Литмир - Электронная Библиотека

-- А...

-- Ты сошел с ума! Я никуда вас не отпущу пока бедная малышка не выспится как следует! -- возразил хозяин дома. У него не было своих детей, и дедушкой он не стал, и вся та забота, которую он мог бы подарить детям или внукам, обрушилась на маленькую, не выспавшуюся Клер.

Саша уже давно не мог сидеть на одном месте, с того самого момента как он очутился на континенте он бежит, и никогда нигде не задерживается надолго. Последние несколько лет его жизнь была настолько динамична, что сейчас остановиться было очень сложно. Он зло смотрел на старого друга.

-- А вот тут я с ним согласен, -- вставил свое слово посол.

-- Вернусь вечером, -- громко хлопнув дверью, бард вылетел из дома, оставив всех недоуменно смотреть ему вслед.

Какое-то время стояла мертвая тишина. Все, переглядываясь, пытаясь найти ответ, но его не находилось.

-- Куда он мог уйти? -- поставив надоевшую чашку на стол, спросила Клер.

-- Авелин, -- разочарованно ответил Арчибальд, схватившись за голову. Он всегда осуждал эту девушку. А ее связь с Сашей не одобрял. -- Пойдем деточка, я постелю тебе постель и ты как следует выспишься, -- старый портной повел девушку в одну из давно пустующих комнат. В его доме всегда ждали гостей, но они посещали его слишком редко.

Расстелив чистое белье на мягкой постели, портной достал из шкафа длинную белую рубаху, и послал девушку переодеться за цветастую ширму из остатков тканей. Арчибальд забрал перепачканное платье и оставил девушку наедине с собой, а сам отправился в мастерскую, надо было подобрать что-то другое, даже за день он не сможет восстановить это платье.

-- Пойдем со мной Оливер, поможешь мне найти замену этому. -- Он одними глазами указал на платье в руках и скрылся за дверью мастерской. Посол молча пошел за ним.

Глава 9

"Пусть пока у Марты поживет, а мы за ней потом вернемся" -- думала Шарлотта, запечатывая конверт с посланием старой подруге. Женщина очень не любила так делать. Сбегать в такой спешке очень рискованно, но больше ничего не оставалось. С тяжелым сердцем она отправляла дочь в город.

-- Где девчонка, что прислуживала на празднике? -- на кухню ураганом влетела юная особа. -- Такая с серыми волосами.

-- Ее нет в усадьбе, -- не поворачиваясь, спокойно ответила женщина. Она прекрасно понимала о ком идет речь и старалась сохранять хладнокровие.

-- Не ври мне! Где вы ее прячете? -- девушка развернула кухарку лицом к себе и остолбенела. Сходство с тем самым портретом, что Бионор оставил в ордене, сбегая в спешке, было просто потрясающее.

-- Илиана? Что ты здесь делаешь?

-- Это и впрямь вы? -- весь пыл девушки куда-то ушел, горделивая осанка пропала, девушка вся сжалась. Она робела перед этой женщиной еще больше чем перед матерью, но и ненавидела ее во много раз больше.

-- Что ты здесь делаешь? -- повторила свой вопрос женщина. Еще до того как Бионор сбежал в городе у Шарлотты была подруга, именно ее дочь сейчас стояла перед ней, повзрослевшая и очень злая.

-- Уже ничего.

-- Уверена?

-- Да-да. Я пойду, -- пожар в душе Илианы разгорелся с новой силой и был готов вырваться наружу. Шарлотта прекрасно это видела.

Сейчас надо было уходить, и как можно дальше отсюда. Бросив все свои дела, Шарлотта быстрым шагом, чтобы не привлекать особого внимания пошла к себе. Нужно было срочно найти старый подарок мужа, ту самую брошь, что он подарил ей в день свадьбы: маленького серебряного голубя, дружелюбно распахнувшего свои крылья. Обо всех истинных свойствах этого подарка она узнала не так давно, после ухода Бионора из города. В своем письме он все разъяснил и просил не винить его. Проверить, правда это или нет шанса не было, сейчас это было последней надеждой. Быстро собрав самые необходимые вещи женщина побежала предупреждать всех обитателей усадьбы, но не успела.

Пожар начался неожиданно, сразу со всех сторон, все окна и двери были объяты пламенем. Деревянная усадьба вспыхнула словно спичка. Люди первым делом бросились к дверям и окнам, но пылали именно они. В здании воцарилась паника, все кричали, бегали от выхода к выходу, но так и не находили ту спасательную дверь. Поняв, что бежать некуда и другого шанса уже не будет женщина сжала в руке ту самую брошку и мысленно захотела оказаться рядом с мужем.

Дым вокруг исчез, жар и духота сменились каменным холодом и темнотой. В кромешной тьме дверь отыскалась не сразу, она оказалась не заперта. Шарлотта угодила прямиком в кладовку к ведрам и швабрам. На беженку уставилась удивленная служанка.

-- Прекрасно, -- выбравшись из странного помещения, подытожила Шарлотта. -- Не подскажите, куда я попала?

-- Замок Алендор, госпожа, -- она поклонилась.

-- Проводишь меня к хозяину? -- спросила Шарлотта.

-- Но сейчас его нельзя беспокоить.

-- Не переживай, мне можно, -- дружелюбно улыбнулась женщина.

-- Идите за мной, -- спорить с Шарлоттой она не могла.

Служанка повела Шарлотту наверх в башню, в которой так любил проводить время хозяин замка. Его там никто не тревожил, он мог поговорить сам с собой, подумать. Башня давно пустовала, там были небольшие комнатки, давно запертые на ключи, о местонахождении которых никто уже и не помнит, а на крыше располагалась просторная площадка. Выход на крышу всегда был свободен, хозяин принес туда новую дубовую лестницу и ходит туда почти как в собственный кабинет. Все в замке знают, что, если хозяина нигде нет, то он на крыше.

Шарлотта неуверенно открыла тяжелую дверь и вошла внутрь, она ожидала увидеть все что угодно, но не простую винтовую лестницу. Служанка откланялась и ушла, оставив Шарлотту наедине с лестницей. Подъем занял какое-то время. Ближе к концу пути женщина выдохлась и села передохнуть. Через маленькое окошко-бойницу в стене она увидела только небо, чистое голубое небо, изрезанное тонкими белыми облаками.

На последних ступеньках ее одолел страх. Она несколько лет не видела своего мужа и страх того, что он изменился, был сильнее ее. В конце своего пути женщина увидела лишь пустую комнату. Абсолютно пустое помещение с лестницей посередине, ведущей на крышу. Этому она даже обрадовалась, со всеми своими страхами она совершенно забыла, что только что выбралась из пожара и была вся в саже. Без зеркала убрать все полностью она не смогла, но выглядеть стала уже не как беженка.

Сейчас она как никогда радовалась, что давно оставила туфли на каблуках в ящике. Карабкаться по приставной лестнице было намного удобнее в обычной рабочей обуви. Тяжелый люк поддался с необыкновенной легкостью, тихо без скрипов Шарлотта открыла заветную дверь и поднялась на крышу.

Свежий холодный ветер мгновенно ударил ей в лицо, а солнце ослепило. Когда же глаза привыкли к яркому свету, Шарлотта увидела мужчину сидящего у самого края крыши, свесив ноги вниз. Поверх белой рубашки был надет черный жилет, а волосы растрепал ветер и сейчас они больше походили на гнездо, кажется, поправлять их он не собирался.

Шарлотта сделала шаг. На шорох мужчина не обернулся.

-- Кто здесь? -- едва слышно спросил мужчина. -- Я не желаю никого видеть!

У гостьи не находилось слов. Этот голос, все такой же спокойный и ровный. Сейчас он звучал немного расстроено и взволновано, но это был он.

-- Даже меня? -- немного придя в себя, спросила Шарлотта. От волнения голос слегка ломался, но все же он узнал его.

-- Лотти? -- мужчина обернулся. Своим глазам он никак не мог поверить.

Шарлотта слабо кивнула, внимательно рассматривая мужа. Он остался таким же, каким она его запомнила, в его темных волосах все также была седина, его голубые глаза смотрели с той же любовью. У него прибавилось морщин, а лицо загорело, но это все еще был ее муж. Она стояла, так и не решаясь подойти ближе.

-- Не видел бы тебя сейчас своими глазами ни за что бы не поверил, -- мужчина обнял свою жену, впервые за многие годы. -- Как ты здесь очутилась?

24
{"b":"580717","o":1}