Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Вероятно, он хотел закончить эту фразу словами «медведя» или «оборотня». Или даже «животного». Мы можем лишь делать гипотетические предположения насчет этой фразы, потому что Биорн вдруг радикально перевел сентенцию в новое русло и завершил ее пугающим на слух «ууааии!» (модулированным от «у» до «и»). Бинго снова юркнул между его ног, и вместо того, чтобы схватить маленького соддита, Биорн вылетел через открытую дверь и проехал лицом по холодным каменным плитам порога. Все это сопровождалось глухим шлепком, за которым последовал еще один, когда блондин погрузился в грязную лужу, находившуюся как раз за порогом.

Бинго налег всем весом на дверь и захлопнул ее. Шесть гномов тут же пришли в движение и помогли ему задвинуть засов, сделанный из крепкого песочного дерева. Затем все семеро в изнеможении сели на пол. Им потребовалась минута, чтобы восстановить дыхание.

— Отлично, — похвалил их Гэндеф. — С учетом нашей ситуации все идет великолепно.

Он начал раскуривать трубку.

Из-за двери раздался приглушенный голос:

— Прошу прощения за беспокойство. Вы, что, закрыли дверь на засов?

— Не слушайте его, — сказал Мори, сердито разглаживая складки на одежде.

— Эй? — продолжил голос. — Эгей! Вы не могли бы открыть дверь? Я вас очень прошу.

— Проваливай, — ответил Бинго.

— Снаружи очень холодно, — пожаловался Биорн.

— Тогда найди себе пещеру для спячки, — мрачно отозвался Мори.

— Прошу вас прекратить эту шуточки, — захныкал Биорн. — Мне холодно. Если вы впустите меня в дом, я обещаю оставаться в человеческой форме всю ночь.

— Ты чокнутый псих, — громко ответил Мори.

— Не обращайте на него внимания, — посоветовал Бинго. — Послушайте, Гэндеф. Не отключайте ваши чары слуха. Мне хочется обсудить с вами один вопрос.

К тому времени чары были уже в руке колдуна. Он нехотя вставил их обратно в ухо.

— А? Что такое?

— Вы говорили нам, что он действительно оборотень, — с укором сказал соддит. — Все эти истории об оторванных руках и кучах дрожащей плоти... Зачем вы запугивали нас?

— Просто я часто слышал такие рассказы о нем, — пожевав мундштук, ответил Гэндеф. — И повторил их вам.

— Вы слышали рассказы? Мне казалось, что вы знали Биорна.

— Нет-нет! Мы с ним никогда не встречались прежде.

— Но вы так приветствовали его...

— Обычная стратегия для того, чтобы получить кров и немного пищи. Как видишь, она не подвела. Он принял меня за Краснорожего Фуфела — моего коллегу-колдуна. В конечном счете все обошлось, и мы научились критически относиться к неподтвержденным историям о метаморфозах оборотней.

— Эй! — донесся снаружи голос Биорна. — У меня уже зуб на зуб не попадает. Я прошу прощения! Эй!

* * *

Они спокойно проспали ночь, а утром разговелись сладкими коржами и медовым напитком. Отдохнув и собравшись в дорогу, путешественники открыли дверь. Биорн лежал под спешно собранной кучей листьев. Он свернулся калачиком, и его голые конечности посинели от холода. Гофур мрачно сидел на пороге.

— Я провел всю ночь в туалете, — пожаловался он. — На завтрак что-нибудь осталось?

Пока Гофур наполнял желудок и собирал для себя припасы, Биорн встал, отряхнул с обнаженного тела сырые листья и извинился за свое поведение.

— Ночью было очень холодно, — сказал он. — Заморозки, иней! Я дрожал, как осиновый листок. Мурашки покрыли все тело. Мне можно войти в дом?

Бинго отступил от порога, и крупный мужчина быстро юркнул через дверь.

— Спасибо за гостеприимство, — крикнул соддит, когда Гофур присоединился к отряду.

Карманы его куртки были набиты пирогами.

Глава шестая

ПАУК И МУХА! УЛЕТАЙ!

БЕГИ, ЕСЛИ ХОЧЕШЬ ЖИТЬ!

Они покидали дом Биорна в прекрасном настроении. Белокурый лжеоборотень замкнулся в себе и был мрачнее тучи из-за девяти крепких пони и нескольких курочек, заимствованных отрядом. Он угрюмо сидел в углу, стыдясь своего вчерашнего поведения.

— Ну, пока! — сказали ему гномы, отправляясь в дорогу. — Прощай!

Биорн даже не ответил.

После хорошего сна под теплыми и толстыми одеялами путники чувствовали себя великолепно. Путешествие на откормленных пони казалось им легкой прогулкой. Через некоторое время они подъехали к берегу великой реки М. На другой стороне водной глади, напоминавшей большое зеркало, виднелся край огромного леса. Небо над головами делилось поровну на полуденную синеву и металлическую серость — что, соответственно, демонстрировало перспективу и возможности мира. Воздух был чистым будто родниковая вода.

— Как мы переберемся на тот берег? — спросил соддит.

— На жестянках, естественно, — ответил Мори, снимая нагрудную пластину. — А где твоя?

— У меня такой нет, — признался Бинго. — Я не ношу броню.

— Понятно, — сказал Тори, пощупав плисовый жилет[29] соддита. — Интересно, как ты собираешься сделать его водонепроницаемым?

— Он вообще не предназначен для пребывания в воде, — объяснил Бинго. — Кроме тех случаев, когда его стирают.

Этот жилет давно уже не стирали.

— Так ты говоришь, что он не предназначен для вхождения в воду? — спросил гном. — Отлично. А зачем он тогда нужен?

— Чтобы согревать мое тело.

— Поверю тебе на слово, — с усмешкой сказал Тори. — Пусть будет по-твоему. Но каково его вторичное предназначение?

— Он служит только для обогревания.

Гномы пошептались между собой и решили, что глупо носить одежду, не имеющую вторичного предназначения. Сняв поклажу с пони, они закрепили тюки на спинах, перенесли нагрудные пластины к воде, проворно забрались в эти импровизированные «суденышки» и поплыли через реку. Их короткие мускулистые руки с успехом заменяли весла. Течение снесло гномов вниз на большое расстояние, но переправа прошла успешно. Оставшись наедине с колдуном и пони, Бинго почувствовал себя покинутым.

— Эй! — закричал он. — А как же мы? Эгей!

Затем он увидел, как два гнома на дальнем берегу развернули свои крохотные «лодки» и направились обратно к нему. Течение сносило их все дальше и дальше. Вскоре они исчезли из виду и появились вновь лишь через двадцать минут. Устало шагая вдоль кромки воды, они несли четыре нагрудные пластины.

— Ладно, парень, вот тебе жестянка для переправы, — сказал Он, инструктируя соддита. — Запрыгивай в нее и греби что есть силы.

Тори помог Гэндефу сесть в другую «лодку». Стоя одной ногой на берегу, Бинго попытался уравновесить на воде непослушную пластину.

— А как же пони? — спросил он у гнома.

— Они вернутся обратно к Биорну.

Однако соддит не услышал этого ответа. Плюхнувшись в утлое суденышко, он тут же оказался в нескольких ярдах от берега. Быстрое течение понесло его вперед. Бинго начал грести руками, но, неудачно согнувшись, почувствовал боль в позвоночнике. Он лег на спину и сделал несколько обратных гребков, затем, найдя такой способ неэффективным, перевернулся на живот. Острые края нагрудной пластины впились ему в горло. В конце концов он был вынужден стиснуть зубы и, несмотря на боль в спине, грести по-гномьи до тех пор, пока его «посудина» не уткнулась в прибрежную гальку. Бинго осмотрелся по сторонам, взглянул на свои промокшие ботинки и одежду, вытащил пластину на берег и поволок ее по грязи. Примерно через час он отыскал отряд. Колдун и гномы устроили стоянку и отдыхали у костра.

* * *

На следующее утро, позавтракав припасами Биорна — копченой рыбой с глазированной медовой корочкой, медовыми тостами и медовым апельсиновым соком — Бинго почувствовал себя гораздо лучше.

— Что теперь? — спросил он. — Отправимся в лес?

— Вот именно, приятель, — ответил Мори.

Они собрались в путь, встали в колонну по двое и зашагали к краю лесного массива. Как только отряд вступил под свод переплетенных ветвей и прошел несколько шагов по узкой и поросшей мхом тропе, беспечное настроение соддита бесследно исчезло. Сумрак и холод пугали его. Эта мрачная чаща во всем отличалась от менее густого и освещенного солнцем леса, в котором жил эльфийский король Элсквар. Казалось, что мрак воплотился в форме деревьев. Поганки с широкими шляпками росли под бледными крапчатыми стволами, чья кора напоминала старый и заплесневелый сыр. Все, к чему случайно прикасались пальцы Бинго, было липким и влажным на ощупь.

вернуться

29

Иногда это слова произносится как «жлет».

20
{"b":"596400","o":1}