Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Разумеется!

– А почему это ты на меня так смотришь? – Обиженно протянул Майкл.

– Потому что ты не должен говорить это даже Кети.

– Ты принимаешь меня за идиота, Джек. Она и так напугана!

– Нет, Майки, я никого из вас не считаю идиотами, иначе не был бы сейчас здесь, – он замолчал, собираясь с мыслями.

– Первое: в крови Пола обнаружена большая доза алкоголя, способная свалить с ног, даже здорового мужчину…

– Бред!

– Не может быть… Джек, ты же не думаешь, что я тогда в больнице…

– Майки, давай не будем перебивать, пусть Джек сначала все расскажет, – Луис хмуро покосился на птиц, которые выясняли отношение, видимо чего-то не поделив, подняв невообразимый гвалт.

– Итак, первое – это алкоголь в крови Пола, – продолжил Джек. – Мы прекрасно знаем, что Пол вообще не употреблял спиртное. Возникает вопрос: как тогда такое могло произойти? И если допустить эту возможность – что заставило его так поступить?

Второе: Пол без посторонней помощи не смог бы самостоятельно спуститься по веревке со второго этажа – это очевидно. Отсюда возникает другой вопрос: возможно ли, что ему кто-либо помог? Далее: на месте аварии обнаружена пустая бутылка виски. Как она могла при таком ужасном столкновении оказаться возле тела в целости и сохранности, тогда как другие предметы, более крепкие, чем хрупкое стекло, разбиты вдребезги, и полицейским пришлось собирать осколки на добрых двадцать ярдов вокруг?

В-четвертых: думаю, мать Пола не сошла с ума. Она кого-то боится, плюс винит себя в произошедшем, потому что что-то дала ему, чего не должна была ни в коем случае отдавать. Миссис Джереми попыталась сказать это мне. Она знает, я все равно буду сомневаться, и возможно решила подсказать с чего стоит начать. Хотя видит Бог, я ничего из сказанного не понял. И в-пятых… – Джек устало прикрыл глаза рукой.

– Почему ты замолчал, – напряженно спросил Дэн.

– Не знаю, как сказать…

– Скажи, как есть! – Посоветовал Луис.

– Хм… ладно… слушайте, – он отнял ладони от лица, и все заметили, как Джек взволнован.

– Вчера, после разговора с детективом, я решил сразу позвонить тебе Луис, чтобы рассказать о возможной скорой встрече с Бексом. М… когда я набрал твой номер, то через некоторое время мне ответили.

– Стоп! Я же сказал, что не отвечал на звонок!

– Погоди, Луис, – протянул заинтригованный волнением друга Майкл. – Продолжай Джек.

Джек замолчал, пытаясь подобрать слова, такие чтобы ребята его поняли и не сочли психом. Он оглянулся, бросив взгляд на город далеко внизу. Видневшиеся из-за зелени листвы крыши домов походили на шляпки грибов, появившиеся после дождя. Он разглядел крохотную точку, сразу узнав машину шерифа, подъезжавшую к полицейскому управлению.

– Мне ответил ты, Луис. По крайней мере, я на все сто процентов был уверен в том, что это твой голос. Ты сказал: «я тебя слушаю, Джек» и… засмеялся. Я начал рассказывать о встрече с копом, но ты твердил одну и ту же фразу снова и снова: «я тебя слушаю, Джек» все быстрее и быстрее, пока не оборвался на высокой ноте. Затем телефон вырубился, и я, кажется, бросил его на землю, но, справившись со страхом, поднял. Буквально через пять минут он включился сам… – Джек замолчал, судорожно сглотнув. Жутко хотелось пить.

Друзья озадаченно переглянулись между собой.

– Прямо пересказ фильма «Один пропущенный звонок»…

– Заткнись, Майки. Вечно ты не в тему, – Дэн подвинулся к Джеку, вслушиваясь в каждое слово.

– Телефоны, конечно, могут сами вырубиться, когда, например батарея разрядилась или он накрылся, но чтобы включались сами… это уже чересчур! Ты уверен, что именно так и было… – Майкл почесал макушку, покосившись в сторону Луиса.

– Слушайте, я не звонил, это правда. Такие розыгрыши не в моем вкусе, тем более учитывая положение вещей… Может, ты просто ошибся и набрал не тот номер, а кто-то решил приколоться? Те же Керлины, от них любой гадости можно ожидать… – выдвинул предположение Луис.

Конечно, Джек предполагал, что ему сразу не поверят. Он следил за выражением лиц друзей, гадая, как они отреагируют по поводу пришедшего смс.

– Это не все. Когда телефон включился, пришло смс-сообщение, о пропущенном звонке…

– Какое еще смс-сообщение? – Первый не вытерпел Майкл, протянув к нему руку.

Вместо ответа Джек достал сотовый. Нашел текст сообщение и передал телефон Луису, буквально замершего при виде текста. Майкл с Дэном заглянули ему через плечо. По мере того, как до Дэна доходил смысл написанного, его лицо становилось все белее. Наконец он поднял на Джека округлившиеся испуганные глаза:

– Это что, шутка!

– А ты считаешь сейчас самое время для шуток? – Отрезал Луис. Майкл недоуменно смотрел то на него, то на Дэна. Камень, приготовленный для слишком близко подобравшегося к ним ворона, выпал из руки и покатился по земле.

– Господи… Тогда, я ни черта не понимаю, – наконец сказал он, – Джек, объясни!

– Что объяснять, вы сами все видите. Когда я поднял телефон и прочел это сообщение, то решил, что спятил и не хотел вам его показывать. Но, поразмышляв обо всем, пришел к выводу…

– Ребята, что если это действительно Пол подает нам какой-нибудь знак… – Дэн тяжело прислонился к скале, трясущимися руками вытирая выступивший на лбу пот. Весточку с того света. Черт, да это же, это же… Может, может он хочет справедливости?

– Думаю, Дэн, все гораздо проще…

– Рассказывай, – потребовал Луис.

– Мы прекрасно знаем, что Пол не принимал алкоголь и никогда не сделал бы этого по доброй воле. Что если предположить: кто-то заставил его.

– Зачем?

– Пока не могу сказать. Возможно, чтобы инсценировать аварию. Такое нельзя исключать, ведь так? Не разбившаяся об асфальт бутылка дорого виски… этот «некто» мог нарочно ее туда подбросить. Когда я разговаривал с детективом, стало ясно – ему самому многое не понятно в этом деле и закрывать его он не собирается, не смотря на заверения шерифа, который говорил об этом накануне.

– Бекс та еще ищейка, точно, – свистнул Майкл.

– Именно – профессионал. Теперь другое: как Пол мог сам спуститься с окна с травмированной ногой? Это невозможно, попробуйте сами. Перевяжите ногу и вперед. Думаю, посадка не будет мягкой.

Теперь об оксиконтине…

– Что еще за хрень?

– Это Майкл препарат, который назначают с крайней осторожностью. Он вызывает сначала прилив сил, снимает боль, но сильно понижает концентрацию внимания и вызывает сонливость. Что если предположить, будто приняв препарат, Полу стало легче, и он решил поразвлечься? – Джек вопросительно посмотрел на друзей. Майкл пожал плечами. Дэн почесал за ухом. Один Луис смотрел прямо в глаза.

– Стал бы он поступать так неразумно и опрометчиво, рискуя в любой момент свалиться с окна, тем самым, усугубив ситуацию или нанеся себе дополнительные травмы. Он мог просто договориться с охраной и выйти через центральную дверь. Я думаю, как одному их лучших игроков «Орланов» ему пошли бы на уступки. Даже не сомневаюсь в этом. Помните, с какой легкостью нас к нему пропустили? Об этом знал и Пол. Тогда зачем, черт возьми, нужно выстраивать столь сложную комбинацию, когда можно сделать все просто и не рисковать свернуть себе шею?

– Значит, ты хочешь сказать: Пол никуда не собирался в тот вечер, а возможно он просто не хотел никого посвящать в свои планы и у него были на то веские причины?

– Возможно, – продолжил Джек. – Может, мать Пола действительно догадывается о чем-то. Надо попытаться через какое-то время встретиться с ней наедине. Сейчас это делать бессмысленно, она еще не в себе. Да и Гордон с мэром хуже сторожевых псов.

– Это так ужасно, – всхлипнул Дэн. – Но если это чьих-то рук дело, то для чего… зачем?

– Не знаю, – обессилено выдохнул Джек. – Боюсь, мы еще долго не сможем найти ответ. Теперь далее: Чак Бекс рассказал мне еще кое-что… Пол не взял с собой сотовый, может быть, забыл второпях, неизвестно, но перед самым уходом из госпиталя, он позвонил мне на мобильник…

43
{"b":"606667","o":1}