Мы спустились по лестнице и в каком-то напряжённом молчании гуляли около двух минут, прежде чем любопытство взяло надо мной верх.
— Ты уже получил результаты моих тестов?
Сойер посмотрел на меня, уличные огоньки погрузили половину его лица в тень, делая его образ немного более опасным. И, ну, сексуальным. Это невозможно отрицать. Мужчина невероятно привлекателен.
— Эшли написала, что у неё встреча, и она позвонит мне после, — я кивнула, снова посмотрев вперёд. — Что ты думаешь, она может найти?
— Знаешь, я никогда не была слишком напряжённой, но с тех пор, как проснулась, я словно какой-то комок нервов. Это почти отвратительно. Я даже не знаю, что она может найти, но знаю, что я немного встревожена, и это не хорошо, — я остановилась, мотая головой от этих мыслей. — Это глупо.
— Это не глупо желать узнать, где прошёл чёртов год твоей жизни, детка. Вообще-то я бы беспокоился, если бы ты не нервничала. Но когда мы поедим, я позвоню и мы поговорим о результатах. Просто нужно продержаться ещё пару часов.
— Ого, полагаю ты… — начала я, а затем попала ногой в трещину в неровном тротуаре, от чего я стала падать вперёд, а моё сердце ушло в пятки.
Но прежде, чем я смогла вытянуть руки, чтобы смягчить возможное падение, сильные мужские руки обвились вокруг моего живота и притянули меня назад. Моя спина встретила тёплую, плотную стену в виде груди Сойера.
— Воу, — сказал он низким, спокойным голосом, как будто он только что не предстал рыцарем в сияющих доспехах. — Ты в порядке? — спросил Сойер, его тёплое дыхание у моего уха вызвало дрожь, проходящую через всё моё тело, оставляя почти нервное трепещущее ощущение в моём животе.
— Да, — сказала я, тяжело сглотнув. — Спасибо.
Я устойчиво стояла на ногах, но его рука всё ещё оставалась на моём животе, достаточно расслабленная, чтобы не давить, но напряжённая. Кончиками пальцев он прижимался рядом с моими тазовыми костями. Это было слишком, слишком интимно. И последствия этого представляли собой менее чем невинный вид.
Сойер удерживал меня на протяжении минуты. Слим сидел рядом и смотрел на нас, наклонив голову.
Потом Сойер резко отошёл от меня, от чего я на мгновение почувствовала себя неуютно.
— Пойдём. Нужно поесть, — сказал он, слегка напряжённым голосом.
***
Мы поели.
А затем зазвонил его телефон.
Всего лишь один взгляд на Сойера подтвердил, что это была Эшли. Его лицо стало немного сдержанным, когда он потянулся за телефоном.
— Я вернусь, — сказал он, проводя пальцем по экрану. — Спасибо за ужин, — добавил он, выходя за дверь.
Почему он отвечает на звонок снаружи, где я не могу ничего услышать, если это касается меня? Но я решила, что, возможно, у него есть некоторые неделикатные вопросы, и он волнуется, не расстроит ли меня это.
Поэтому я убрала остатки еды.
Прибралась.
Беспокойство возрастало.
Потом я завалилась на диван и попыталась успокоить своё сердце, которое похоже билось сильнее с каждой секундой.
К тому времени, как открылась дверь и вошёл Сойер, я заснула от переживаний.
Глава 7
Сойер
— Что у тебя для меня, Эш? — спросил я сразу же, как вышел за дверь и начал спускаться по лестнице.
Если быть честным, мой первый порыв был включить Эшли на громкую связь и позволить Рие услышать результаты тестов. Но это была та часть меня, в которой был больше, чем профессиональный интерес к женщине, думая таким образом. Мне нужно успокоиться и привести мысли в порядок.
Вот почему я вышел из дома.
— Ну, это необычно, — сказала она, и я услышал, как Эшли перелистывает страницы.
— Эш, разве я похож на тех мужчин, которым нравится выбивать информацию из людей?
— Из того, что я слышала о тебе во время пребывания в…
— Не стоит, — предупредил я, чувствуя, как начинаю напрягаться.
— Верно, — понимающе сказала она. — Ну, её показатели… оптимальны.
— О каких показателях мы говорим?
— Все её витаминные показатели. Bs, железо, кальций, D, C, E, цинк, йод…
— Да, детка. Я понял. Она правильно питалась.
— Нет. Не достаточно просто правильно питаться, чтобы показатели были на таком уровне. Даже если она будет питаться лишь органикой и продуктами без ГМО. В нашей почве не хватает питательных веществ для этого. Они буквально идеальны.
— Значит, она принимала витамины.
— Фанатично.
— Хорошо. Странно, но ладно. Что-то ещё?
— Соскоб из-под ногтей не дал нам абсолютно ничего. Там не было ничего, кроме следов белого хлопка.
Снова странно.
У всех есть хоть что-то под ногтями. В самом деле, если бы большинство людей знало, какого рода дерьмо собралось у них под ногтями, они бы стали сверхпедантичны в вопросе чистоты. Поэтому не иметь ничего под ногтями — это не просто необычно, это практически невозможно.
— Что ещё?
— Ну, когда я проводила осмотр, я видела следы от иглы в её …
— Какого чёрта, Эш, — прервал её я раздражённо. — Ты видишь на ней проклятые следы от уколов и ни черта не говоришь мне? Эта женщина всё ещё остаётся в моём доме.
— Если бы ты дал мне договорить, — ответила она тут же на мой срыв. — Я бы сказала, что они были слишком маленькие и слишком точные для наркомана. Но я в любом случае провела тест на наркотики…
— И…
— И ничего. Нет даже намёка на алкоголь или травку. Она никогда не прикасалась к наркотикам. Как и сказала, я нашла в её крови пару веществ, которых там не должно быть.
— Разве есть что-то ещё, что может быть неправильным в её крови, кроме наркотиков?
— Ну да. В каком-то роде. Сойер, я нашла в её организме следы Пентобарбетала[12].
— Пентобарбитала? — повторил я, остановившись, когда проходил через парковку перед моим зданием. — Это дерьмо используют для смертельных инъекций.
— Да, — согласилась она, говоря не менее озадаченно. — Его также используют для усыпления собак. И он может использоваться в медицинских целях для лечения судорог.
— В её истории болезней не упоминается о судорогах.
— Я имею в виду … что они иногда могут случаться. Особенно, когда меняется гормональный фон. Кстати, должна добавить, что её гормоны как раз таки свихнулись.
— Как если бы она перенесла операцию по смене пола или что-то в этом роде?
— Посмотри на неё, Сойер, она не меняла свой пол. Но её гормональный уровень практически в тысячу раз выше, чем должен быть.
— Чем это могло быть вызвано?
— Честно? — спросила она растерянно. — Я понятия не имею.
Я провёл рукой по волосам.
— Ну, это просто чертовски превосходно.
— Да, в смысле… у нас нет ничего стоящего, с чем можно было бы работать. Я имею в виду, что? Что кто-то накормил её под завязку витаминами, а затем пытался убить, сделав смертельную инъекцию? Подвергая её чему-то, что повлияло на гормоны? В этом нет смысла, — она замолчала. — Извини, я больше ничем не могу помочь.
Я тяжело вздохнул.
— Никогда не знаешь, какая крупица информации может пригодиться в расследовании. Я должен немного покопаться лично. Возможно, что-то из этого дерьма начнёт складываться.
— Удачи, Сойер. Если тебе что-нибудь понадобится…
— Ещё раз спасибо, Эш, — сказал я, вешая трубку.
Ещё больше сбитый с толку, чем раньше, я обошёл здание и направился в офис. В своём кабинете я присел в кресло для посетителей, спасибо за это Слиму, и стал рассматривать не только файлы от Эшли, но и те, что прислал Баррет. Просматривая, я записывал в блокнот вопросы, которые у меня имелись или взаимосвязи и зацепки, которые нужно изучить.
Там было больше вопросов, чем ответов и, ну, это дерьмо никак не складывалось.
Это не было тем, с чем я сталкивался каждый день. Это вообще было какой-то бессмыслицей.
— У тебя такой лакомый кусочек наверху, а ты находишься у себя в офисе. В этом нет никакого смысла, — сказал Брок, прислонившись к дверному косяку.