Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Псалом 73

Об Acaфе мы сказали в предыдущем 72-м псалме. Псалом сей имеет надписание «разума», потому что от читающих его требуется разумение: потому что в нем, по словам Феодорита, Евсевия и Афанасия повествуется о самом последнем взятии и порабощении Иерусалима римлянами, спустя 40 лет по вознесении Господа. Ибо хотя и до Римлян иудеи были побиваемы неоднократно, но таким бедствиям никогда не подвергались, каково на всегда изгнание из Иерусалима, сожжение храма, разрушение домов их и совершенное истребление, а всего важнее то, что у иудеев не осталось и пророка. Сказывая же о бедствиях иудеев, псалом благовествует о спасении нас—христиан *).

*) Слова Евсевия: Сей псалом по причине печального повествования об иудеях не надписывается ни псалмом, ни песнию, ни пением, согласно с приговором произнесенным Спасителем: Се оставляется дом ваш пуст, а по исполнении оного Апостол Павел сказал: но постиг их гнев до конца.

Ст. 1. Вскую, Боже, отринул ecu до конца? Сказал: отринул, а не:—отвергаешь, потому что предсказывает будущее, как прошедшее, по свойству пророков. Здесь должно удивляться благости Божией, что, не смотря на то, что наперед известно было о неверии иудеев, предсказанием, однако же, о будущих бедствия он старается остановить их нечестие и крестную смерть, которой предали Иисуса Христа, хотя они с своей стороны остались без исправления, во зло употребляя свое свободное произволение. Излагая слова сего псалма, Давид скорбит об иудейском народе, испытавшем жалкие и достоплачевные бедствия. Или говорит так и от лица больше сведущих и благоговейнейших из иудеев. Сказал не только: Ты отринул, но и: до конца, что означает совершенное оставление Богом. И прежде отвергал и оставлял иудеев, но не до конца, поелику определял чрез пророков для каждого рабства их известное время. Союз: почто, по-видимому, есть вопросительный и винословный; но у евреев он есть выражение сожаления и неудовольствия *).

*) Слова Дидима: Бог отревает согрешающего, когда он сам отделяет себя. Ибо приходящего ко Мне Я не изгоняю вон. И отвергает по мере грехов, как сказано: по множеству нечестивых дел их отринь их. И Оригена: Когда у нас будут грехи крайние, так что преступления наши будут чрезмерны, тогда Бог отвергает нас до конца, далее которого никто не может быть отвержен, но опять призывается кто либо по мере покаяния. Феодор: Союз: почто, выражает недоумение.

Разгневася ярость Твоя на овцы пажити Твоея. Многократно гневом выражается высшая степень ярости; но и безразлично ярость называется гневом и гнев яростью. Здесь выражение: прогневалась ярость Твоя, означает: Ты продлил ярость Твою на нас и долго гневался на овец пажити Твоей *).

*) Слова Дидима: Под гневом и яростью Божиею не представляй нечто подобное нашему. Прочь такая нелепость! У Бога нет ни одной страсти человеческой. Но упомянутыми словами выражает чрезвычайное отвращение, которое, говорит, испытают овцы пажити Его. А пажитию называет слова Духа, каковы закон и пророки, которыми Он, как Пастырь, пасет овец—праведников.

2. Помяни сонм Твой, егоже стяжал ecu исперва. Как в 13-м псалме сказал, так и здесь говорит: вспомни нас, которые составляем сонм Твой; ибо Ты собрал нас из расточения по местам и тамошнего рабства. Хорошо говорит: Ты стяжал; потому что как стяжания всегда соединены с трудами, так и Бог посредством великих чудес освободил от владычества египтян. Там же присовокупил и выражение: в начале, для различия от собрания из язычников.

Избавил ecu жезл достояния Твоего. Здесь подразумевается прежнее: вспомни; а жезлом называет царство, как и везде жезлом именует скипетр. Вспомни, говорит, нас, которых Ты освободил от бедствий и сделал нас своим царством и наследием.

Гору Сион сию, в ней же вселился ecu. Это говорит потому, что Бог является в божественном храме *).

3. Воздвигни руце Твои на гордыни их в конец. Подними, говорит, руки Твои и накажи гордящихся пред нами и высокомудрствующих *). А выражение: до конца, значит всецело.

*) Слова Феодорита: Взыщи, говорит, с них за вину гордости. Ибо выражение: подними руки, употребил в переносном значении, взятом от тех, которые бьют руками виновных. Ибо везде рукою Божиею называет действие Божие, бывающее причиною добра или зла. Сию мысль подтверждают и последующие слова.

Елика лукавнова враг во святем Твоем. Поступи, говорит, соответственно тому, что сделал враг святому Твоему храму. Здесь все единогласно читают: во святом Твоем, а не: во святых Твоих, из чего явствует, что говорит о храме.

4. И восхвалишася ненавидящии Тя посреде праздника Твоего. Ибо хвалились, говорит, те, которые ненавидят Тебя, среди праздника Твоего; потому что как иудеям не позволено было поднимать оружие в праздник, то враги, заметив это, устремились на них в день праздника, или субботу и умертвили многих *).

*) Слова Афанасия: Поелику в праздник пасхи подняли против Господа войну; то посему в сие же время они преданы врагам; ибо когда иудеи во время пасхи по закону собрались все, то праведно сделана осада в то время.

Положиша знамения своя, знамения, и не познаша, яко во исходе превыше. Каждый военный отряд римский имел известные значки на копьях своих, которые, будучи носимы впереди, давали знать другим воинам, какого они отряда, каковые значки мы называем знаменами. Сии-то знамена римляне ставили на верху ворот, по взятии какого либо города, при входе в оный. То же самое они сделали и по одержании победы над Иерусалимом, при входи внутрь его, по словам Афанасия. Здесь союз: яко, излишен. По словам Феодорита, римляне поставили таковые знамена на воротах Иерусалима в знак победы; а находившиеся внутри иудеи, как занимавшиеся еще тогда праздником, не узнали, что римляне выставили знамена сии на воротах. Или, по словам Афанасия: не знали, значит то, что римляне не знали, как они взяли Иepycaлим; потому что они взяли его не по причине бессилия Бога иудеев, как они думали, но по причине крестной смерти, которой иудеи предали Спасителя *).

*) Симмах яснее это перевел так: поставили знамена свои для нарочного знака у входа на верху, ибо когда сожигаем был храм и окрестности его, римляне, принесши знамена ко храму и поставив насупротив восточной двери, принесли им жертву там, и Тита с величайшими похвалами провозгласили Императором. Итак, они поставили оные у входа, чтобы сделать явною всем победу, а повторение слова: знамена, значить удивление тому, что Божественный храм предан в руки врагов. Из Феодорита: Римляне цари высекли на надворотных камнях переднюю сторону свиньи, а из сего иудеи могли видеть, что они лишились Божественного попечения. Это предсказал им и Господь в Божественном Евангелии: как увидите мерзость запустения, стоящую на святом месте, (читающей да разумеет): тогда находящееся в иудеи да бегут в горы; почти то же самое говорит и Евсевий.

5, 6. Яко в дубраве древяне секирами разсекоша двери его вкупе: сечивом и оскордом разрушиша и (ломами и бердышами). Дубравою называется дровяная роща, находящаяся между горами. Итак, римляне, говорит, посекли секирами ворота Иерусалима, как секут дрова и вообще лесное дерево и ломами разрушили крыши и ворота Иерусалимских домов, и все, что было построено из дерева. Бердышами также и резцами разрушили стены их; ибо резец есть орудие каменосечцев, употребляемое для обсечки камней, для разламывания стен и для разрушения крепостей *).

*) В высшем смысле: когда на Тебя злоумышляют враги, то ты представляй их вне дверей твоих с секирами, посекающими у вдадычественного ума двери, чтобы, по посечении их, могли взять духовное всеоружие, на которое ты надеялся (у Никиты).

7. Возжгоша огнем святило Твое; на земли оскверниша жилище имене Твоего. Святилищем Божиим Давид называет храм, как изъяснено нами в предыдущем псалме. Сказал: осквернили, то есть, тот же самый храм скверно и нечестиво повергли на землю, сделав святое общеупотребительным. Прилично также назвал его жилищем имени Божия, так как самое существо Божие неописанно. Некоторые выражения: имени Твоего, принимаюсь за сказанное другими словами вместо: Твое, читая так, осквернили жилище Твое *).

194
{"b":"572098","o":1}