Литмир - Электронная Библиотека

- Мэй! – закричала я. Я опустила руку, яростно моргая. Свет и тьма смешались перед глазами. – Мэй!

- Здесь! – рука врезалась в мою голову, спустилась до моей ладони.

- Видишь что-нибудь?

- Ничего! Идем, в воду!

Я схватила ее за рукав, мы слепо бежали к борту, подальше от волн жара со стороны трапа. Я терла глаза, вытирала щеки от слез. Я услышала стук стульев по палубе, звон металла, одно из знамен упало. Мир медленно проступал перед глазами, но крики и дым продолжали сбивать меня. Мы добрались до края, когда парус загорелся за нами.

Мэй перекинула ногу через борт. Я не успела присоединиться, огонь взорвался между нами слепящей вспышкой. Я отшатнулась, споткнулась о край платья и рухнула на бок. Боль пронзила мою правую руку. Нос наполнил запах горящих волос. Я закричала, откатилась от пылающих досок, пытаясь затушить огонь на одежде. Дым поднимался в воздух. Я ползла на четвереньках, правая рука была обожжена и кровоточила. Я снова ничего не видела, я вжала ладони в слезящиеся глаза.

- Мэй!

Ответа не было. Я впилась в борт, не обращая внимания на боль в руке. Зрение вернулось, я посмотрела на палубу, и сердце подпрыгнуло к горлу. Мэй пропала. Я посмотрела на бушующую воду за бортом. Фигура билась под водой.

Мэй тонула в глубинах.

- Нет! – Я впилась в лодку, рука болела возмущенно, но тут меня обвили руки и втащили на корабль. – Нет! – я была в истерике. Я корчилась, билась, размахивала руками, чтобы уцепиться за что-нибудь. Мои пальцы впились во что-то изогнутое, что-то твердое, с двумя дырами. Маска. Я потянула, фигура, держащая меня, пошатнулась. Но в следующий миг он прижал мокрую губку к моему лицу. Я закашлялась, и пылающий мир вдруг пропал в пустоте.

Глава 5

«Брызг».

Я была на нем.

Я проспала?

Мы еще не прибыли в Лилу?

Почему Мэй не разбудила меня?

Я нахмурилась. Мэй.

Мэй.

Я заерзала, боль пронзила руку. Слезы выступили на глазах.

Я лежала на левом боку на деревянных досках. Грубое одеяло было на моих плечах. В паре дюймов от моего лица лежала губка, за такими мы с братьями ныряли во время изгнания. Она была перемотана бечевкой. Я смотрела на губку и уловила слабый запах. Я вспомнила. Эта штука была привязана к моему лицу. Из-за нее я уснула. Я отдернулась от нее, но спина была прижата к перекладине. Пол покачивался подо мной. Слышно было плеск воды. Я была на борту, но не на «Брызге».

Нет, потому что «Брызг» был сожжен.

Я вытянула шею, пытаясь осмотреться. Тьма была плотной, не мерцал факел, не светила луна. Но я различила силуэт борта в паре футов от себя. Лодка была маленькой. Я пошевелила запястьями. Они не были связаны. Я повернула голову, пытаясь отогнать смятение. Краем глаза я уловила движение. Кто-то стоял в темноте.

Тот, кто сжег мой корабль и утопил Мэй.

Я резко оттолкнулась и встала на четвереньки, лодка покачнулась. Фигура удивленно вздрогнула. Он не успел пошевелиться, я бросилась за борт в воду.

Эта пода была отвратительной, гнилой и склизкой от растительности. Я гребла руками и тут же угодила в запутанные корни. Обожженная рука задела скользкую кору и вспыхнула болью. Что-то гадкое скользнуло у моего рта и щеки. Я подавляла тошноту и желание бороться. Я прижала ладони к мокрой коре и оттолкнулась, дрожа от давления растений. Но я застряла, волосы и локти запутались в растениях, платье было испорчено. Желудок мутило от той гадкой губки, что была у моего носа. Я извивалась, пытаясь высвободиться.

Рука сомкнулась на моей лодыжке, вспыхнула паника. Я отбивалась, попала от корней к вязкому илу. Рука не отпускала. С рывком меня вытащили к лодке. Я согнула локти, чтобы ударить напавшему по лицу, но, подняв меня из воды, он схватил меня и за правую руку. Я вскрикнула от боли, промедлила, и другая пара рук подхватила меня под руками. Меня вытащили на лодку.

Я ударилась о доски и перекатилась, пытаясь избавиться от рук.

- Уберите руки! – зарычала я.

- Факел, верни губку на место, пока нас не услышали!

- Не смейте! – я извивалась в руках напавших. – Немедленно уберите руки!

Фигура села на меня, удерживая.

- Прости, куколка, - сказал тихий голос.

Запах снова ударил по мне.

- Нет…

Пустота.

 * * *

Я проснулась в том же смятении. Желудок сжимался с тошнотой, голова была сонной, болела. Я снова лежала на левом боку. Свет давил на веки. От меня пахло гнилью, жженными волосами и медом.

Мед?

Кто-то держал мою обожженную руку. Кто-то мазал что-то густое и липкое на кожу.

Кто-то наносил мед мне на кожу.

Глаза открылись. Фигура склонялась надо мной, его лицо было в футе от моего. Я отдернулась, вырвала руку из его хватки. Он воскликнул что-то, открытый горшочек меда был между его колен. Я отодвинулась и врезалась в ткань стены, ноги запутались в простынях. Боль пронзила руку, но я прижалась к доскам пола и встала, шатаясь, на ноги.

Пришлось согнуть колени и склонить голову, я была в низкой палатке, плотная ткань была натянута на раму. Выгоревшая ткань висела посередине и разделяла. Утренний свет лился в отодвинутую ткань на входе. Но между мной и выходом был мужчина, пытающийся остановить стекающий с руки мед.

Мужчина с ореховой кожей и копной вьющихся волос.

- Ты, - выпалила я.

Это был артист с огнем, которого я видела на пристани. Он закрыл горшочек меда неуклюже, потому что рука все еще была липкой.

- Утро, куколка, - сказал он. – Дай перевязать твою руку.

Я сделала шажок к нему и ударила ладонью по уху изо всех сил. Он растянулся на деревянном полу.

- Факел…

Я бросилась мимо него в тесном пространстве, отдернула ткань на входе и побежала на солнце. Быстрый растерянный взгляд сказал мне, что я была посреди леса. Фигура на досках вскочила на ноги от моего появления, но я пробежала мимо раньше, чем он смог остановить меня. Все еще в смятении и тумане я застыла на краю крыльца.

Там, где должна быть твердая земля, была вязкая вода цвета ржавчины. Деревья окружали нас, их стволы поднимались из воды. Капли призрачного серого мха свисали с веток. Рыба лениво проплыла из-под досок у моих ног.

Не крыльцо. Я была на лодке. Палатка на лодке. В лесу воды.

Рука обхватила мою грудь и отдернула от края. Я вырывалась, но он поправил хватку и просунул руки под моими руками.

Кудрявый юноша выбрался из палатки, держась за ухо.

- Полегче, Лиль! Не испорть ее кожу!

Меня встряхнули.

- Не смей прыгать в воду, слышишь? В этих водах крокодилы больше тебя размером и змеи, что убивают одним укусом. Ясно?

Я не могла ответить, боль в руке была ужасающей. Когда стало ясно, что я не отвечу, он отпустил меня и отодвинул от края, чтобы не дать сбежать.

Моя голова на миг закружилась. Все двоилось, перед глазами было два лица с ореховой кожей. Я тряхнула головой, моргая, а потом поняла, что это были близнецы. Но, мужчина из палатки был кудрявым, а тот, что на палубе, - лысым, как яйцо.

Я смотрела на них. Мед капал с моего запястья.

- Кто вы? – выдавила я. – Где я? Что вы наделали?

- Ты на «Болотном зайце», - сказал близнец с кудрявыми волосами. – В заболоченном рукаве реки в Низинах.

Я огляделась. Болота. Я слышала об этом месте, лабиринте воды и топей, что составляли большую часть Сиприяна. Это меня не радовало. Я сжимала и разжимала кулаки.

- Куда вы меня везете?

- Пока во Впадину жаб. Не самый утонченный город в Сиприяне, но он в стороне от главного канала, и мы должны быть в безопасности там.

- В безопасности?

Кудрявый указал на мою руку.

- Прошу, куколка, дай перевязать тебе руку, пока ты не заляпала все медом.

Мед с меня капал на палубу, но мне было все равно. Справа от меня лысый брат, Лиль, поднял шест. Он оттолкнулся им, направляя лодку дальше.

16
{"b":"612070","o":1}