Литмир - Электронная Библиотека

— Да встань же ты с колен, ну пожалуйста. Спасибо. А теперь, мы попробуем кое-что сделать вдвоем.

Илладрия почувствовала, что сердце пропустило удар. Неужели Он счел ее достойной? Не смея надеяться, она уточнила:

— Что от меня требуется?

— Вот ты явно что-то свое сейчас подумала. Я хочу… наверное, это можно назвать игрой. Призови какое-нибудь слабое существо.

Илладрия, лихорадочно приводя мысли в порядок, призвала [малого единорога].

— О, а он намного милее чем я раньше думал, даже немного жалко его. А теперь мы разойдемся в разные края поляны, и ты попробуешь его убить магией, а я буду его защищать. Начни с заклинаний первого уровня, и иди до предела. Можешь использовать абсолютно любые сочетания своего арсенала.

Илладрия опешила.

— Но как я могу пытаться противостоять Вам?

— Это же игра. Любая игра — это противостояние. Это весело, поверь, тебе понравится.

Видя ее сомнения, Он добавил:

— Илладрия, не заставляй себя уговаривать. Давай.

Она смирилась со своей странной ролью и отошла к краю поляны. Малый единорог доверчиво смотрел на нее, будто напоминая, что ей нечего бояться — после смерти его душа просто вернется в круговорот стихий. Илладрия начала.

[ледяная игла]

Тонкая, острая ледышка вылетела между ее ладоней и направилась к сердцу животного, но остановилась и упала в траву в трех шагах от цели.

[беспощадный ветер]

Послушный ее заклинанию воздух взвился вокруг единорога, порываясь поднять и закружить его в воздухе — тщетно. Воронка маленького торнадо не могла приблизиться все на те же три шага. Илладрия почувствовала легкий интерес.

— Давай для большего интереса я тебе немного помогу…

Пророк зашептал что-то, и Илладрия почувствовала прилив сил. С ней такое уже бывало раньше, когда она сопровождала Его в путешествиях, но, как и всегда, ощущения были свежими, как в первый раз, когда ей довелось почувствовать Его поддержку. Но…

[молния] истаяла, едва пройдя половину расстояния до цели, та же судьба постигла и [драконью молнию].

Илладрию с головой захлестнул азарт. Дикая, но послушная сила, снизошедшая по Его воле в ее распоряжение, будоражила кровь. В голове воцарилась кристальная ясность, давая свежий взгляд на возможности заклинаний. Восприятие обострилось до недоступного раньше уровня, даря ощущение ВЛАСТИ над маной.

И она погрузилась в эту игру без остатка. Быстро пройдя низкие и средние уровни магии, она начала использовать то, чем по праву гордилась. IX и X уровни.

[двойное усиление магии]

[тройное усиление магии]

[кристаллический шторм]

[ледяной ад]

[буйство стихий]

[феерия молний]

[энергетическая перегрузка]

[фазовые бомбы]

[абсолютная мерзлота]

[цунами]

[падение неба]

В каждое из своих избранных заклинаний она вкладывала всю дарованную Пророком силу, порой даже чувствуя, как прогибаются, отступают Его щиты. Она не сомневалась, что Он поддается ей, и испытывала двойственные чувства. С одной стороны, благодарность за то, что Он дал ей возможность хотя бы увидеть шанс успеха. С другой — некоторую злость на себя, за слабость, позволяющую играть с ней в поддавки, и все равно побеждать.

Воздух трещал и выл, уже не вмещая в себя излишки сил заклинаний. Земля вокруг единорога обратились в безжизненную, изрытую глубокими кратерами ледяную пустыню. Но, когда Илладрия полностью исчерпала запас маны, как свой, так и дарованный Пророком, призванный зверь спокойно щипал траву на нетронутом стихиями пятачке в три шага.

Глядя на то, во что превратилась поляна Древних, чародейка судорожно осмотрелась. Но, вопреки опасениям, роща и древние камни были абсолютно нетронуты. Перепаханная и изуродованная магией земля заканчивалась ровно за полшага до них, а дальше, как ни в чем не бывало, зеленела трава.

— Вот это было тяжело, если честно. — С поддельной усталостью улыбнулся Пророк. — Держать под динамической защитой малый объект и под статической — такую область, одновременно, такого я раньше не делал.

— Я вас не разочаровала? — Чародейка с надеждой смотрела на Него. — Моя магия ничто против Вашей…

— Совсем нет. Наоборот, я же говорю, было очень сложно. Очень. У тебя были вполне неплохие шансы. Тебе только опыта не хватает, но, думаю, это только вопрос времени. Например, когда ты валила цепью молний и ледяными бомбами, тебе стоило пускать заклинания отложенными и вразнобой. В этом случае подстроить защиту под них потребовало бы намного больше сил, и была вероятность попросту не угадать — и мне пришлось бы заходить с ульты и тратить лишнее время. А развести противника на пустую ульту — половина победы. Была и пара других опасных моментов… Но ладно. Спасибо за хороший спарринг.

Илладрия запомнила каждое слово. Не каждый день Абсолютное Существо делится своей мудростью вот так просто.

— О, а мы прилично времени потратили. Открой портал в общие палаты, пожалуйста. Потом приведи… Вот это вот все в порядок, ладно? И вот сейчас никаких колен, я настаиваю.

— Конечно, Пророк.

Она открыла портал и благодарно поклонилась Ему вслед.

Глава 3

Бечено by Тоя Акирадзиро

*интермедия, Даймон

Закатное солнце золотило кроны деревьев, даря редкую в этих лесах безветренную погоду. Четко очерченные тени деревьев ложились на холмы и края оврагов. Перепады между все еще ярким освещением и глухой тенью были настолько резкими, что непривычные к местности путешественники всегда страдали от боли в глазах.

Проклятые Чащи. Банальность этого названия вызывала оскому, и почти каждый, слышавший его впервые, невольно морщился.

И каждый, кто имел сомнительное удовольствие хоть какое-то время пожить в этих краях, уже не скептически морщился, а мрачно хмурился. Название взялось отнюдь не от пейзажей — как раз наоборот, они совершенно не подходили под такое название. Густые заросли, могучие кроны, живописные мхи, и даже старый валежник смотрелись вполне жизнеутверждающе. Здесь можно было встретить растения настолько редкие, что считались выдуманными. В этих местах, по слухам, иногда встречались даже феи — существа, практически полностью вымершие в незапамятные времена.

Нет, звание Проклятых эти чащи получили за иное.

Эти леса были окутаны великим количеством жутких легенд, самой знаменитой из которых была легенда о предпоследнем Короле Жадности.

Именно здесь он, согласно этим легендам, встретил свой конец. Когда, утонув в безумии алчности, Восемь не смогли поделить мир даже между собой, когда каждый из них предал всех остальных ради собственных амбиций. Когда в страхе за свою власть они уничтожили символ собственного могущества и их верные слуги наконец ополчились против них самих, разверзся истинный ад на земле. Ад, сравнительно с которым кошмар, в который они погрузили мир, завоевав его, показался детскими играми.

9
{"b":"589620","o":1}