Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Некоторые, из числа коих и Григорий Богослов, прилагают этот псалом и к обстоятельствам Давида, ибо, как должно думать, Давид в душе скорбел по причине бедствий; почему, освободившись от скорбей, он сочинил сей псалом, в котором повествует, что случилось с ним. В сем же псалме он изложил и пророчества о Христе, по которым, как я думаю, сей псалом надписан: к концу. Я воззвал, говорит Давид, когда был обременен скорбями. Прочие слова легко прилагаются к нему до следующих: помыслил я о днях древних, которые суть дни счастья его во время нахождения его под защитою Божиею. Подобным образом и прочие слова легко прилагаются к Давиду до следующих: окончил слово, которое в отношении к Давиду нельзя читать вопросительно, а утвердительно, то есть, что. Бог исполнил слово, то есть, определение сделанное о каждом человеке, и следовательно испытаю и я то, что определил Бог. Выражение: "от рода в род" значит непрерывно в каждом роде. Выражение: "сия измена" содержит пророчество об евангельской жизни. Давид, предусматривая пророческими очами, что жизнь сия будет отлична от подзаконной, говорит, что она есть дело Христа. Он то называется десницею и мышцею Отца по Божеству, как творец всех и как сила Его. Следующие затем слова ясны до слов: Боже, во Святом путь твой, где Святым называет святейшего Христа, который не сделал гpеxa. В нем то, говорит, производится совет Твой, Господи, о вочеловечении и спасении людей, так как под путем разумеется здесь совет.

Далее, удивившись сему таинству вочеловечения, Давид хвалит и величает Отца: Ты показал, говорит, народам всех стран силу Твою—Сына твоего, ибо сила Божия есть Сын. Его же называет и мышцею, посредством которой избавлен народ христианский от рабства диаволу. Мы (христиане) называемся сынами Иакова и Иосифа, как сделавшиеся сынами Божиими вместо древнего Иудейского народа и наследовавшие жребий и имя Его, о чем мы сказали в конце 13го псалма, при изъяснении слов: возрадуется Иаков и возвеселится Израиль. Видели Тебя воды и убоялись— это тогда, когда погружалось судно и когда Иисус проснувшись запретил ветрам и морю, почему они убоялись и умолчали, тогда и бездны моря смутились от страха запрещения Господня и множество морского шума (убоялось и утихло). Облака дали голос на горе Преображения, когда пришел голос из облака говорящий: Сей есть Сын Мой возлюбленный, в котором Мое благоволение. Можешь также называть облаками и пророков, как мы изъяснили в 17 псалме, где можешь найти и то, что значат стрелы и молнии. Голос грома есть слово евангельской проповеди, поколику она пришла с неба и поколику была сильна и слышна всем людям. Колесо есть мир по причине своего непостоянства.

Земля поколебалась и в трепете была, как мы изъяснили в 17 псалме, в котором находится весь этот стих. В море путь Твой, когда, Ты, говорит, Господи, пришел к ученикам своим, ходя по морю. То же самое открывается и из следующего стиха, потому что многие воды составляют бездну вод. Следы Твои на море не узнаются, поколику следы на воде не остаются. Некоторые морем называют сию жизнь по причине горечи скорбей, непостоянства и неравенства. В сей то жизни, говорит, был путь жизни Твоей, Господи, по человечеству. Впрочем следы Твои, то есть способы вочеловечения Твоего, непостижимы. Народ Отца есть новый христианский. Рука есть Христово руководство и наставление; Христос есть новый Моисей, как законодатель евангельского закона; Он же и Аарон, как великий Арxиepeй, который принес в жертву за народ свой Самого Себя.

Псалом 77

Разума Асафу

Надпись сего псалма: разума, потому что читающие его должны иметь разумение, чтобы знали, кто таков говорит здесь и к кому говорит и какой это закон, о котором упоминается здесь. Так говорящий в этом псалме есть пророк Давид, притом как бы от лица Христа; те, к которым он говорит, суть верующие во Христа, христиане, а закон, в нем упоминаемый, есть, по словам Афанасия, закон евангельский.

Ст. 1. Внемлите, людие мои, закону моему. Пророк Захария говорит: и прибегнут ко Господу народы многие в день тот, и будут Ему в народ (Зах. 2, 22). Итак людьми Давид называет здесь народ христианский, а законом, по словам Афанасия, Евангельский, о котором сказал Исаия: от Сиона выйдет закон, и слово Господне из Иерусалима, и будет судить среди народов (Исаш 2,3).

Приклоните ухо ваше в глаголы уст моих. Выражение: "приклоните" или просто значит: подставьте, или: отклоните уши ваши от бесполезных слухов (и преклоните), как говорят Феодорит и Евсевий, к евангельским словам *).

*) Слова Евсевия: Спаситель требует от своего народа напряженного слуха, дабы он не подвергся одной участи с прежним народом, не послушавшим Бога.

2. Отверзу в притчах уста моя, провещаю ганания (гадания) исперва. Сии слова содержат пророчество о произнесенных Господом Евангельских, по словам Афанасия, притчах. Ибо Евангелист Матвей приводит сии слова точь в точь, говоря: все сие говорил (Иисус) народу притчами и без притчи ничего не говорил им, да сбудется сказанное пророком, который говорит: отверзу в притчах уста мои, изреку сокровенное от создания миpa (Матф. 13, 34). А гананиями Давид называет те же самые притчи. Ибо упомянутый Матвей на место: ганания, поставил: сокровенное, имея в виду еврейское выражение, которое имеет и это и другое значение, так как во всех евангельских притчах истина была сокрыта, почему и Акила перевел: загадки. Далее самое выражение: от начала, употребляемое здесь Давидом, Матвей перевел: от создания миpa, имея в виду и здесь слово, стоящее в еврейской псалтири. А слово: провещаю Матвей заменил словом: (отрыгну) изреку, которое одного значения с словом: провещаю *).

*) По сказанию Оригена, Евангельская притча есть речь как бы о бывшем, не бывшем буквально, но могущем быть иносказательно, открывающая предметы выраженные в притче иносказательно. Так не существовало буквально сказанное: вот вышел сеятель сеять и проч. К чему присовокупляет Никита: не думаю, чтобы сие определение притчи было прилично тому, что следует за сими словами: отверзу для притчей уста мои; ибо существовало то, о чем упоминается далее в сих словах псалма: пред отцами их, который сотворил чудеса в земли Египетской и прочее, что буквально было на самом деле, а умственно составляло притчи, возводимые под видом повествования к чему либо духовному. Итак, кто не желает, чтобы притча Евангельская имела другое определение, а другое—притча, наименованная здесь в псалмах, но одно и то же, тот должен понимать, что выражение: отверзу для притчей уста мои, не относится к чудесам, бывшим по исходе (Евр. из Египта), но к евангельским притчам Христа, который говорит у пророка: внемлите люди мои закону Моему и проч.

3. Елика (О сколько!) слышахом и познахом я! Здесь выражение: елика, не относится к гаданиям, но принимается безотносительно за удивление, вместо: о сколько мы слышали как от учителей, так и из Божественных писаний. Давид хочет выразить, как много благодеянии произвел Бог для древних евреев и как напротив того евреи огорчали и оскорбляли Бога, в последствии времени и сколько бедствий перенесли они за то, что огорчали Его. Далее: слышали мы, говорит Господь от лица своего по причине, как говорит Феодор, восприятия человечества; так как и Он, по человечеству своему, слышал о сем, подобно нам. А выражение: узнали их, то же, что удостоверились в них *); мы не слышали, говорит, только (просто), но и достоверно узнали о сем **).

*) Другой говорит: Быть может и ученики в ответ говорят: сколько мы слышали и познали. Но не всем принадлежит слышание и знание, но только тем, которые разумеют сии слова. Слова Афанасия: Чему, говорит, мы слухом научились от отцов, все сие мы узнали из дел и явления самого Христа. Дидим: Те, которые имеют ум Христов, разумеют сие духовно. Ибо отцы по плоти рассказывали, а они знанием породили других, чтоб и они поведали потомкам своим.

206
{"b":"572098","o":1}