Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Она снова опустилась на колени и рылась в вещах, пока не нашла тюбики с едой. Один бросила в направлении Дискана, и он несколько секунд смотрел на него, прежде чем собрался с силами, чтобы дотянуться до тюбика и взять. Подержал немного и только потом нажал на кнопку, приводящую в действие разогрев. Но как только тюбик раскрылся и запах его содержимого достиг ноздрей, поднести его ко рту оказалось гораздо легче.

Горячо, вкусно и почти сразу начало рассеивать дымку усталости. Проглотив последнюю каплю, Дискан более живо осмотрелся. И только тут кое-что заметил. Один из их группы отсутствовал.

— Животное... где животное? — спросил он.

Джула пыталась заставить Зимгральда проглотить несколько капель еды. Она нетерпеливо пожала плечами.

— Животное? А, его уже давно нет. С тех пор как мы добрались до хребта.

— Куда оно пошло? — Дискан не понимал, почему это так важно для него, но исчезновение мохнатого вызвало у него ощущение пустоты, словно убрали какую-то опору, на которую он привык рассчитывать.

— Не знаю. Не видела его с того момента, как мы стали подниматься. Разве это важно?

— Возможно, очень важно...

— Не понимаю почему.

— Оно привело нас сюда из города. И могло помочь найти убежище...

— Но я его не видела. На хребет оно не поднималось.

Вернулось ли оно под землю, думал Дискан, выполнив свой долг, когда вывело их под открытое небо? И где джеки, которые их преследовали? Джула словно прочла его мысли, потому что спросила:

— Джеки... почему они не пришли сюда? Мы не можем его двигать...

Дискан достал шокер.

— Заряд бластера кончился, и у этого тоже почти кончился. Но это все, что у нас есть. Посмотрим...

Теперь ему удалось встать и неторопливо осмотреть их укрытие. Пришлось признать, что девушка выбирала удачно, когда привела их сюда. Только один вход — узкая щель, которую можно оборонять неопределенно долго, если есть подходящее оружие. И хотя наверху небо, которое постепенно сереет, каменные стены вдвое выше его роста.

Он направился к выходу. Снаружи голые скалы, и это ослабило его опасения: никаких следов они не оставили. Снег, который вымела Джула из углубления, уже унесло ветром. У них есть переносной нагреватель, поэтому костер им не понадобится. Да, очень вероятно, что их след никто из преследователей не нашел.

— Послушай! — Он повернулся назад. — У меня есть прибор, который они могли бы использовать, чтобы выследить тебя. А как Зимгральд? Может быть такой прибор, настроенный на него?

— Нет, если он сам этого не захочет. Я проверяла: у закатан другая система, они могут исказить свою личную передачу, а нашу исказить нельзя. И он изменил свою, как только узнал, что нас преследуют...

Эта информация обрадовала Дискана. Прибора девушки у джеков нет; не существует прибора, настроенного на него и на закатанина; это значит, что им придется выслеживать, как делают это примитивные охотники. Быстро темнеет. И Дискан не верил, что джеки рискнут в темноте пробираться в нагромождении скал. Он так и сказал Джуле.

— Значит, мы в безопасности от них, — возразила она, — но высочайшему нужна помощь!

— Сегодня мы ничего не можем сделать. Падение может означать сломанные кости, а рана любого из нас смертельна. Утром я поднимусь повыше и разведаю местность. И если увижу знакомые ориентиры и пойму, что мы на хребте со стороны убежища, мы сможем составить план.

Она долго смотрела на него, потом взяла шокер.

— Хорошо... или не очень хорошо, но придется. Поспи немного, потом я...

Дискан хотел возразить, но здравый смысл подсказал ему, что она права. В своем нынешнем состоянии он уснет на страже. Поэтому он лег в тепло нагревателя рядом с Зимгральдом и уснул раньше, чем его голова коснулась земли.

Когда он проснулся — его разбудила Джула, — на небе не было лун, все небо затянули тяжелые тучи, из которых снова шел снег. Хлопья снега с шипением таяли на нагретых камнях, и по камням текли ручейки.

— Как он? — Дискан наклонился к закатанину. Тот продолжал дышать мелко и часто. На взгляд Дискана, в состоянии инопланетника никаких перемен не произошло.

— Он жив, — негромко ответила Джула. — И пока он жив, остается надежда. Когда он начнет метаться, положи ему в рот немного снега. Это, похоже, приносит ему облегчение. — Она натянула капюшон своего костюма и легла рядом с закатанином.

Дискан взял шокер, которые она ему отдала, и посмотрел на падающий снег. Если начинается действительно сильная буря, утром они могут оказаться пленниками в ущелье меж скал. И тем не менее Зимгральд долго без помощи не протянет. Эта помощь может найтись в убежище, а может и не найтись.

Очевидно, корабль джеков вернулся. А может, и нет. Группа, охотившаяся на них в Кскотале, могла быть специально оставлена, чтобы отыскать Зимгральда и девушку. Если это так, то убежище приготовлено для них. Но в таком случае Дискан не понимал цели передачи, которая привела его туда. Очевидно, она должна была завлекать чужаков. Кого именно? Членов археологической экспедиции, которые, подобно Зимгральду и Джуле, спаслись от первого нападения? Или корабль джеков и захваченный ими корабль экспедиции улетели так поспешно, что не смогли подобрать всех высадившихся?

В любом случае убежище сейчас может быть приманкой в ловушке. Джеки будут ждать, что выжившие впадут в отчаяние и устремятся к нему. Поэтому у него нет никакого шанса выполнить просьбу Джулы: незаметно пробраться в убежище и взять там медикаменты. В другой стороны, альтернатива тоже казалась ему неприемлемой: они должны сидеть здесь и смотреть, как умирает закатанин, зная, что существует шанс, а они слишком осторожны, чтобы им воспользоваться.

Дискан знал, что с Джулой спорить бессмысленно. Либо попробует он, либо она. Конечно, они могут быть так далеко от нужного хребта, что вообще нет никакой возможности добраться до убежища. Дискан встал, снова подошел к выходу — он время от времени это проделывал — и посмотрел в темноту: не потому, что ожидал что-то увидеть снаружи, просто это действие помогало ему сохранять бодрость.

Когда он вернулся в круг тепла, со стороны закатанина послышался легкий шум, какое-то движение. Дискан подошел к нему. Глаза инопланетника были открыты, губы шевелились. Дискан торопливо набрал снега и положил Зимгральду в рот. Он сделал это трижды, прежде чем закатанин отвернул голову, отказываясь от новой порции.

— Где Джула? — Шепот еле слышался.

— Спит, — прошептал в ответ Дискан.

— Хорошо. Слушай внимательно... — Ему было очень трудно говорить, и Дискан пытался облегчить эту задачу. — Я... собираюсь... намеренно... впасть... в спячку. Я очень слаб... это может стать... самоубийством... но это... единственный... выход.

Спячка? Дискан не понимал, что имеет в виду закатанин, но не решался задавать вопросы.

— У меня в поясе... — Рука Зимгральда шевельнулась под одеялом. — Достань... зеркало...

Стараясь не снимать одеяло, Дискан порылся под ним. Рука с когтистыми пальцами перехватила его руку и передвинула к карману на поясе. Он извлек металлический овал, так тщательно отполированный, что его даже в слабом свете нагревателя можно было использовать как зеркало.

— Джула... скажи ей... спячка... Постарайся...

— Да?

— Животные... у них... есть... тайна... Открой... дверь... к ним... если сможешь. Теперь... держи зеркало...

Дискан решил, что Зимгральд бредит, но послушно поднес зеркало к его глазам. Инопланетник не мигая уставился на поверхность овала. Проходило время, снаружи, падая, шелестел снег, но взгляд по-прежнему был устремлен на зеркало. У Дискана затекли пальцы, потом вся рука. Он должен пошевелиться!

Он попытался очень медленно изменить позу, не опуская руку. И словно это его легкое движение послужило сигналом: глаза Зимгральда закрылись. Прерывистое дыхание прекратилось...

Удивленный и испуганный, Дискан коснулся щеки заката-нина. Плоть на ощупь казалась очень холодной. Умер! Неужели Зимгральд умер у него на глазах? Дискан уронил зеркало, и металл со звоном ударился о нагреватель.

29
{"b":"578844","o":1}