Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Он полагает себя правнуком легендарного Куру-Мазда, победившего тысячеглавого змея. И он, и многочисленные потомки его, вправе называть себя именем своего прародителя.

В глазах Аки-Ваши появилось что-то безумное, пугающее. По лицу ее, бледному от волнения, как будто пробежала тень.

- Я так надеялась найти ту чашу...

- Напрасно, напрасно. Я и в самом деле не очень ясно представляю, для чего она вам нужна. Вы думаете, что она даст вам вечную молодость, или избавит вас от дряхлого жениха? Вы ошибаетесь...

- Я знаю, что даст мне та чаша. - негромко произнесла Аки-Ваша. Голос ее напоминал змеиное шипение. - Будьте любезны, не трудитесь меня поучать, веналий. Я бы не осмелилась нарушить аркой мертвеца, если бы не знала, какие последствия могут возыметь мои действия.

- Вы знали? - с удивлением спросил он. - Каким образом...?

Девушка не ответила. Она снова повернулась к окну и принялась рассматривать городские постройки, кусая от безысходности губы.

- Вы нашли сведения о чаше в одном из тех свитков, - прошептал Орадо. - Да стоит признаться, пожалуй, что так и есть. Этого следовало ожидать. Проклятье на мою голову... Я должен был догадаться об этом.

- Мне надоели ваши нотации и причитания. Была бы вам признательна, если бы вы не посыпали при мне голову пеплом.

- Тогда примите, хотя бы, мой совет...

- И ваши сомнительные советы мне тоже не нужны, веналий.

- Простите?..

- Мне нужна... Мне нужна эта чаша. Вы отдадите ее мне, ибо люди всегда делают то, о чем я их прошу.

- Как непросто бывает отказаться нам от некоторых наших решений, - сказал Орадо. - Будь я человеком, который захотел бы вам помочь, я бы первым делом спросил: как бы вы распорядились своей властью, получив ее из рук самого мрака?

- Так спросите же меня.

- О, нет. Такого вопроса вы от меня не услышите. Если вы читали те манускрипты, то должны знать, какое зло несет в себе та вещь. Куда худшее, чем немилость вашего отца. Что я еще могу сказать, ваше высочество? Одно: Я не могу ни в каком случае допустить, чтобы вы сотворили с собой это...

Ака-Ваша улыбнулась, опустила глаза. Было в ее улыбке что-то, казавшееся Орадо фальшивым, но он не мог не пожалеть ее в эту минуту.

- Прошу вас отнестись к моим словам серьезно. Та чаша - проклята. Она не даст вам никакого блага. Лишь жизнь во тьме и неустанную жажду крови, - промолвил бывший веналий и хотел продолжать, но увидел, как девушка вздрогнула, при последнем, произнесенном им слове, как поджала она губы. Лицо ее вдруг приняло злое выражение и Орадо невольно отступил на шаг назад. В конце концов, собеседницей его является не просто какая-нибудь девица с рынка, а стигийская принцесса, дочь Владыки Вселенной, привыкшая к тому, что слуги выполняют все ее приказания. Боги ведают о том, что творится в ее голове сейчас. Может быть, она расплачется от безысходности, а может быть, кинется на него словно разъяренная тигрица.

Однако, ничего из этого не произошло.

- Я принимаю ваш совет, Орадо, - сказала Аки-Ваша. - Но мне не дано выбирать свою судьбу. Я словно жертвенная корова Матис, которой с самого ее рождения уготована участь быть принесенной в жертву воскрешенному богу на черном алтаре, на празднике Авира. Быть выданной замуж за невежественного дикаря, или погиб-нуть... Не все ли равно? Но нет... Не могу умереть и не умру... Не сейчас...

Некоторое время Аки-Ваша, задумчивая и сосредоточенная, смотрела в окно. Потом оглянулась и, коснувшись песчаных часов, стоявших на небольшом столике, тихо заговорила.

- Вы видите?

- Что именно?

- Ход времени, - произнесла она со странным безразличием. - Вы видите, как песок сыпется вниз?

Не зная, что ответить ей, он промолчал.

- Словно напоминание о том, что все тленно, - произнесла девушка. - Рано, или поздно, смерть все-таки придет! А потом... ах, если бы я могла поверить, что за ней есть что-то! Мой отец говорит, что всякое рассуждение о существовании Иару, это вздор, но мне так хочется верить... Если за порогом нет ничего, то что есть человеческая жизнь, как не прозябание в стареющей день за днем телесной оболочке? Но вас... Неужели вас это не страшит?

- Как и всякий разумный человек, я страшусь того, что есть за пределами смерти, - сказал Орадо. - Однако, завтра под окнами моего дома защебечут птицы. Позвольте, все-таки, мне дать вам один совет: когда вы услышите их, то подумайте о том, что и в этом мире есть что-то хорошее.

Качнув головой, Аки-Ваша положила ладонь на позолоченную рукоять меча, выглядывавшего из ножен.

- Все это для меня уже не имеет смысла. Завтра я должна быть во дворце, - сухо сказала она, не сводя взора с пурпурных башен. Потом, едва шевеля губами, девушка начала шептать молитву из Книги Судеб, той самой, которая хранилась в одной из Темных святилищ со времени появления первых стигийских городов, в плодородных долинах Стикса. - Когда я уйду во свет, пусть капли крови на моих губах будут сладкими, как слезы Тандала. Ликуйте в чертоге Кеба тому, что я совершил. Молитесь мне, возвышайте меня, величайте меня, обо я - владыка крови и сладости. Приму же я в дар от вас волшебство, огонь того, кто за границами колдовства. Ибо это я принц Сухима...

Она немного помолчала, слушая пение какой-то ночной птицы, после чего обернулась к Орадо.

- Вы поможете мне?

- Я положительно не могу вас оставить в беде. Едва расцветет, мы снова откроем ворота портала. Если, конечно, вы не побоитесь ступить туда, где пролили свою кровь ваши рабы.

3

Некоторое время спустя они сидели за столиком у окна и, слушая пение сверчка, пили легкий, изготовленный из душистых трав, напиток. Разговор молодые люди вели о разных мелочах, по большей части касавшихся жизни самого Орадо. Принцесса с интересом выслушивала его истории и задавала вопросы, касавшиеся его странствий по миру. Побывать же Орадо, в свои молодые годы, успел во многих городах и странах. Ему не составляло труда раскрывать магические ворота в тех местах, куда редко ступала нога человека, будь то знойные пустыни, или непроходимые топи, заснеженные, необитаемые равнины, или горные долины. Клеймо, что оставила на его теле рука богини правосудия, позволяло бывшему веналию открывать портал и бродить по всему свету, без каких-либо затруднений преодолевая огромные расстояния всего за один короткий вдох. Тем не менее, места, в которые заносила судьба ахеронца, по большей части, были мрачные, наполненные запахами смерти и разложения. Да и навряд ли они могли бы быть другими, если жизнь покинула эти земли в те времена, когда на них оставила свой отпечаток магия проклятых вещей.

- Так вы и правда не колдун? - спросила Аки-Ваша после того, как Орадо рассказал ей очередную историю. Она уже в третий раз за ночь набивала свою трубку и Орадо стал подозревать, что в благовониях присутствует какой-то наркотик.

- Я бы, наверное, мог им стать, если бы умел читать на древних, забытых языках, - ответил он, наполняя бокал девушки вином. - Но, к счастью, или к сожалению, все мои знания в колдовстве ограничиваются только изучением нескольких полуистлевших манускриптов, объясняющих принцип работы портала. К своему стыду, я не мог бы прочесть ни одного слова и на тех свитках, если бы не попросил содействия одного из друзей.

- Какого-нибудь мага, я думаю? - На губах ее заиграла легкая улыбка.

- Мага? - Орадо рассмеялся, представив своего приятеля, размазню Майло, в роли чародея, или некроманта. - Нет, что вы? Он считает себя очень хорошим хиромантом, однако, я полагаю, что он просто пустомеля. Все его мастерство ограничивается знанием пиктографического письма и умением накладывать любовные чары на девиц... Но он мой друг. И это уже что-нибудь, да значит.

Аки-Ваша пригубила вино из бокала, посмотрела на неподвижную, красноватую звездочку, висящую над самой высокой из башен, что возвышались над городскими постройками.

6
{"b":"584902","o":1}