Литмир - Электронная Библиотека

В конце концов Ионел подал сигнал, который ждали все: включить свет! Fiat lux! — как поправила его Мария. Четыре мощных фонаря объединили свои лучи в один ослепительный столп. Туннель, куда они вошли, был более широкий и приветливый, чем приемный зал сзади. Стены его влажные, на потолке глубокие трещины, а немного дальше виднелись ходы, впадины и отдельные валуны.

Самым счастливым был Тик. Он словно вступил в царство чудес. Не хотел никого слушать. Иногда оставался позади всех, иногда забегал вперед и водил везде фонарем, стараясь не пропустить ничего: ниши, углубления, трещины, ямки, ни одной странной площади, которая могла быть использована как укрытие для волшебной коробочки. В одной выемке Тик увидел несколько камешков, которые возле исполинского камня казались непрошеными в пещере. Он поднял их, взвесил в руке и позвал:

— Ионел! Стой! Смотри, что я нашел…

Малыш отстал немного, и Ионел подождал его какую-то минуту, довольно нетерпеливо, но, увидев камешки у него в руке, прыснул смехом:

— Обычные естественные камешки… их можно найти в любом дворе… От них никакой пользы…

Почти вопреки сердцу, малыш выбросил камешки, но через миг снова бросился на поиски. Он вырвался вперед, обыскивая заинтересованным лучом фонаря стены туннеля. Цомби путался у него под ногами именно тогда, когда не надо было, и это немного угнетало сорванца, но не настолько, чтобы забыть, как умело тот выполнил роль проводника накануне. Парень резко гаркнул на него несколько раз, обозвав соответствующими к трудному моменту именами, и затем пес согласился на роль шлейфа.

Возле огромного, похожего на куб камня Тик снова нашел несколько камешков и даже надумал пополнить одним из них свою коллекцию, но, вспомнив презрительный взгляд Ионела и подумав, что его снова могут высмеять, отказался, хотя и с сомнением в душе. И мысленно решил, что не будет искать больше ничего, а только тайник… Но не успел он додумать до конца свою мысль, как послышался голос Ионела:

— Стойте! Виктор! Иди быстрее сюда! Смотрите! Могу спорить, что это остатки палеозойского гранита…

Ионел держал в руках именно те камешки, которые нашел Тик. Пораженный такой горькой несправедливостью, малыш оскалил зубы на него:

— Ну и что! Большая важность! Я их первый увидел! И если бы я их не отфутболил, ты их и не нашел бы!

— Лучше брать рукой, — прервал его Ионел. — Ты знаешь, невежда, сколько им лет?.. По меньшей мере — тысячу двести миллионов…

— А тем моим, которые ты выбросил?.. Неужели им нет хотя бы девятисот миллионов? Оставь…

Виктор успокоил обоих, сообщив, что уже недалеко первый зал, ясное дело, если пещера не передвинулась относительно карты.

К счастью, пещера была правильной. Всего лишь за несколько минут они оказались в просторном, словно бальный зал, помещении, необычно освещенном лучами, которые пробивались сквозь тоненькие, словно нить, трещинки.

Когда фонари объединенным лучом осветили зал, подростки ошеломляющими криками приветствовали ее щедрую роскошь. Десятки белых сосулек свисали с черного потолка, а посредине сталактиты и сталагмиты почти касались верхушками. А еще были мраморные гроздья на стенах, скрытые ниши, странные статуи, подвешенные кораллы, одинокие скалы, словно кончики копий, и прочие формы удивительного рельефа, словно их точили и шлифовали сотни миллионов лет мастера. Посетители поглощали их взглядами и голодным воображением, восклицания вырывались шепотом или вообще замирали на горячих устах. И Тик понял, в конце концов, что мудрый был тот, кто выбрал эту пещеру, чтобы запрятать здесь волшебную коробочку. А Мария, очарованная, старалась припомнить самые смелые мечты и картины своих снов, чтобы сравнить их с тем дивом, среди которого они оказались.

Словно ощутив, как она горит и дрожит в своей мечтательности, Ионел попробовал привести ее в чувство:

— И все это, что мы видим здесь, все эти украшения возникли благодаря воде и двуокиси углерода, которые превра…

Мария направила свет фонаря просто ему в глаза:

— Которые превратили известняк в бикарбонат кальция! — закричала она. — Я знаю, господин большой ученый! Если бы ты мог свести еще и свою собственную невыносимую сущность к основным элементам: водороду, кислороду, фосфору, углероду, кальцию и те де, и те пе, то ты не был бы способен делать научные исследования и не мог бы ощущать ни капельки сожаления, которое прицепилось ко мне…

Девушка выпалила все одним духом. Ионел не успел даже рта раскрыть еще и потому, что недоброжелательный фонарь обжигал ему лицо. Но они были только вдвоем здесь, на этом месте. Виктор и Тик пошли в противоположный конец зала в сопровождении немного беспокойного Цомби, который плелся за ними.

— Внимание! — донесся до обоих спорщиков голос Виктора. — Мы пришли к воде!

Весть была даже весьма важной, чтобы мигом уничтожить готовую начаться ссору.

На самом деле Виктор к воде еще не дошел, но ощутил влагу в воздухе, и ему словно даже послышался недалекий плеск, и еще карта у него в руке указывала на подземное озеро в конце первого зала. Он предусмотрительно схватил Тика за руку, а малыш, считая, что это жест ласки, быстро ответил ему, прижавшись к нему.

Так их и нашли Мария и Ионел. И все четверо медленно, свинцовыми шагами пошли вперед с преувеличенной осмотрительностью, но не только осторожность вынуждала их к такому мучительному ходу, но и ноша, которая словно потяжелела и с которой непросто было перелезать через многочисленные преграды. Они остановились возле озера. Противоположного берега не было видно. Перед ними — только вода, хрустально чистая, словно зеркало, вода, которая иногда волновалась от капель, которые падали где-то, невидимые во тьме.

Виктор бросил бечевку с привязанным свинцом, и клубочек начал быстро разматываться, пока в руке не остался голый узелок. Но все равно дна не достал!

— Очень глубоко! — сказал Виктор. — Это, наверное, пропасть, наполненная водой. Жаль, что мы не знаем ширины…

— Бр-р-р! — воскликнул Тик, погрузив на миг пальцы в воду. — Холодная, как лед! Вплавь не перебраться…

— И не надо, Тик, — успокоил его Виктор. — Мы переплывем на плоту. Только сперва надо его сделать, а для этого следует принести материалы от входа. Все связки…

— А может, первоначально, — вмешался Ионел, — поищем какой-либо наземный переход?

Виктор лишь бессильно махнул рукой, но объединенные фонари снова прорезали черную глубь тьмы. И везде — вода, вода, только вода…

— Так… — признал Ионел. — Теперь уже пора взяться за плот…

Вязанки шестов и досок, которые очень быстро принесли Виктор и Ионел, положили на берегу озера под небольшой трещиной, через которую пробивалась полоска солнечного света. Здесь сразу же возникла строительная площадка. Самые толстые шесты превратились в четырехугольник, надежно схваченный несколькими скобами. Другие шесты, немного тоньше, были зафиксированы параллельно внутри четырехугольника, а сверху скелета, так надежно сбитого гвоздями и скобами, что он даже не скрипел, настелили доски из бывшей хибары, надежно их сбив гвоздями, и связали для большей прочности проводом и бечевкой. Эстетичный вид плота оставлял желать лучшего, но надежность его ни у кого не вызывала сомнения.

— Словно у первобытных людей… — сказал Виктор. — Но за недостатком другого… Будем надеяться, что он довольно крепкий…

— Неужели он нас выдержит? — испугалась Мария. — Как ты считаешь. Тик? Бр-р-р! Мы все поместимся на нем?

— Бр-р-р! — ответил Виктор ей в тон. — Как тебе могло прийти в голову такое?.. Я думаю, что в таком случае мы перевернемся раньше, чем он коснется воды. Это транзитный плот, что-то наподобие парома, для одного человека. При большой потребности — для двух… Мы будем переходить поочередно, а потом будем тянуть плот назад веревкой.

Сразу же, только закончив говорить, Виктор достал из рюкзака два мотка веревки и привязал их к толстым шестам: каждую с противоположной стороны плота. Одна должна была остаться на берегу, другая отправиться в путешествие с плотом к противоположному, невидимому берегу озера. Потом плот превратится в оригинальный паром. Бечевки будут тянуть его назад или вперед, в зависимости от потребности. Система, придуманная Виктором, была вместе с тем и простой, и надежной. Тяжелее всего было первому, кто отправлялся на противоположный берег — ему выпадала неизвестность необыкновенного и неуверенного перехода.

43
{"b":"585238","o":1}