Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

В центре наверху изображен на лотосово-лунном троне, окруженном радужным гало, председательствующий над всей великой мандалой Самантабхадра (синего цвета), Ади-Будда, с шакти (белого цвета), в мирном облике. По правую сторону находятся лотосы и луна (белого цвета), а по левую лотосы и солнце (золотого цвета).)

День Девятый

Но если возникнет страх при виде их и желание укрыться от них, тогда в Девятый День появятся, чтобы принять умершего, пьющие кровь божества Ордена Ваджры. В это время, назвав умершего по имени, читают ему наставление:

«О высокородный, слушай внимательно. Из восточной части твоей головы выйдет и озарит тебя Бхагаван Ваджра-Херука темно-синего цвета, принадлежащий к пьющему кровь Ордену Ваджры. У него три лица, шесть рук и четыре ноги, занимающие устойчивое положение. В первой руке справа он держит дордже, во второй (средней ) -человеческий скальп, а в третьей - алебарду, в первой руке слева он держит колокольчик, во второй - челове-ческий скальп, а в третьей -лемех плуга.

Тибетская книга мертвых - img_6.jpg

Дордже. Ламаистский скипетр

(Одно из изображений Молнии Индры, индийского Юпитера. Используется при исполнении многих ламаистских ритуалов (ср.: с. 108, 2133, 254-256, 261-264) - символ власти над сансарическим (мирским) существованием.)

Ваджра-Херуку обнимает Мать Ваджра-Кротишаурима. Она прижимается к нему, обнимая его правой рукой за шею, а левой подносит к его рту красную раковину, наполненную кровью. Не бойся. Не пугайся. Не ужасайся. Знай, что они воплощение твоего ума, твои боги-хранители, и поэтому не бойся. В действительности это Бхагаван Ваджрасаттва, Отец-Мать. Верь в них. Осознав это, ты сразу достигнешь Освобождения. Приняв их такими и зная, что они являются богами-хранителями, ты сольешься с ними и достигнешь состояния Будды».

День Десятый

Однако, если умерший не осознает их истинной природы, что случается вследствие затмения ума совершенными при жизни тяжкими грехами, и убежит от них в страхе и ужасе, тогда в Десятый День появятся, чтобы принять его, пьющие кровь божества Ордена Драгоценного Камня. В это время, назвав умершего по имени, читают ему наставление:

«О высокородный, внемли. В Десятый День из южной части твоей головы выйдет и озарит тебя пьющий кровь бог желтого цвета Ратна-Херука Ордена Драгоценного Камня. У него три лица, шесть рук и четыре ноги, находящиеся в устойчивом положении. Его правое лицо белое, левое — красное, а третье, которое посредине,— темно-желтое. Вокруг него гало из языков пламени. В первой из шести рук он держит драгоценный камень, во второй — трезубец, а в третьей — жезл, в первой руке слева — колокольчик, во второй — человеческий скальп, а в третьей — трезубец. Его обнимает Мать Ратна-Кротиша-урима. Она прижимается к нему, обхватив его правой рукой за шею, а левой подносит к его рту красную раковину, наполненную кровью. Не бойся, не пугайся, не ужасайся. Знай, что они есть воплощение твоего ума и твои боги-хранители. И потому не бойся. Они есть Отец-Мать Бхагаван Ратнасамбхава. Верь в них. Приняв их, ты сразу же достигаешь Освобождения.

Воспринимая их такими и зная, что они являются богами-хранителями, ты сольешься с ними и достигнешь состояния Будды».

День Одиннадцатый

Однако если из-за укоренившихся порочных наклонностей умерший испытывает страх и ужас, несмотря на полученное наставление, не признает этих Отца-Мать своими богами-хранителями и будет стремиться убежать от них, тогда в Одиннадцатый День появятся, чтобы принять его, пьющие кровь боги Ордена Лотоса. В это время, назвав умершего по имени, читают ему наставление:

«О высокородный! В Одиннадцатый День из западной части твоей головы выйдет и предстанет перед тобой пьющий кровь бог Ордена Лотоса, именуемый Бхагаван Падма-Херука, красновато-черного цвета. У него три лица, шесть рук и четыре ноги, занимающие устойчивое положение. Его правое лицо белое, левое — синее, а лицо посредине — темно -красное. В первой руке справа он держит лотос, во второй — трезубец, а в третьей — булаву. В первой руке слева он держит колокольчик, во второй — человеческий скальп, наполненный кровью[250], а в третьей — маленький барабан. Его обнимает Мать Падма-Кротишаурима. Она прижимается к нему, обняв правой рукой за шею, а левой подносит к его рту красную раковину [наполненную кровью]. Это соединившиеся Отец и Мать. Не бойся их, не ужасайся, не страшись. Радуйся. Осознай, что они являются созданием твоего ума. Не бойся, потому что они твои боги-хранители. Воистину, они Отец-Мать Бхагаван Амитабха. Верь в них. Одновременно с осознанием этого наступит Освобождение. Осознав, что они твои боги-хранители, ты сольешься с ними и достигнешь состояния Будцы».

День Двенадцатый

Но если, несмотря на наставление, порочные наклонности все еще будут вести умершего назад и его охватят страх и ужас, он может не последовать наставлениям и побежит прочь. Тогда в Двенадцатый День появятся, чтобы принять его, пьющие кровь боги Кармического Ордена в сопровождении Керимы, Хтаменмы и Ванг-чугмы[251]. Их внешний облик действует устрашающе на умершего, если он не понимает значения этих видений. В это время, назвав умершего по имени, читают ему наставление:

«О высокородный, в Двенадцатый День из северной части твоей головы явится, чтобы озарить тебя, пьющий кровь бог Кармического Ордена, по имени Карма-Херука, темно-зеленого цвета. У него три лица, шесть рук и четыре ноги, занимающие устойчивое положение. Правое лицо — белое, левое — красное, а лицо посредине — темно-зеленое. Он выглядит величественным. В первой руке справа он держит меч, во второй — трезубец, а в третьей — булаву. В первой руке слева он держит колокольчик, во второй — человеческий скальп, а в третьей — лемех плуга. Его обнимает Мать Карма-Кротишаурима. Она прижимается к нему, обняв его правой рукой за шею, а левой подносит к его рту красную раковину. Это соединившиеся Отец и Мать. Не бойся их. Не пугайся. Не ужасайся. Осознай, что они являются воплощением твоего ума. Не бойся, потому что они твой бог-хранитель. Поистине, они Отец-Мать Бхагаван Амогха-сиддхи. Исполнись веры, смирения и любви к ним.

Одновременно с осознанием этого наступит Освобождение. Признав их богами-хранителями, ты сольешься с ними и достигнешь состояния Будды».

С помощью специального учения, полученного от гуру, приходят к осознанию того, что эти видения являются мыслеформами, созданными умом. Это аналогично тому случаю, когда человек не испытывает страха, если, увидев чучело льва, воспринимает его именно как чучело льва, и, наоборот, его охватит страх, если он примет его за настоящего льва. Но когда кто-нибудь разъяснит ему, что это всего лишь чучело, страх исчезает. Также и здесь: когда сонмы пьющих кровь богов гигантских размеров с могучими членами займут все небо, это, естественно, вызовет страх и ужас. Но как только умерший услышит наставление, он поймет, что они являются его богами-хранителями и его мыслеформами. Затем, когда после явления Изначального Ясного Света (который умерший уже привык видеть), появляется вторичный Ясный Свет — Ясный Свет-Сын, и оба Ясных Света — Мать и Сын, встретившись, как два друга, сливаются воедино и озаряют умершего приносящим Освобождение Сиянием, он достигает Освобождения благодаря просветлению и самопознанию.

вернуться

250

Букв, «наполненный жидкостью красного цвета». В следующих главах употреблена такая же фраза. В ламаистских ритуалах исполь зуется вместо крови (символизирующей отречение от мира, или существование в сансаре) окрашенная жидкость красного цвета, что аналогично красному вину в христианской евхаристии.

вернуться

251

Это богини индийско-тибетской мифологии, принадлежащие к трем орденам богов. Керима имеет человеческий облик. Хтаменма и Ванг-чугма, как и египетские божества (в какой-то мере тотемистические), имеют туловище человека и головы животных. Каждая богиня является символом определенного кармического импульса, или наклонности, проявляющейся как галлюцинация в сознании умершего, находящегося в состоянии Бардо. «Керима», по-видимому, является санскритско-тибетским гибридным словом (от санскр. Кеюри), которое вошло в упортребление в Тибете, как и многие другие подобные слова, и введено в наш текст без изменения. Тибетское «Хтаменма» (на письме phra-men-ma) — вероятно, имя богинь ордена добуддийских богов древней религии Тибета бон. «Ванг-чугма» (на письме dvang-phyug-ma) является тибетской калькой санскритского имени Ишвари (Могущественные Богини).

48
{"b":"571280","o":1}