Гарри горько усмехнулся, запрокидывая голову и роняя ладони на колени. Сжатые губы, слезы в уголках глаз.
— Больше некому, Герм, — с отчаянием сказал он, глядя в потолок. — Но ты никому не говорила… и никого не впускала… Тебя вообще не было здесь днем, — он шумно выдохнул, машинально дергая ворс ковра короткими щипками. — Но тогда кто? Допуск был только у тебя… и у нас…
— Что?.. — чувствуя, что ее зациклило, но все еще не находя других слов, повторила девушка. — Что случилось?
Гарри, сжав губы, вздохнул и положил ладонь на пылающий лоб Гермионы, глядя в карие глаза.
Видение накатилось кубарем — не так, как в мысливе, а просто обрушилось на нее сверху, затопив под собой, чуть не опрокинув снова в глубокий обморок.
— Не падай, — донесся до нее безжизненный голос Гарри. — Опять по морде схлопочешь.
Гермиона жадно хватала ртом воздух, нащупывая стену за своей спиной и пытаясь придвинуться поближе.
— Портключ… — пробормотала она, сосредоточенно глядя перед собой. — Это был портключ?
Гарри молча кивнул. Лицо Гермионы сморщилось, словно она раскусила несвежий фрукт.
— Ты думал, что это — я, — констатировала она, поднимая глаза.
Гарри хмыкнул и пожал плечами.
— Но я… — начала было девушка и оборвала сама себя. Перед кем оправдываться? Он же только что всю память ей выпотрошил. Причем без спроса. — Скотина ты, Гарри Поттер, — устало бросила она, отворачиваясь. — Для тебя все, кроме Малфоя — враги, хоть ты что делай, хоть как под вас стелись, совсем сдурели тут оба! Головой бы хоть подумал — как бы я ему портключ подсунула, если он мысли читает? Да меня бы в два счета… Гарри, ты меня слушаешь? Гарри!
Его лицо стремительно бледнело, зеленые глаза закрылись, и, уже не слыша криков девушки, он рухнул на пол, проваливаясь в беспамятство.
* * *
Пульсирующая, дергающая боль растекалась из шрама к затылку, сковывая шею и отзываясь в позвоночнике. Серый клочковатый туман перед глазами резко расступился, являя миру сосредоточенное лицо Гермионы Грэйнджер со сжатыми губами.
— Слава Мерлину… — проворчала она, отстраняясь. — Говорить можешь?
— Что?.. — непослушными губами прошелестел Гарри, боясь шевельнуться.
— Нашатырь, — коротко ответила Гермиона. — Что бы делал магический мир без маггловских аптечек… Сколько пальцев?
Гарри с трудом сфокусировал взгляд.
— Два, — буркнул он, закрывая глаза. — Помоги встать.
— Было бы два — помогла бы, — философски отозвалась Гермиона, собирая разбросанные по полу бутылочки в объемистую сумку. — Лежи, а то опять рухнешь.
Он молчал, обессиленно прижавшись щекой к ковру и прерывисто дыша. Девушка уселась рядом, обхватив колени, и пристально посмотрела на его посеревшее лицо.
— Думай, Гарри, — отрывисто сказала она. — Кто еще имеет сюда доступ? Как устроена защита дома? Каким образом ее можно было обойти? Кому выгодно похищение Драко?
Уголки губ Гарри едва заметно дрогнули.
— Люциус, — едва слышно прошептал он. — Зуб даю. Весь вопрос — через кого и как.
Гермиона раздраженно фыркнула.
— Весь вопрос — где Драко и как его вытащить, — твердо возразила она. — Виноватых потом искать будешь.
Поттер молчал, кусая предательски дрожащие губы.
— Я помогу, Гарри, — упрямый взгляд карих глаз. — Если ты когда-нибудь перестанешь меня отталкивать.
Он смотрел на нее сквозь пелену непролитых слез.
— Почему? — чуть слышно спросил он наконец. — Мы же не люди. Мы выродки. Мы топчемся по твоим святыням, в нас нет ничего человеческого. Твои слова?
Гермиона на мгновение смутилась, потом снова подняла глаза, глядя куда-то в сторону.
— Ты его любишь… — пробормотала она.
— Я это и раньше говорил.
Гермиона вздохнула.
— Раньше я не так слышала, — на ее щеках вспыхнул румянец. — Я думала, вы… ну, понимаешь… Что вы — любовники.
Гарри презрительно фыркнул.
— Ты же видела нас, — протянул он. — Вчера, в гостиной.
— Ну да, — невпопад подтвердила девушка. — Вы… черт. Гарри, какая тебе разница? Просто я думала — это только секс…
— Теперь думаешь, что не только?
— Теперь вообще не думаю! — разозлилась она. — Секс ни при чем, ведь так? Ты… вы… просто любите. Я так думаю.
Гарри утомленно прикрыл глаза.
— Ни черта не понимаю, — пробормотал он, качая головой. — Кроме того, что ты согласилась с нашим правом на личные отношения.
Гермиона криво улыбнулась.
— Он любит тебя, Гарри, — негромко сказала она. — Действительно — любит. Я видела, как он смотрел на тебя… вчера… И, когда тебя ранили… Ох, да не важно это все.
Она закрыла лицо руками и потерла лоб.
— Это выше, чем то, что я могла представить, — глухо добавила она. — Не могу объяснить. Но я не думаю теперь, что вы действительно когда-нибудь были любовниками — в прямом смысле слова. Вы слишком любите друг друга, чтобы… опускаться до этого.
Гарри пристально изучал ее лицо.
— Секс — это не грязь, Герм, — прошептал он, находя ее пальцы и сжимая их. — Это прекрасно. Божественно. Это восхитительно — быть с тем, кого любишь. Ты поймешь когда-нибудь, вот увидишь…
Гермиона выдернула руку из его пальцев.
— Я не хочу об этом говорить, — отчеканила она. — Я знаю только, что я видела вас вместе, и больше не считаю, что ваши отношения — это ошибка.
Гарри горько усмехнулся, переводя взгляд в потолок.
— Другие считают, — тихо проговорил он. — И, знаешь, Герм… и ты ошиблась. Это только кажется, что мы любили друг друга. А на самом деле — просто стихийная связь, которая убьет нас обоих к вечеру, если ее не разорвать. Так что — помоги мне встать, и пойду-ка я к Снейпу. Он там с ума, наверное, уже сходит, меня дожидаясь…
— Снейп вернулся? — настороженно переспросила Гермиона. — О, здорово, мы уже совсем его зажда… — и осеклась. — Что ты сказал? — выдохнула она.
Гарри вздохнул и попытался сесть.
— Мне нужно провести Ритуал, разделяющий связанных друг с другом магов. Тогда исчезнет сила стихии, которая успела нарасти за то время, что мы — по глупости — были вместе. И, возможно, у нас будет шанс выжить.
В его голосе сквозила такая горечь, что Гермиона оцепенела.
— Гарри? — осторожно позвала она.
— Что? — устало ответил он.
— Ты… вы… — она не могла подобрать слов. — Драко… он… он же не может… разлюбить тебя после этого? Или… все закончится? Да?
Гарри криво усмехнулся, глядя потемневшими, воспаленными глазами.
— Да, — мертвым, бесчувственным голосом сказал он, пожимая плечами. — Думаю — да. Но он будет жить, Герм. И, если я перестану повторять глупые ошибки, возможно, мы успеем его спасти. И он будет жить. Это — главное.
С трудом поднявшись на ноги, Гарри ухватился за стену и устало двинулся вверх по лестнице, к спальням. Гермиона смотрела ему вслед, пытаясь выбросить из головы врезавшееся в память видение — освещенные неярким пламенем камина два сильных, по-юношески гибких тела, сплетенные в объятии, и нежные, осторожные движения пальцев по контурам лиц, и сияющий свет в их глазах, и тепло их улыбок — только друг для друга, словно и нет больше в мире никого, ничего, кроме них двоих…
* * *
Позднее, вспоминая этот сюрреалистический день рождения, Гарри подумал, что окончательно утратил связь с реальностью именно в тот момент, когда вошел в спальню за книгой и увидел все еще разобранную постель. Когда понял, окончательно и бесповоротно — после того, что случится сегодня вечером, Малфой никогда не вернется сюда.
Понимание хлестнуло по щекам, заставляя сжать зубы до боли, и Гарри уже не был уверен, что сможет довести Ритуал до конца, если останется здесь еще хоть на минуту. Если позволит себе вспомнить терпкий, кружащий голову запах волос Драко, его голос, шепчущий, стонущий — Гарри, Гарри… Его глаза, превращающиеся в бездонное серое небо перед тем, как потемнеть и закрыться от наслаждения…