Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

*) Симмах перевел: Насытилась душа наша поруганием уничижающих и поношением гордых. По такому то переводу сей стих имеет мысль такую, что душа наша наполнилась, когда гордые и надменные вавилоняне осмеивали и злословили нас. А по переводу Семидесяти—другую мысль, как изъясняет Феодорит: т, е. дай, Владыко, делам нашим обратный порядок и приведи наши бедствия на гордящихся ныне своею счастливою yчacтью, как изъяснил этот стих и кир—Евфимий. Ибо, по Златоусту, нет ничего хуже гордости; потому то и искушения и скорби и смерть телесная и многие другие бедствия постигают нас за cии страдания и болезни, дабы бесчисленные узды возложены были на душу легкомысленно возносящуюся и на высоту поднимающуюся. Безыменного: Поношение свойственно изобилующим мирскими вещами, а уничижение—гордым, как например, фарисею, уничижавшему мытаря.

Псалом 123

Песнь степеней *)

*) Феодорита: По возвращении из Вавилона все соседственные народы, негодуя на освобождение Иудеев, восстали на них войною и, собрав дикие народы, пошли совокупно с ними на них.

Ст. 1. Яко аще не Господь бы был в нас, да речет убо Израиль.

2. Яко аще не Господь бы был в нас, внегда востати человеком на ны, убо живых пожерли быша нас. Сии слова сказываются Иудеями во время возвращения их в отечество свое—Иерусалим. Благодаря святого Бога, они заповедуют народу говорить, что когда мы возвратились в Иерусалим, восстали на нас народы соседственных стран до ограждения Иерусалима стенами. И действительно, если бы не Господь был с нами и не помогал нам, мы не освободились бы от рук их, но сии соседние народы поглотили бы нас живыми, будучи побуждаемы тому завистью, где выражение: поглотили бы нас живыми, показывает скорость погибели и истребления Иудеев. Некоторые говорят, что (на Греч.) союз οτι здесь излишен. *)

*) Евсевия: Те старцы, которые по получении свободы, остались в живых, учили сими словами родившихся в Вавилоне юношей. Оригена: Было обыкновение такое, что священник стоял на одной из ступеней и говорил приходившему утром в храм народу сии слова: да скажет ныне Израиль, что если бы не Господь был с нами и проч., а за сим и Израиль, исполняя, что ему повелено, начинал с сих слов: если бы не Господь был с нами. Златоуста: Давид, как отличный и первый певец в xopе, часто повелевает им говорить одно и то же, и как учитель ученикам преподает сие: да скажет ныне Израиль, что если бы не Господь был с нами, мы испытали бы то и то. А я повторю и ныне то, что говорил часто, что велика польза от плена. Ибо те, которые стремились к идолам и презирали Бога, послушай, что говорят ныне, как усвояют спасение свое Богу и поют благодарную песнь как победителю. Станем и мы теперь говорить сие, что если бы не Господь был с нами; то губительные бесы поглотили бы нас живыми, ибо чего не сделал бы враг наш диавол, который многократно просил о том, чтоб сеять и апостолов? Потому что он зол и ненасытимый зверь; если бы он не был часто останавливаем, то он все превратил бы и смешал бы. Евсевия: Кто до искушения, будучи убит грехом, погрузился во глубину зол, тот во времена гонений поглощен мертвым; а кто до сего времени жил в Боге, а потом во времена гонений отвергся от Него и сделался совершенным отступником, тот поглощен живым, чего никогда не испытает истинный Израиль, имеющий в себе Господа по причине душевной чистоты. Феодорит слова: то живых поглотили бы, изъясняет так, что мы не удостоились бы и погребения, но были бы поглощены живыми, как зверьми.

3. Внегда прогневатися ярости их на ны, убо (как) вода потопила бы нас. Водою называет стремление или сильное движение соседственных с Иepycaлимом народов; когда, говорит, соседственные сии народы прогневались на нас за получение нами снова отечества нашего Иерусалима; то по истине (ибо это означает αρα), как вода потопило бы нас сие устремление их, если бы Бог не был помощником нашим. Или αρα есть частица последовательная, тоже что το λοιπον.

4. Поток прейде душа наша. Потоком, то есть зимнею рекою, евреи называют здесь быстрое и беспорядочное движение соседственных народов, которые увлекают все встречающееся на пути, а равно временную погибель их, как и выше назвал ее водою. Душа наша прошла, значит то, что душа наша прошла и освободилась от упомянутого беспорядочного стремления смежных народов, т. е. говоря безоколично прошли мы, где целое названо частью. *)

*) Феодорита: Как поток, составляясь из многих ручьев, делается сильным, но не бывает продолжителен; так те, которые напали на Иерусалим, собрались из многих и различных народов, но судом Божиим уничтожены. Это показывает пророк, говоря как бы так, что если бы не явилась всесильная помощь Божия, то ничто не воспрепятствовало бы нам быть увлеченными им и погибнуть. Златословесного: Итак, не будем изнемогать при наступлении бедствий: они поток, каковы бы они ни были; они облако мимопроходящее. Все печальное, на что бы ты ни указал, имеет конец; что бы ты ни назвал бедствием, все кончится. Ибо если бы не имело конца, то природа наша не перенесла бы. Но, скажет кто либо: многие увлечены. Так, но не против своей воли, а по той причине, что сами ленивы и легко бывают побеждаемы. Поток страшен только до времени, а потом опять слишком упадает, вдруг истощаясь.

5. Убо прейде душа наша воду непостоянную. Душа наша, говорит, т. е. мы прошли и миновали истинно (ибо сие означает αρα) невыносимое устремление смежных с нами народов; и мы поставлены в безопасность, потому что Господь помощник наш. *)

*) Божественного Кирилла: Непостоянная вода суть несноснейшие cии искушения, такие, которые делают нападение внезапное. Но те, которые удостоились пройти искушения диавольские без вреда, как некие потопляющие потоки, на сей случай могут говорить с радостью сие: поток прошла душа наша. Нисского: Хотя и невыносима и не встречает в наших мыслях сопротивления вода злоумышления диавольского, т. е. потопление посредством страстей: но во Христе мы будем сильны; ибо пройдет, как некий поток, упорное нападение его. Итак, поелику человеческая жизнь, будучи исполнена смятений и затруднений всякого рода, всегда наклонна к падению, то посему полезно далеко держаться от такового потока, чтобы нам не вознерадеть о постоянных, побеждаясь непостоянными вещами. Другой говорит: непостоянной и воды никто не может перенесть без Христа. А зло непостоянная вода потому, что оно не имеет своего существа и бытия, но, будучи случайно, оно существует только в производящих его, хотя само по себе не имеет бытия. Стифатийский Никита под водою непостоянною разумеет сделанный грех и клеветы и поношения против безвинных; так как и клевета есть зло такое, пред которым нельзя устоять, т. е. невыносимое, почему и Давид, молясь, говорил: избавь меня от клеветы человеческой, и сохраню заповеди Твои. Оригена: Непостоянна она, т. е. не возможно устоять пред нею, ибо как может человек устоять против столь сильного диавола.

6. Благословен Господь, иже не даде нас в ловитву зубом их. Зубами Иудеи выражают зверство и силу соседственных с ними народов, которые желали сильно поглотить их почти живыми подобно тому, как дикие звери поедают живыми людей. *)

*) Златословесного: Видишь ли, как он представляет и свою немощь и силу их. Те, как звери, как львы, нападали, выказывая готовность свою пожрать и плоти их, как вооруженные силою и яростью; а сии были слабее всякой птицы. Ибо тогда то особенно открываются чудеса Божии, когда слабые преодолевают сильных.

7. Душа наша, яко (малая) птица избавит от сети ловящих; сеть сокрушися, и мы избавлени быхом. Как выше сказанными словами Давид выразил силу и зверство и жестокую ярость соседственных народов, нападавших на Иудеев: так и сими словами здесь показывает напротив того бессилие и немощь Иудеев, по разумению Златоуста: потому что как малая птичка бессильна и удоболовима для ловцов; так были бессильны и удоболовимы для врагов Иудеи, по возвращении своем в отечество их —Иерусалим. А сетью называет засады и ухищрения, которые приготовляли против Иудеев сии народы, по сокрушении и уничтожении которых евреи чрез сие избавились от оных. *)

352
{"b":"572098","o":1}