Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Должно быть, неприятно, — сказал Гонзо, показывая на плакаты, — продумывать план работы впустую.

Сандуччи пожал плечами.

— В списке Нельсона еще много кандидатов, которых бы нам не хотелось видеть в Верховном Суде не меньше Синклера. Именно поэтому мы до сих пор здесь.

— А вы и других кандидатов убьете?

— Я не понимаю, о чем вы говорите!

— Разве?

— Я никого не убивал!

— Может, вы сказали одному из своих последователей, что было бы лучше, если бы Синклера не было в живых?

— Я вам уже говорил, — раздраженно ответил Сандуччи. — Мы просто не хотели видеть его в Верховном Суде.

Гонзо взял листы, протянутые Синди, и перед уходом обратился к Сандуччи.

— Не уезжайте из города.

Выйдя на улицу, они с Джинни глубоко вдохнули свежего воздуха.

— Мне нужен душ, — сказала она.

— Мне тоже.

— Но он не убивал.

— Нет, но мог кто-то из этого списка. — Гонзо посмотрел на часы. — У нас достаточно времени заскочить к лейтенанту и Крузу.

— Детектив, ты читаешь мои мысли.

***

— Это полный бред, — сказала Сэм, расхаживая по гостиной в доме своего отца, просматривая листы, оставленные Гонзо. — Я застряла здесь, когда мы хоть немного, но приблизились к раскрытию убийства Синклера.

— Хочешь, я сделаю пару звонков? — предложил Скип.

— Нет, даже не думай об этом. Это все равно не поможет.

— Ты и сама можешь позвонить, — предложил Гонзо. — Только Фансуорт может противостоять отделу внутренних расследований. Скажи, ты согласна на отстранение после закрытия дела Синклера?

— Стал обвинит меня в злоупотреблении положением.

— И что? — сказал Фредди. — Почему бы не воспользоваться этим, если это поможет вернуть тебя на работу?

— Возможно, — Джинни загадочно улыбнулась, — тебе удастся убедить Фансуорта, что перенести отстранение было его идеей.

— Ой, — Сэм щелкнула пальцами, — я поняла, к чему ты клонишь. — Она потянулась к телефону и включила громкую связь, чтобы и остальные слышали их разговор.

— Лейтенант, — поздоровался шеф Фансуорт, когда его секретарша перевела звонок. — Как я полагаю, у тебя небольшие каникулы?

— Это теперь так называется?

— Чем я могу тебе помочь?

— Вы можете вернуть меня на работу. У нас появились зацепки в деле Синклера. И оно не раскроется, пока я буду отсиживаться дома.

— С этим я согласен, но отдел…

— К черту отдел внутренних расследований! У меня дело в самом разгаре! Я согласна на отстранение после завершения дела. Черт, я даже согласна на вычет целой недели из зарплаты. У нас целый список потенциальных убийц, и мы должны всех допросить.

— У тебя достаточно квалифицированных сотрудников, дай им задания.

— Да, но я нужна им, шеф. Позвольте мне закончить дело, и я как послушная девочка приму любое наказание.

— Если этот день наступит, то над нами развернуться небеса, — проворчал он. Пока шеф молчал, желудок Сэм сжимался от боли. — У тебя будут неприятности со Сталом.

— Я итак с ним конфликтую, но он не сможет возразить, если вы сами позвоните и вызовете меня на работу, чтобы закрыть дело Синклера.

— Думаешь, ты умнее всех, да?

— Если честно, это детектив МакБрайд считает себя умнее всех.

— И кто придумал разрешить женщинам работать в полиции?

Сэм улыбнулась.

— Значит, да?

— Я приказываю тебе выйти на службу до раскрытия дела Синклера, но после ты будешь отстранена на 3 дня. Лишний день за твою манипуляцию любимым дядюшкой Джо.

Сэм улыбнулась.

— Спасибо, ты лучше всех. — Она тяжело сглотнула, но все же спросила. — Есть новости о решении?

— Пока нет. Но я сообщу тебе, как только Конклин сообщит мне об их решении.

Почему же так долго?

— Хорошо.

— Лейтенант, поймайте преступника, иначе пресса меня растерзает.

— Все будет, шеф, не переживайте. — Она закончила разговор и повернулась к сотрудникам. — Поехали.

Глава 25

— Ты приглашен на 60-летие губернатора Зорна, — сказала Кристина Нику. — Они также хотят, чтобы ты сказал небольшую поздравительную речь.

— Я обещал жене губернатора присутствовать на его дне рождения, так что скажи им, я приду и скажу несколько слов.

— Только ты?

Ник подумал о Сэм, о ее возможном наказании от отдела внутренних расследований. Если он не узнает ответа в ближайшее время, то сойдет с ума.

— Я не знаю, сможет Сэм присутствовать или нет. Все зависит от ее расписания.

— Так что мне им сказать?

— Думаю можно ответить стандартно: один будет точно, второй под вопросом.

— Отличненько, — ответила Кристина, но Ник отчетливо слышал в ее тоне нотки разочарования. — Президент Нельсон прислал тебе приглашение на ужин с премьер-министром Канады. На нем ты должен присутствовать обязательно, и не важно, будет Сэм тебя сопровождать или нет.

Ник попытался представить Сэм в торжественной обстановке в Белом Доме. Он улыбнулся от этого образа.

— Я попытаюсь уговорить ее пойти.

— Мы должны дать ответ до конца следующей недели. Следующими по списку идут интервью. Мы с Тревором обсудили и решили, что ты должен согласиться хотя бы на одно из них. Ты больше не можешь игнорировать прессу, — она протянула ему список. — И еще кое-что.

— Что?

— Они хотят вас обоих.

— Кого обоих?

— Тебя и Сэм.

— Ты серьезно?

Кристина кивнула. — Я знаю, тебя беспокоит, что пресса так пристально следит за вашей парой. Но все жаждут большого интервью.

— Она и за миллион лет на это не согласиться.

— Даже если ты попросишь ее об этом?

— Она сейчас по уши в деле Синклера. — И разбирательстве с ОВР, подумал про себя Ник. — Я не могу представить, как попрошу ее выделить время для общения с прессой.

— Может, если вы это сделаете, интерес к вам поутихнет, — предположила Кристина.

— Ты действительно так думаешь? — скептически спросил Ник.

— Нет, но стоит попробовать.

— Я об этом подумаю, — ответил Ник, представляя, как он будет говорить на эту тему с Сэм.

В кабинет зашла одна из секретарш.

— Сенатор, к вам пришел Джадсон Нотт. Он спрашивает, не могли бы вы уделить ему пару минут?

Ник посмотрел на Кристину, та пожала плечами.

— Его нет в нашем расписании встреч.

— Конечно, — сказал Ник секретарше. — Проводи его ко мне.

В кабинет вошел председатель демократической партии Вирджинии, извиняясь за неожиданный приход.

— Все в порядке, Джадсон, — успокоил его Ник. — Мои двери всегда для вас открыты, — затем повернулся к Кристине. — Ты не оставишь нас на минутку?

Когда они остались вдвоем, Ник предложил председателю кофе.

— Нет, спасибо, Сенатор. Я только что вернулся с завтрака с Ричардом и остальными главами партии. Мне стало интересно, горели ли у вас щеки.

— Не понял?

Джансон сверкнул белозубой улыбкой.

— Вы были главной темой обсуждения. Ваше появление в Сенате и успешное продвижение законопроекта О`Коннора—Мартина. По опросам, у вас самый высокий рейтинг. Я давно такого не видел.

— Уверен, это все благодаря поддержке сенатора О`Коннора.

— Дело не только в этом, сенатор. В вас не только верят жители Вирджинии, но и ждут развития ваших отношений с красоткой офицером полиции.

47
{"b":"566949","o":1}