Литмир - Электронная Библиотека

— Это точно, — кивнул Кей. — Надо будет когда-нибудь съездить на охоту в Стобенмольд.

— Вижу, тебе ничего не страшно, — по лицу принцессы пробежала улыбка.

— Но все же лучше конечно путешествие по спокойной местности, — Ирис посмотрел в Генриетте глаза. — Когда ты находишься в постоянной опасности, то не можешь наслаждаться прекрасными пейзажами дикой природы.

— Вам, людям выросшим в городе, не понять что такое природа, — вдохновение наполнило голос Мартина. — Природа — наша мать. Она пробуждает нас утром ласковыми лучами солнца, а вечером убаюкивает спокойной игрой кузнечиков и мелодией квакающих лягушек. Она нас кормит и лечит! Она наша жизнь! Мы живем в ее лоне, наблюдая день ото дня ее различные лики. Сегодня она хмурится, завтра — поет. Вечерами она тоскует, а по утрам — радуется. Каждое рождение солнца знаменательно для нас. Оно, как живое существо, рождаясь утром — умирает вечером, покрывая мир могильным мраком и пустотой ночи. Как прекрасны ночи! Когда ты выходишь в поле и смотришь как сумерки съедают мелкие детали пейзажа. Как деревня медленно погружается в пелену ночного мрака. Самое обычное и грязное становится загадочным и таинственным. Ночь имеет свой волшебный аромат и легкие звуки. Аромат, который опьяняет, и звуки, что не дают еще долго уснуть, после ночной прогулки.

— Мне самой захотелось пройтись под покровом сумерек! — вздохнула Генриетта. — Жизнь во дворце скучна для меня. Все эти светские рауты — полная скукота.

— Не ожидал такое услышать от принцессы, — Ирис посмотрел в окно — длинная алея деревьев пронеслась на перекрестке.

— Отец мне тоже говорит об этом, — принцесса страстно посмотрела на правнука императора. Кей опустил взгляд. — Но внутри света так мало интересного.

Грунтовая дорога уносила карету, придорожная пыль летела желтым шлейфом, стучали рессоры. Мартин смотрел в окно на проплывающие пейзажи и загадочно улыбался.

Солнечная поляна поприветствовала их, когда кареты остановились.

— Надо отдохнуть, пообедать! — Ирис ступил на мягкую траву.

— Несколько часов трястись в карете — удовольствие не из лучших, — спрыгнул Мартин. — Ты не будешь менять лошадей на почтовых станциях?

— Не хочу! — пожал плечами Кей. — Это мои надежные кони. Пускай хорошо отдохнут. Тем более, спешить нам никуда не надо.

— Именно, — осмотрелся Алистар.

Ирия и дворецкий суетились возле кареты.

— Что желаете? — слуга подошел к Ирису. Сорванный голос хрипел.

— Давайте что-нибудь, — Ирис устремил взгляд на маленькую речку, заросшую густым тростником. Из кустов шумно взлетела большая стая птиц. Пернатые крича пронеслись над зеркальной гладью. Юноша смотрел, пока стая не скрылась за деревьями.

— Отличное место! — подошел Пеньё.

— Все же полезно иногда покидать город, — Кей развернулся, смотря как слуги расстилают скатерть.

— Как обстоят дела с домашнем заданием? — улыбнулся Мартин.

— Взял с собой. Дворецкий его сделает, пока мы пойдем в руины.

— Жаль я свое забыл, — опустил голову архимаг.

— У него большой опыт! — Ирис ударил кулаком грудь. — Весь прошлый год делал. Знает наизусть весь курс!

— Твой дворецкий может быть скоро сам станет магом! — рассмеялся Дьё.

Витиеватая дорога уносила вдаль — на восток. Кудрявые облака появились на голубом небе. День незаметно пролетел в веселой болтовне и спорах — закат окрасил небо. Вдалеке показались невысокие горы, поля кончились, уступая место лесу.

— Приехали! — кучер дернул за рычаг — тормоза завизжали, останавливая карету, возле уютного трактира в лесу.

Беседа продолжилась в спертом зале. Вечер пролетел — все разошли по комнатам. Свежий воздух нагнал здоровый сон. Мартин растянулся на кровати, не снимая одежды. На соседней кровати спал Ирис.

За окном жила чернота, шуршали деревья. Ночной лес дышал холодом и сыростью. Но в комнате — натоплено. В лесу зловеще ухнула сова, но все крепко спали и не слышали крика птицы. И ничто не нарушало этого сна.

Глава 16

Кареты остановились у высокого холма, небо радовало хорошей погодой, и воскресное утро дышало весельем. На пологой вершине у раскидистого подножия возвышались старые руины. Груды наваленных камней говорили — когда-то тут возвышался замок. Подобно старому скелету, они белели на земле, отталкивая взгляд.

Густая трава шелестела под ногами Мартина. Отряд поднимался гуськом.

— Идем к дверям в подземелья, — Алистар осматривал холм.

— Подземелье! Звучит заманчиво! — побежала Генриетта, Ирис бросился вдогонку. Севилла, держа шпагу, похожую на короткий меч, бросилась за ними.

— Может лучше тебе остаться здесь? — догнал принцессу Кей.

— С чего ты решил, что там опасней чем здесь? — остановилась Генриетта, Ирис попятился от ее взгляда.

— Это как-никак подземелье, — ветер унес тихий голос юноши.

— Я думала, что ты гораздо храбрее! — отвернулась девушка.

— Храбрее, когда один, — выпрямился Ирис Кей. — Поскольку со мною прекрасные дамы, мне следует быть куда осторожней.

— Не волнуйся, — генриетта Дэфам бросила на внука архимага полный предвкушения приключений и страсти взгляд. Ирис посмотрел на Пеньё. — Я тоже не так проста.

— Пошли! — Алистар осмотрел отряд: Генриетта смеялась с Ирисом, Севилла следовала за ними, Ирия шла за архимагом. Склон пошел круче, и они исчезли под покровом елей.

— Хоть какое-то интересное событие, — вздохнула Ирия.

— Вперед! — Мартин возглавил отряд. — За мной!

Склон, усыпанный пожелтевшими иголками, поднимал путников. Укутанный лохматыми шапками деревьев, он шел к белой стене на вершине.

Среди елей выплыл огромный камень, торчащий из земли.

— Все же, как утомительно идти вверх! — оперся о ствол сосны Ирис.

— Надо брать носильщиков! — усмехнулся Пеньё. — И портшез не забыть!

— Еще я забыл в карете свою шпагу, — поник юноша.

— Ты же маг, зачем тебе шпага? — пожал плечами архимаг, подходя к камню.

— В случае чего, я одолжу тебе свою, — улыбнулась принцесса.

— Ну а куда теперь? — осмотрелась Ирия.

— Мы пришли, — Мартин потер рука об руку.

— Сокровища зарыты здесь? — юноша посмотрел на камень.

— Нет, — Алистар провел руками над валуном. — Посмотри на камень! — все бросили на него любопытные взгляды. Поросший мхом валун безмолвно лежал, утопая в склоне холма.

— Камень, как камень, — пожал плечами Ирис.

— Внимательнее! Используйте свое магическое зрение! — повернулся к нему Алистар.

— Тайник! — улыбнулась Тью.

— Именно, — кивнул архимаг. — За этим валуном скрыт вход, и стоит замысловатый механизм. — Алистар подошел к Ирису. — Ну что же, принц академии, откройте его!

— Я… — Ирис открыл рот, камень медленно приподнялся на металлических опорах. Потайной вход с лестницей, уходящей в темноту, дыхнул сыростью и могильным холодом.

— Прямо как в дворцовом склепе, — поежилась принцесса.

— Отлично, теперь зажгите факелы, — Пеньё пошел вперед.

Все посмотрели друг на друга.

— Кажется я забыл факелы в экипаже, — посмотрел в лес правнук императора.

— Надеюсь, хоть что-то ты не забыл! — рассмеялся Алистар. — Ты думаешь только о принцессе!

— Ничего страшного, — Ирия подняла с земли палку. — Будет вам факел, — конец палки вспыхнул — веселые языки пламени заиграли яркими искрами. Тью пошла вперед.

— А почему бы нам не использовать видение в темноте? — пошел за Алистаром Кей. Сырой воздух ударил в нос, холод пронизывал — черный проход поглотил их.

— Это приемлемо только для троих, — Пеньё смотрел на языки пламени, танцующие из-за спины Ирии.

— Как холодно! — Ирис чихнул. — Следующий раз буду готовиться поосновательнее.

— Ничего страшного, — эхом пролетел веселый голос архимага. — Если ты так будешь готовиться ко всему, то следующего раза может и не быть.

22
{"b":"573747","o":1}