— Ты что до сих себя винишь? Да забудь уже об этом, такой как он и похуже наказания стоит, только вспомни, что он сделал на вечере встречи!
— Да, я понимаю. Но каким бы не был человек, не заслуживает, чтобы кто-то решал, жить ему или нет.
— Я тебя знаю уже почти месяц, а до сих пор удивляюсь, — задумчиво произнесла девушка и вдруг улыбнулась. — Ладно, идем, а то опоздаем. Но послушай моего совета, к Ральду на встречу не иди. Ты ему ни чем не обязана, поверь, он просто от тебя что-то хочет.
Я улыбнулась, но промолчала. Идти или нет, не знала. Но понимала, что Кэйсси права. Да, он помог мне тогда, а я лишь неправильно все понимала из-за собственного страха, но ведь именно из-за него всем стало известно обо мне, кто я на самом деле. До сих пор прекрасно помнила, как он затащил меня в спальню на том вечере…
Нет, хватит об этом думать. Кэйсси права, мне не стоит идти. Один раз уже ему поверила.
* * *
Мы сидели в столовой с Кэйсси за дальним столиком у окна и обедали. Здесь было очень шумно, мы даже хотели взять обед и пойти в гостиную, но там тоже оказалось много студентов, поэтому решили остаться здесь.
— Скорее бы потеплело и можно будет в саду обедать. Ты не представляешь как весной там красиво.
— Так уже совсем скоро, — я улыбнулась, глядя в окно. Там вовсю светило весеннее солнце, хотя небольшой морозец еще был. Снег уже начал таять, но очень медленно, а озеро до сих пор было замершее.
— Привет! — резкий возглас заставил меня удивленно отвернутся от окна и посмотреть на высокую девушку, подошедшую к нашему столику с подносом.
— Вы не против, если я составлю вам компанию? — Не дожидаясь ответа, Рина села рядом со мной.
— Кэйсси, ты помнишь меня? — она лучезарно улыбнулась. — Я Рина, из потока боевиков.
— Вроде, как да, — не совсем уверенно ответила подруга. — Ты сестра Никандра? Но ты вроде как на практику уезжала.
— Ну да, — она тепло улыбнулась. — Братец совсем обо мне забыл, а теперь еще со мной и не разговаривает.
Она обиженно вздохнула и неожиданно осуждающе посмотрела на меня.
— После того вечера. Он видите ли считает, что я некрасиво себя повела. Я, что и правда так сильно помешала?
— Э… — я и не знала, что сказать, но, по-моему, ей и не требовалось моего ответа. Она все также быстро продолжила говорить:
— Вот так всегда! Но ничего, вот он придет, и я его перехвачу, а, то уже второй день меня избегает. И ведь специально! Знает, как я этого не люблю. Ладно, что я вообще хотела. Тут поползли слухи, что Ральд за тобой ухаживает. Это так, если прилично сказать. Вот у меня и появился к тебе вопросик, а как же мой брат? Ты уж определись.
— Слухи? — Кэйсси удивленно изогнула бровь. — И что именно говорят?
— А вы оглянитесь.
Я удивленно осмотрелась, действительно внимание большинства было приковано к нашему столику. Многие поглядывали в мою сторону и о чем-то шушукались.
— Ну вот, точно Рэй! Я ведь говорила.
— О, братец! — Рина неожиданно взмахнула рукой. — Никандр, иди сюда.
Молодой человек замер, с недовольством глядя на сестру, но не спеша подходить. Некоторой время он задумчиво стоял со своими однокурсниками, а потом все же, что-то им, произнеся, направился прямо к нашему столику.
Я невольно тут же опустила взгляд в тарелку, чувствуя неловкость. Он наверняка услышал о том, что говорят про меня и Ральда. Но ведь он сам сказал, что доверяет мне, а значит, не поверит слухам.
— София, — он неожиданно протянул мне руку, — можно тебя на минуточку, хочу кое-что прояснить.
Я удивлено посмотрела на молодого человека и, приняв его руку, медленно встала. В зале внезапно стало так тихо, что казалось, и дышать перестали.
— Кто бы не распускал слухи о Софии, он ошибся, — спокойным и уверенным тоном произнес Никандр. — Она моя девушка…
Он стоял так близко, держа меня за руку, что я слышала громкий стук его сердца. Опустив взгляд в пол, чувствовала, как пылают щеки. Мне было стыдно взглянуть на окружающих, но неожиданно Никандр чуть крепче сжал мою ладонь и, наклонившись ко мне, тихо прошептал:
— Не бойся, я рядом.
И я все-таки набралась смелости взглянуть на присутствующих. Казалось, что все замерли и смотрели только на нас, пока сестра Никандра неожиданно не разрядила обстановку:
— Молодец, Ник! Вот это я понимаю.
Никандр ничего не сказал, лишь с раздражением посмотрел на сестру. Но потом, вновь обведя взглядом остальных, уверенно и спокойно произнес:
— Попрошу больше не распускать ложных слухов.
После этого он тепло мне улыбнулся и, усадив меня, сам сел рядом.
Тут же в зале раздались голоса, как будто включили звук, стало очень шумно. Однако я ничего не слышала и не видела, до сих пор с изумлением глядя на Никандра. Заметив это, он аккуратно накрыл рукой мою ладонь. Я же просто не знала, что сказать.
— Смотри, как Рэй разозлилась… — тихо шепнула мне на ухо Кэйсси, наклонившись. — Аж покраснела вся и взглядом вас прожигает.
Медленно обернулась и встретилась с прищуренным взглядом Рэй. Сжав губы, она со злостью смотрела на меня и, не выдержав, я первой отвела взгляд.
— Ты смотри пошла к Ральду, — вновь шепнула подруга.
— Кэйсси, хватит, мне это неинтересно.
— Зануда! — шутливо воскликнула девушка и принялась за еду.
— Какие вы все забавные, — неожиданно Рина усмехнулась и медленно поднялась. — Ладно, я пошла к своим. А ты, Ник, будь хоть немного поромантичнее, знаю я тебя. Девушки любят сюрпризы.
— Рина! Прекрати немедленно.
— Ой, да ладно! — она рассмеялась и, чмокнув брата, побежала к однокурсникам.
— Не обращайте внимания на сестру, — тихо произнес Никандр, но я лишь улыбнулась.
— А мне она нравится, такая естественная и веселая.
— Да, разве что, повзрослей она немного, было бы просто замечательно…
— А сколько ей лет? Она вроде на втором курсе. — С любопытством спросила Кэйсси, отодвинув пустую тарелку, и ожидающе смотря на Никандра.
— Ты права, Рине недавно восемнадцать стукнуло, а ведет себя на пятнадцать.
— Ты слишком строг к ней, — произнесла я, глядя на сестру Никандра, которая о чем-то весело болтала с подругами у дальнего столика. — Ведь сам говорил, что вы были маленькими, когда лишились матери и переехали к Наине.
— Да, тетя чересчур ее разбаловала, а теперь удивляется. Впрочем, уже ничего не изменишь… — в его голосе проскользнуло столько тепла, что я поняла: он любит сестру несмотря ни на что.
Повезло, все-таки Рине. Мне всегда хотелось иметь старшего брата, который был рядом и никому не дал бы в обиду, но к сожаленью я единственная дочь.
Вскоре прозвенел колокол, и нам пришлось попрощаться. Мы с Кэйсси пошли на пару, которую я так долго ждала, а Никандр в теплицы, где у них должен был проходить сбор трав для целебных отваров.
Глава 14
На следующее утро потеплело настолько, что Никандр пригласил меня на прогулку возле озера. Яркое солнце согревало своими теплыми лучами, невольно вызывая улыбку.
Хоть снег еще и лежал, все равно чувствовался ранний приход весны. Вдалеке щебетали первые птицы, замерзшее озеро медленно таяло, кое-где стала пробиваться первая молодая трава из-под снега.
Идя рядом с Никандром за руку, мне казалось, что вся моя жизнь изменилась и уже не будет ничего плохо. Впервые я не жалела о своем поступке, что ушла от Наины с ее племянником.
Я никогда не могла подумать, что появятся люди, которым действительно стану не безразличной. И это так приятно, знать, что есть те, кто всегда поддержит и не оставит.
Вскоре мы с Никандром сели на скамью под большим деревом на самом берегу озера. В этом месте было тихо и красиво. Не слышно шума разносившегося с академии, гвалта и торопливых шагов студентов и преподавателей. Здесь спокойно и умиротворенно. Но Никандр рассказал, что как потеплеет, сюда станут больше приходить, многие студенты любят это место.