаю, но могу с точностью сказать, что когда браслет был на моей руке, то я не мог создать в руке даже морскую каплю.

Ответом Чаннинга стал огонек надежды, который запылал в его глазах и согрел манящим теплом холодное душевное бремя. Перед тем, как Брайса заточили в клетках подвала миссис Помсли, он рассказал все о Звентибальде и о перстне. Браслет мог свести на нет всю темную силу, пробудившуюся в Кейт. Если она не способна будет воспламенить свечу, король с легкостью откажется от нее, тем самым освободив от плена. Оставалось лишь пара вопросов.

Точно ли браслет сработает? И если да, то не навредит ли он Кейт как человеку?

Бардимор, получив долгожданную свободу, не желал задерживаться дольше, чем положено. Он искренне пожелал Чаннингу удачи в поисках и крепко взялся за штурвал «Двуглавой Анны». Благодарность ярко читалась в глазах Чаннинга, когда монстр помахал рукой с капитанского мостика, и отдал приказ плыть в открытое море. С помощью Бардимора пиратский долг Чаннига был оплачен, оставалось только надеется, что Кейт не утратит веру в него и дождется своего верного любящего Волка.

Глава 7. План Вольдемара

Если все думают, что я буду сидеть здесь и ждать их приказов, то они ошибаются.

Я вылезла из распахнутого настежь окна. Хоть Вольдемар и заверил, что замок ― не тюрьма, но все-таки запер в нереально белоснежной комнате в одной из высоких остроконечных башен. Белые стены, белый стол, даже белые простыни сводили меня с ума. Их чистота была абсолютной противоположностью черным одеяниям, которые заставляли носить всех, кто был хоть как-то приближен к королю. Мне с трудом удалось раздобыть дорожный костюм, который отлично подходил для лазания по стенам замка, но, разумеется, недостаточно отлично, как тот, что мне удалось соорудить из плаща и платья. Хоть его и отобрали…

Черт с ним. Будем работать с тем, что есть.

Я не могла сказать, что середина декабря на Золотом берегу была невероятно теплой, но точно отличалась от морозных ветров Астерии. Цветы, будто покрывало, до сих пор плелись у окна, удивляя своей свежестью и сочностью бирюзового цвета. Но сейчас я не могла оценить их красоту больше, чем крепость зеленых стеблей. Они отлично исполняли роль лестницы, которая спустила меня до самой земли.

Приземление на тернистую аллею скрыл небольшой куст, который рос под окном. В отличие от разноцветного богатства цветов, плетущихся по серым камням замка, он не мог похвастаться ничем, кроме остроконечных ветвей, торчащих в разные стороны. Одна из них чуть не угодила мне в глаз, пока я проползала за широкими спинами стоящих на страже воинов. Двое мужчин кутались в плащи и защищали от непрошеных гостей просторы королевского сада. Так как окно моей комнаты выходили прямо на него, Дрого лично поручил им следить, чтобы ни одна птица не пролетела без его ведома. Это была моя не первая попытка сбежать, и, увы, не последняя. Ловить девушку в черном плаще, ползущую по земле прямо к высоким стенам сада, стало обыденным развлечением для всей стражи замка. Им было велено ни в коем случае меня не убивать. Но спустя некоторое время стражники не могли скрыть свое недовольство. В их глазах я видела безумное желание перерезать мою тонкую шею и закопать тело где-нибудь в саду.

12
{"b":"614787","o":1}