Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Какое ужасное место! — сказал он.

— Точно, — согласился шагавший рядом Мори. — Это зловещий Мойпрофиль. Видишь те вязы?

— Да.

— На самом деле это дубы.

Бинго осмотрел деревья.

— Вблизи они действительно похожи на дубы. Ты хочешь сказать, что эти деревья могут принимать форму вязов?

— Частично, — ответил гном. — Они, видишь ли, заколдованы. А посмотри на те ясени.

— Тоже дубы? — спросил Бинго.

— Хорошая догадка, — похвалил его гном.

— Тут и ребенок бы догадался. Как только ты присматриваешься к ним, то видишь, что они дубы, а не ясени.

— Верно, — сказал Мори. — Это не очень эффективное колдовство. Тем не менее мы имеем дело с видоизменяющими чарами. Деревья здесь опасны и таинственны.

— Тогда зачем нам пробираться через них? Разве мы не можем обойти вокруг?

— Это самый прямой и короткий путь, — угрюмо ответил Мори. — Но, кроме прочего... и если говорить начистоту...

Он быстро осмотрелся по сторонам и убедился, что другие гномы не слышали его.

— Наш король Торри считает, что... кхм... нам станет веселее, если мы будем иметь какой-то свод над головой. Почти как под землей... Это он так думает. Вот мы теперь и радуемся. Разве тебе не приятно? Кстати, здесь много пауков.

— Пауки меня не волнуют, — побледнев, солгал Бинго.

— Маленькие паучата меня тоже не волнуют, — сказал Мори. — Всякая мелочь величиной с мой ноготь или с кулак. Но я говорю о пауках размером с тебя. А то и в два раза больше.

— Учитывая опасности, с которыми мы уже сталкивались, я верю, что моя хромбидская отвага не подведет меня, — ответил соддит.

Это тоже было ложью. Фактически, огромной ложью.

* * *

Они провели в пути весь остаток дня и вечером устроили привал рядом с мелким и тихим ручьем, пересекавшим тропу.

— В воду лучше не входите, — посоветовал Мори. — Она может оказаться заколдованной, парни. Завтра мы поищем брод.

Ночь прошла спокойно, хотя сон был рваным и тревожным. Утром Мори встал на берегу протоки и попытался придумать способ для переправы на другую сторону.

— Мы можем срубить дерево, — сказал он подошедшим гномам. — Что лучше? Сделать мост или снова отправиться в плаванье на нагрудных пластинах?

Тори начал зубоскалить.

— Ты шутишь, брат?

Естественно, это был риторический вопрос.

— Ручей в дюйм глубиной, если не меньше. Ты не сможешь плыть на нагрудной пластине по такому мелководью. Да и стоит ли все усложнять? Давайте просто перейдем ручей вброд и отправимся дальше. Зачем тратить время и рубить зря дерево? Это апсюрд. Просто ап-сюрд.

— Нет-нет, брат Тори, — настойчиво ответил Мори. — Мы в чащобе Мойпрофиля! Понимаешь? Вся его территория заколдована.

— Терри... Торри... О чем ты говоришь? При чем здесь Торри?

— Я сказал «территория», — терпеливо поправил его Мори.

Тори язвительно засмеялся.

— Все это место заколдовано, понимаешь? — с обидой в голосе продолжил Мори. — Лес, земля, акры площади — одним словом, все! Никто не знает, что случится с тобой в этом потоке. Он может погрузить тебя в сон. Или вообще прикончить! Потому что это магический поток!

— А я вижу перед собой мелкий, в дюйм глубиной ручеек, который мы запросто можем перейти, не замочив штанов.

— Ну давай, попробуй! — в пылу спора предложил ему Мори.

— И попробую! — ответил Тори.

Он встал на берегу, опустил одну ногу в воду и выдержал паузу. Ручей был настолько мелкий, что верхняя часть ботинка осталась сухой. Убедившись в своей правоте, Тори с триумфальной усмешкой посмотрел на товарищей и сделал второй шаг. В одно мгновение поток сбил его с ног. Гном замолотил руками по воде и понесся вниз по течению. Крохотный ручей вдруг превратился в глубокую и широкую протоку. Черная вода с ревом мчалась вперед перед ошеломленными путниками.

— Помогите! — захлебываясь, прокричал Тори. — На помощь!

Через секунду он исчез за мрачными деревьями, и его голос почти тут же затерялся в реве мощного потока. Пена от вскипавшей воды летела на берег. Стремительные струи вымывали камни почти у самых ног напуганных гномов. А затем внезапно наступила тишина. Отряд снова стоял средь сумрачного леса перед неказистым ручейком, чья глубина не достигала местами и дюйма.

— Топоры! — после долгого молчания крикнул Мори. — Ну-ка все за топоры!

— Разве мы не пойдем искать Тори? — с тревогой в голосе спросил Бинго.

Гномы мрачно заверили его, что было бы глупо оставлять лесную тропу и углубляться в чащу — даже ради поисков их бесценного товарища и брата.

— Иначе мы просто погибнем, — сказал Мори. — Понимаешь? Возможно, он уже утонул, или его унесло из леса в реку Стремительную, которая течет по восточным землям. В любом случае мы ничем не поможем ему.

* * *

Они попытались срубить высокое дерево, которое росло у тропы перед ручьем. Однако это оказалось непосильным делом. Крепкая кора пружинила и выделяла какую-то отвратительную клейкую жидкость. Вскоре лезвия топоров начали скользить и прилипать вместо того, чтобы кромсать и рубить. После двух часов утомительных и бесполезных взмахов гномы хмуро сели в круг и погрузились в уныние.

— Может, нам позвать колдуна? — предложил им Бинго.

К сожалению, Гэндеф пребывал в каком-то старческом маразме. В ответ на просьбы гномов он улыбался и махал им рукой. Они просто не знали, что еще придумать — ни громкие крики, ни мимика, ни рисунки, выполненные веточкой на песке, не доходили до его угасшего сознания.

— Похоже, глухота колдуна прогрессирует, — сказал Мори. — Она ухудшилась и стала почти абсолютной.

— Абсолютной? — спросил Бинго.

— Да. А что ты ожидал? Старость — не радость. Вряд ли его здоровье пойдет на поправку.

— Но это еще не означает, что оно должно испортиться окончательно. Ты ведешь себя так, как будто ожидал чего-то подобного. К примеру, такой недееспособности.

Мори посмотрел на соддита, словно тот сказал какую-то глупость. Затем он задумчиво кивнул головой.

— Ну да, конечно. Ты же ничего не знаешь. Ха-ха! Я ведь забыл, что ты не гном! Забавно, правда? Наверное, это из-за нашего знакомства. Я просто привык к тебе, парень.

— О чем ты говоришь? — встрепенувшись, спросил Бинго. — Чего такого я не знаю?

— Ладно, забудь об этом, — проворчал в ответ гном.

— Нет! Серьезно! Что я не знаю? Вы все время утаиваете от меня какую-то информацию. Давайте, выкладывайте! Зачем мы идем к Единственной горе?

— За золотом, — смущенным голосом сказал один из гномов.

— Только не нужно опять говорить мне про золото, — возмутился Бинго. — Я не идиот и понимаю, что вашей целью являются не деньги. Скажите мне! Что? Зачем мы идем в такую даль?

— За золотом, — ответил Мори. — Просто за золотом.

— Ух! — в отчаянии воскликнул Бинго и направился к берегу заколдованной протоки.

Ручей выглядел мирным и безобидным. Казалось, что расстояние между берегами не превышало десяти футов. Можно ли было перепрыгнуть через него? Конечно, нет. То была иллюзия, навеянная чарами. Соддит повернулся к группе.

— Если мы не можем срубить дерево, то давайте построим переправу из другого материала. Здесь на берегу лежат большие камни. Что, если вытащить их из грязи и перекатить в ручей? Тогда мы сможем перейти по ним на другую сторону.

— Это идея, — поднимаясь на ноги, согласился Мори.

Соддит и шесть уцелевших гномов начали тянуть и толкать один из валунов. Они выковыряли его из тины и перекатили в протоку. Ничего магического не произошло.

— Эй, вы, двое, — сказал Мори, обращаясь к Фэйлину и Гофуру, — держите меня за руки.

Три гнома встали на берегу. Мори осторожно вытянул ногу и поместил ее на большой валун. Все затаили дыхание. Ничего странного не случилось.

— Продолжим.

Мори приподнял вторую ногу, и как только подошва его ботинка оторвалась от грязи на краю ручья, раздался оглушительный грохот. Валун погрузился в воду и пошел ко дну. Гном едва не утонул. К счастью, Фэйлин и Гофур не растерялись. Они выдернули Мори из воды, и тот растянулся в липкой грязи. Через несколько секунд стремительный поток затих и превратился в неприметный ручеек.

21
{"b":"596400","o":1}