— Черт возьми, — с гневом воскликнул Ллойд. — Я должен был понять это раньше. Эти клиенты, которые перешли к тебе, я же знал, что сначала они обратились к Нику, но они не соответствовали его критериям. И мне стоило тогда еще сложить два и два. Но я убедил себя, что он сделал то, о чем ты говорила… помог тому, кто окончил Стенфорд.
— Я ни разу не просила его о помощи, — заявила она в свою защиту. — Когда мы были вместе, мы редко обсуждали работу. И я принесла компании много других клиентов.
— Я знаю, — твердо ответил Ллойд. — Тебя нельзя обвинить в том, что ты работаешь спустя рукава, Анжела. Ты заслужила этих клиентов. Особенно если учесть, как Ник с тобой обошелся.
Она с тревогой возрилась на него.
— Что ты имеешь ввиду?
— Без обид, но ты выглядишь чертовски плохо, — прямо ответил Ллойд, глядя ей в глаза. — Как будто ты не спала неделями. Ты стала комок нервов, и держу пари, что ты перестала нормально есть с тех самых пор, как он расстался с тобой.
Анжела слегка пожала плечами.
— Ты уверен, что именно он разорвал наши отношения?
Ллойд загудел.
— Да, и это правда. Женщины не отказывают таким парням, как Ник Мэннинг. Никогда. И если бы ты порвала с ним, ты бы сейчас не выглядела как призрак. И не стала бы увольняться с работы, на которой так чертовски хороша. Скажи мне, что я могу сделать, чтобы убедить тебя остаться.
— Ничего. — Едва слышно произнесла она. — Я больше не могу, Ллойд, находиться в одном здании с Ником. Хотя я не часто его вижу, можно сказать совсем не вижу, но сплетни летают со скоростью звука, и они ужасно жалят, поскольку он вернулся на свой путь свиданий. Я пытаюсь не слушать их, но это не всегда возможно. И знать, что он находится в одном здании со мной, так близко, но я не могу его увидеть. Все это… слишком тяжело для меня.
— Вот возьми. — Он протянул ей пачку бумажных салфеток, когда она заплакала. — Я даже не буду спрашивать тебя, как сильно этот ублюдок тебя обидел. Ник отличный парень во многих отношениях — один из лучших футболистов своего поколения, чрезвычайно успешный брокер, очень щедрый благотворитель для некоторых организаций. Но он засранец номер один большую часть своего времени. Черт его побери, — выругался Ллойд. — О чем он вообще думал? Ты слишком молода для такой акулы, как он, и он не имел права, так с тобой поступить.
— Мне… мне жаль, — рыдала Анжела. — Мне не стоило с ним связываться. Я слышала все сплетни, знала, что он за человек. Но я не могла ничего с собой поделать. Первый раз мы встретились, между нами словно искры пролетели.
— Не вини себя, — утешал Ллойд. — Если Ник чего-то захочет, он пойдет напролом. У тебя просто не было бы шанса устоять. Вот почему я виню за все только его. Он должен был оставить тебя в покое. — Он снова взял ее заявление об увольнении и вздохнул. — Может есть какой-нибудь шанс, что я смогу отговорить тебя?
— Нет. Мне нужно двигаться дальше и начать жизнь с чистого листа. Это единственный способ все осуществить.
— Ты понимаешь, что не сможешь забрать с собой ни одного из своих клиентов? — спросил Ллойд. — Стандартные правила в этой сфере, за исключением некоторых семейных счетов или если клиенты выскажут пожелание уйти с тобой.
Анжела кивнула.
— Я знаю. Это не важно. Кроме того, я не совсем честно получила большинство из этих клиентов. Я готова все начать сначала.
— Чертовая трата времени в пустую, — с отвращением сказал Ллойд. — Господи, где бы мне набраться смелости и прямо сейчас отправится в офис Мэннинга и высказать ему все, что я о нем думаю. Или как следует врезать.
— Нет! — запротестовала Анжела. — Ллойд, пожалуйста. Ты не должен ни слова говорить ему. Он не должен знать, что я тебе рассказала о нас. Он… я пообещала ему.
Ллойда тут же прищурился.
— Я бы сказал, что он может засунуть эти обещания в свою высокомерную задницу. Но не волнуйся, я ничего ему о тебе не расскажу. Я всего лишь менеджер, у Мэннинга намного больше власти. И мне нравится моя работа.
— Спасибо. Я ценю. И пожалуйста, не говори ничего о моем уходе, — стала умолять она. — Я не хотела бы, чтобы меня начали спрашивать из-за чего я решила уйти. Или, не дай Бог, устроить мне прощальную вечеринку. Я просто хочу спокойно уйти.
Ллойд кивнул.
— Согласен. Ты хоть представляешь, куда пойдешь, что будешь делать дальше?
— Не совсем, — призналась она. — У меня есть немного денег, пока я буду искать работу. Конечно, я бы хотела остаться в брокерском бизнесе, но я согласна рассмотреть и банковское дело, венчурный капитал, финансовое планирование.
Он задумался.
— У меня тут возникла идея. Мы должны встретиться со старым приятелем за ланчем, он сейчас работает в «Мортон Стерлинг». Хотя, ты можешь люто возненавидеть меня через неделю за мое протеже.
Анжела улыбнулась ему.
— Не могу себе даже представить такого. Я была бы благодарна за ваше участие.
Ллойд нахмурился.
— Запомни эти слова, пока не познакомишься с Барбарой Ловенштейн. Учти, ее не просто так прозвали — Волчица с Уолл-Стрит.
Глава тринадцатая
Четыре месяца спустя
— Закрой за собой дверь. Мне только еще не хватало, чтобы любой из этих любопытных ублюдков услышал нас. И, Господи, побыстрее можешь? Клянусь, для такой худой как ты, ты иногда двигаешься как черепаха.
Анжела закрыла дверь в кабинет своего босса и присела на один из стульев перед столом Барбары. Собственно, больше было не куда сесть, это был единственный стул во всем офисе, с удивлением отметила она, свободным, все остальные поверхности были завалены стопками бумаг, папками с файлами, журналами и еще разной всячиной. Стол Барбары, бесспорно, был самым заваленным пустыми контейнерами от еды, обертками от продуктов и полными чашками кофе, среди груды бумаг.
И сама Барбара представляла тоже собой бесформенную массу, хотя Анжела и знала, что она была крепкой как кремень, и при этом обладала полным отсутствием интереса к своей внешности. В шестьдесят один Барбара Ловенштейн работала биржевым брокером уже более тридцати пяти лет, и ей пришлось самой сражаться и пробиваться вверх по карьерной лестнице, которую она часто называла «старым клубом хороших мальчиков». Когда она пришла работать в «Мортон Стерлинг» более трех десятилетий назад, женщин был очень мало, фактически не было, особенно таких успешных, какой стала она сейчас. Барбара гордилась, что оказалась именно той, кто разрушил это представление и доказала всем, что женщина тоже может сделать карьеру. И молодые брокеры обоих полов с благоговением смотрели на нее, а многие пытались на протяжении многих лет уговорить ее быть своим наставником. Но у Барбары не хватало ни времени, ни терпения делиться своим многочисленным опытом с кем-то, да и репутация очень соответствовала ей — с ужасным характером старой ведьмы.
Она была маленького роста, тучной, а с возрастом ее лишний вес уже граничил с ожирением. У нее напрочь отсутствовало чувства вкуса и моды, о чем свидетельствовал ее старый, заношенный бордовый костюм, который совсем не сочетался со светло-голубой блузкой. Ее короткие, вьющиеся волосы были выкрашены в какой-то странный оттенок рыжего, ближе к пурпурному. Барбара не заботилась о макияже, за исключением мазка помады, и единственное украшение, которое всегда было на ней простые мужские часы.
Она была заядлым курильщиком и любила выпить, и естественно это все отразилось на ее внешности, кожа стала обвисшей, с морщинами, зубы пожелтели, голос стал низким, скрипучим плюс кашель курильщика. Ее называли в офисе змеей, она оскорбляла всех, включая менеджеров… и с такой скоростью меняла своих ассистентов, словно выбрасывала пустую пачку из-под сигарет.
Но за четыре месяца работы, Анжела обнаружила, работая на так называемую Волчицу Уолл-Стрит, Барбара обладала самым блестящим умом в финансовом плане, она никогда такого не видела. И в промежутке между криками и оскорблениями, которым она постоянно подвергалась со стороны своего босса, она также узнала намного больше о запасах и финансовом планировании, тенденциях рынка за эти месяцы, чем за четыре года учебы в Стэнфорде.