Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Он вскрикнул, или этот звук раздался только в его сознании? По крайней мере ни читатель, ни женщина-призрак, поддерживавшая костер, не вздрогнули и не оглянулись, чтобы увидеть его. Но ведь лицо человека, худое, с полузажившим шрамом на виске, — его собственное лицо!

Должно быть, приснилось, но ощущение реальности, какого Андас никогда раньше не испытывал во сне. Может, правда то, чему учили жрецы полузабытого культа Каиссе? Что человек проживает множество жизней? И некоторым позволено увидеть свои другие воплощения? Что поступки человека при жизни, дурные и хорошие, влияют на его следующую жизнь? Если так, то не смотрит ли он на самого себя в далеком прошлом?

Он видел, как шевелятся губы другого Андаса, но не слышал ни звука. Читатель, должно быть, что-то сказал женщине, потому что она отошла от костра, склонилась к раненому, взяла в руку горящий конус и поднесла ближе к странице, а человек положил освободившуюся правую руку на струны арфы.

Пальцы его задвигались, нажали... раз, два, три... Андас по-прежнему не слышал ни звука. Скорее ощутил дрожь воздуха. И закричал, когда эта дрожь сомкнулась вокруг него, точно сеть, и потащила к огню, несмотря на его сопротивление.

Пальцы снова шевельнулись, сеть стянулась плотнее. Теперь Андас услышал и звуки, очень слабые и далекие. Но они отдавались в его голове, и это была мука, от которой не было избавленья. Читатель поднял голову от книги и посмотрел прямо на Андаса. Принц увидел, как округлились глаза на этом худом измученном лице. Очевидно, его увидели.

Женщина вздрогнула и выронила свечу. И Андас услышал новый звук — тонкий отчаянный крик.

Но он уже освободился от сети, сплетенной арфой. И яростно отпрянул в поисках темноты за пределами этого освещенного костром пространства, подальше от человека с его лицом.

Он открыл глаза. На мгновение ему стало страшно: вдруг он опять увидит костер и поймет, что он пленник человека с арфой? Но острый запах пыли и тишина подсказали ему, что он в безопасности (если, конечно, его нынешнее положение можно было назвать безопасным) в квартире командира стражи.

Был ли это сон? Андас попытался сравнить его с другими своими снами. Но большинство его сновидений были мимолетны, и, проснувшись, он не мог вспомнить подробностей. Этот сон был совсем другим: вопреки рассудку инстинкт и чувства говорили, что где-то или когда-то картина, которую он видел, была реальна. Возможно, усталость, голод, жажда и цветочный аромат открыли неведомую часть его памяти и он увидел собственное далекое прошлое. Но в таком случае...

Андас сел и глубоко вздохнул — вначале с удивлением, потом с облегчением. Если он действительно видел это, если может, как учили жрецы Каиссе, помнить свою прошлую жизнь, это доказывает, что не андроид!

В ходе какого-то эксперимента его могли наделить памятью человека, которого он должен был напоминать. Но он не видел, как можно при этом передать и скрытое в подсознании знание событий прошлой жизни человека. Если бы он верил в культ Каиссе, то отринул бы сомнения. А так ему оставалось только надеяться.

Присутствие во сне книги — несомненное свидетельство того, что это происходило в глубокой древности. Книги — сокровища. Ими никогда не пользуются так, как тот незнакомец. И арфа — отчасти она похожа на ту, на которой учили играть его самого, это одна из привилегий его статуса, — но сама арфа все же иная. Прошлое... он видел прошлое...

Может, это потому, что у него ключ? Он слышал о нем много легенд, хотя большинство представителей королевского рода не верит в эти старинные легенды. Но этот талисман окружала аура силы, его почитали поколение за поколением, а многолетнее поклонение отпечатывается на таких предметах, они хранят тень сил, которые представляют.

Андас провел рукой по груди в поисках ключа. Но наткнулся на другую вещь — на кольцо. И отдернул пальцы, словно их лизнуло пламя костра, который он видел во сне. Да, это предмет силы — силы, о которой он забыл, иначе не держал бы кольцо у себя так долго. Его нужно уничтожить, хотя сейчас это невозможно. Если спрятать его где-нибудь здесь, в развалинах, оно по-прежнему будет привлекать того, на кого настроено. Люди могут сомневаться в силе ключа, если используют его не по назначению. Но существует чересчур много доказательств силы такого кольца. Его долг — уничтожить кольцо. К счастью, доставив ключ в нужное место, он сможет заняться и этим.

Андас снова лег на камни, но спать ему расхотелось. Он начал одну за другой припоминать подробности сна, и они, вместо того чтобы расплываться, как обычное сновидение, становились все более отчетливыми; он сумел вспомнить то, на что вначале не обратил внимания, например, повязку на груди незнакомца, которая показалась, когда от движения его руки слегка распахнулась одежда. На повязке темнело пятно засохшей крови.

Итак, не только голод и холод вызвали темные круги под глазами незнакомца. Теперь, когда у Андаса появилась возможность сосредоточиться, он понял, что этот человек был серьезно ранен.

Что за развалины так плохо укрывали тех двоих, он не знал.

Определенно не знакомые ему Тройные Башни. Он видел съемки военных сцен, и сон напомнил ему лагерь беженцев. Только война приводит людей к таким бедствиям.

Иньянга знала множество войн, этого он отрицать не мог, хотя чаще всего в них участвовали претенденты на трон и их сторонники; такая война очень редко охватывала всю страну. Один из законов, принятых Акмеду, гласил, что при спорах, которые должны разрешаться кровью, спорщики обязаны удалиться в Красную пустыню. И действовал этот закон отлично. Однако последнюю войну таким образом вели несколько десятилетий назад. Он сам из Пава отправился в Красную пустыню — и там не было ничего похожего на сцену, свидетелем чему он стал.

— Принц!

Оторвавшись от своих размышлений, Андас поднялся. Тело затекло на жестком ложе, и он негромко вскрикнул от боли в мышцах.

— Да? — Ему не нужно было спрашивать, кто идет. Вошедшего сопровождал такой сильный запах цветов локвата, что саларикиец, должно быть, катался на одеяле из лунно-белых лепестков. 

 11

— Здесь вершится рок!

Для Андаса эти слова не имели смысла, но он распознал в голосе саларикийца сильное чувство. Йолиос ворчал, как всякий раз, когда испытывал гнев.

Несмотря на то, что они закрыли окна ставнями, Андас различал во мраке темную фигуру. Он включил фонарик и направил луч на саларикийца. Тот смотрел в окно, выходившее на смертельно опасное Место, Откуда Нет Возврата.

При свете фонарика принц увидел, что шерсть на руках и спине Йолиоса стоит дыбом. Волосы не прилегали к голове, как обычно, а торчали, уши были прижаты. Саларикиец повернул голову и через плечо посмотрел на Андаса.

— Тут разит роком! — снова проворчал он.

— Роком?

— Да, роком, тем, что выпадает во время Скрытой луны на долю тех, кто увлекается барабанным разговором и работой клыков. — Его слова по-прежнему казались бессмыслицей. — Можешь называть его как хочешь, но здесь бьет барабан смерти, здесь оружие крадет жизнь людей, здесь невидимые отбирают дыхание. — Он повернулся и посмотрел прямо в лицо Андасу, оскалив клыки; глаза его сверкали так, как не могут блестеть у человека. — Что ты здесь делал, принц?

Вопреки своему желанию, словно подозрения спутника заставляли его говорить, Андас ответил:

— Ничего. Я видел сон.

— Видел сон? Какое же это «ничего»! Сны бывают истинные и ложные. Одни посылаются нам в предупреждение, другие — как заклинание. Ты сказал, что это дурное место и его избегают. Атеперь ты видел сон. И в этих стенах пахнет роком. А ты говоришь — ничего!

Чем больше говорил саларикиец, тем отчетливее Андас видел, что чужак сильно встревожен и что их хорошие отношения под угрозой. Его собственная тревога тоже росла. Он не выбирал Йолиоса своим спутником в этом необыкновенном приключении. Так вышло случайно. Однако теперь он понял, что не хотел бы терять то общее, что связало его с этим воином другой расы, с другой планеты.

108
{"b":"578844","o":1}