Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Moujzik!

— Хотела она своего фелшера к Вам приставить, да я не дал, — зашептал дядька, глядя на удаляющуюся женщину. — Ну их к лешему, басурман этих. Еще опоят до смерти какой-нибудь дрянью. Я рыженькую просил лучше винца Вам поднести. Оно понадежней будет.

— Где это мы? — спросил Сергей, осовело разглядывая ковры на полу и мягкие диваны, стоящие по периметру комнаты.

— Мы у етой дамочки, навроде, как в гостях. Когда Вас сзади, значит, шибанули, она из кареты вышла и бегом к Вам. И слуги ейные туда ж. Разогнали к лешему всю эту нищую братию, а не то затоптали бы нас юродивые, как пить дать.

Ну, а опосля повезли нас всех к этой мамзели в имению. Вот мы теперь тут и обретаемся.

Вошел слуга с подносом, одетый вполне по-европейски. Восточный колорит выдавали в нем разве что феска да мягкие кожаные тапки с загнутыми носами.

Он молча поставил поднос на низкий резной столик посреди комнаты и, пятясь задом, удалился. На подносе оказалось французское вино, сыр, оливки и какие-то сладости.

— А где остальная команда? — поинтересовался Сергей, делая большой глоток.

— В баньку она их спровадила, — жуя, ответил дядька. — Бойкая такая мамзель, пресвоевольная. Уж не знаю, чем Вы этаким ей, сударь, глянулись…

— Ну, ты, Терентий, не заговаривайся! — перебил его заметно повеселевший барин. — По-твоему, на меня и глаз положить нельзя?

— Положить-то на Вас можно, — задумчиво протянул Терентий.

— Ну так что ж? Я, поди, не шваль подзаборная. Дворянин!

— Это да, — согласился дядька. — Что есть, то есть. Я, вот, кумекаю, как нам с Катериной быть? Жалко девку!

— Будем искать, — подумав, нахмурился Нарышкин. — Все-таки это не иголка в стоге сена.

Слегка перекусив, они с Терентием были препровождены в баню, которая находилась в одном из больших павильонов тенистого, заросшего кипарисами сада. К павильону вела аккуратная, обсаженная кустами роз дорожка.

— Ну прямо «тысяча и одна ночь», — удовлетворенно хмыкнул Гроза морей.

В предбаннике худой, смуглый турок, низко кланяясь и постреливая дробинками чернявых глаз, выдал им простыни и сандалии, представлявшие собой подобие маленьких деревянных скамеечек, которые крепились к ногам кожаными ремнями.

— Благодарю покорно! — брезгливо сказал Нарышкин, жестом показывая, что не нуждается в обуви. — Рахмат, любезный! Отдыхай.

Удивленный турок в замешательстве пожал плечами, а Гроза морей, ступив на мокрый мраморный пол, тут же поскользнулся и, высоко взмахнув грязными пятками, опрокинулся на спину, ударившись при этом едва зажившей головой. Баню огласил поток отборной русской брани, эхом отскочившей от стен и колонн.

— Вставайте сударь! — подоспел на деревянных платформах предусмотрительно одевший их Терентий. — Как же Вас угораздило…

— Эфиоп проклятый! — на чем свет ругал банщика Нарышкин. — Развел тут, понимаешь, сырость, так тебя перетак!

Пол в центральном зале под куполом действительно был очень скользким, посреди зала в круглый бассейн лилась вода из фонтана, и брызги летели во все стороны.

— Ну, купель это хорошо! — Нарышкин потер ушибленные места. — Может, тут и парная есть?

Парная в бане нашлась, худой банщик препроводил Сергея в соседнюю комнату — мраморную темницу, насыщенную жарким паром, — и уложил на возвышение посредине. Он окатил Нарышкина горячей водой, надел жесткую рукавицу и стал натирать Сергея с головы до пят. Затем банщик в тазу взбил гору пены мочалкой, напоминающей конский хвост. Однако Терентий, вошедший вслед за Сергеем, мылить барина турку не позволил, принялся за дело сам и хорошенько, будто корабельную палубу, отдраил Нарышкина мочалой.

— Эх, сейчас бы в иордань с разбегу бултыхнуться, — размечтался Сергей. — Тише ты, старый черт, всю кожу до костей стер!

Красный и упарившийся Нарышкин, фыркая, как тюлень, охладился прямо в фонтане центрального зала, вытеснив собой изрядное количество воды.

На шум из соседнего мыльного помещения выскочили Степан, Брейман и Иоганн Карлович. Все были задрапированы в чистые простыни. Следов дорожной пыли на раскрасневшихся, загорелых лицах как не бывало.

— А вас и не узнать! — вылезая из бассейна, усмехнулся Сергей. — Будто заново родились.

— Только костылев не хватает до полного счастья, — хмуро отозвался Степан, думая, очевидно, о своем. Он осторожно приложил медную монету к огромной шишке на лбу, на которую, верно, ушла добрая половина всей кожи его головы.

— Да, у рыженькой тут отдохновенно, — вздохнул Нарышкин.

— Ну, доложу я вам, и краля! — оглядываясь по сторонам, сообщил как всегда словоохотливый Брейман. — Это тебе не наши мымры с молдаванки. Одалиска, одно слово. Высшая проба, шебы я так жил!

— О да, — согласился Иоганн Карлович, плотски причмокнув губами.

— И ше Вы такой на это дело везучий, — пробормотал Моня, завистливо оценивая раздевающегося Нарышкина. — По всему видать, не далее, как чудным сегодняшним вечером, Вас ожидают райские кущи с раздвиганием ног и всеми вытекающими последствиями. Бахчисарайский фонтан, одно слово, или я плохо знаю за жизнь.

— Да будет вам, — отмахивался польщенный Гроза морей.

— Это какое такое «раздвигание»? — забыв про боль, взметнулся Степан. — Мы, сударь, об таком с Вами не договаривались! Вы как-никак жениться на Катерине обещались! Сам вон что говорил, а чуть что — за первую попавшуюся юбку — цоп!

— Ладно, утихни, старый хрыч! Больно рано ты тестем прикидываться стал, — зло огрызнулся Сергей.

При вспоминании о Катерине фривольное мысли потекли вспять.

— Действительно, нехорошо как-то получается, — подумал он. — Что же это я, любил, любил и на тебе…

Мысли о похищенной девушке не давали ему покоя, однако и от предвкушения прелестей черноглазой незнакомки сладко свербило где-то внутри и, как сказал бы какой-нибудь античный грек местного разлива, «огонь охватывал чресла».

Предложенный банщиком кофе Гроза морей с негодованием отверг.

— Пивка бы, — сказал он, с надеждой глядя на изумленного турка-банщика.

Молчите, Серьожа, — горестно вздохнул Иоганн Карлович. — Тут у них не подают.

Последнюю фразу он выговорил на удивление чисто, почти по-русски.

— Кто она такая, эта наша благодетельница? — вполголоса, стараясь не глядеть в сторону Степана, спросил немца Сергей. — Ты говорил с ней?

— О, это есть замечательный женщина, в свой роде Роксолана, — улыбнулся Заубер. — Она родиться во Франция, много путешествовать по миру, а затем жениться…

— Вышла замуж, — поправил Нарышкин.

— Совершенно верно. Вышла за один отшень богатый туретский вельмож.

— Понятно, — протянул Сергей. — Та еще авантюристка. Я чувствовал, что дело не ладно… Ну и где обретается сей доблестный муж?

— О, вы можете быть спокоен. Он умереть пять лет назад.

— Вдовушка, значит, — удовлетворенно присвистнул Нарышкин, чувствуя на себе косой, неприязненный взгляд Степана.

— Это нам на руку, Иоганн. Она может помочь пообвыкнуться здесь да и поразведать кой-чего по нашему делу. У нас ведь ни одной души знакомой в этом чертовом Истамбуле нет. Ну кроме, пожалуй, мерзавца Левушки.

— Я быть согласный, — кивнул Заубер. — Она может узнавать, где находиться Катерина. И потом, не надо забывать про главный дело, ради который мы здесь!

— Ну, разумеется, разумеется, — согласился Сергей. — А хороша, чертовка! — добавил он, понизив голос. — Верно, Иоганн?

— Верно, — с понимающей улыбкой кивнул немец. — Она будет ждать Вас вечером в свой покой.

До вечера Гроза морей дотянул с трудом, изнывая от желания, и в то же время мучимый уколами совести. Больших трудов стоило отделаться от навязчивого внимания «тестюшки». Степан все время болтался рядом, явно подозревая намерения Нарышкина и служа ему живым укором. Наконец стало смеркаться. После сытного ужина, в котором хозяйка дома не участвовала, усадьба стала погружаться в тишину. Затих звон посуды на кухне и перебранка слуг во дворе.

91
{"b":"613851","o":1}