Литмир - Электронная Библиотека
ЛитМир: бестселлеры месяца
Содержание  
A
A

— Спасибо, — поблагодарил Остин.

Пока Сэм возвращалась к машине, позвонила ее сестра Анджела.

— Привет, Эндж, как дела?

— Скажи, ты случайно не собираешься ехать домой?

— Собираюсь.

— А ты не могла бы заехать ко мне?

— Что-то случилось?

— Нет, я хотела тебя увидеть, да и Джек тоже, — ответила Анджела.

— Ладно. Скоро буду. — Гадая, зачем она понадобилась сестре, Сэм провела еще час в своем кабинете, пытаясь разыскать Престона Синклера. Она подтвердила слова Диандры, что его целый день никто не видел. Проверив все места с его возможным местонахождением, она отправила ориентировку патрульным, чтобы каждый коп в городе начал его искать, и немедленно сообщил ей, как только его найдут. Собравшись силами, она позвонила родителям Такера Фаррела.

После этого ее ладони вспотели, желудок заурчал, организм срочно нуждался в кофеине. В прежние времена она бы уже допивала банку колы. Ее желудок не одобрил бы колу, зато давление бы поднялось. Но она больше не могла этого сделать, и в этом был виноват Ник. Ох, когда она до него доберется….

Ее телефон вновь зазвонил. Она посмотрела на экран.

— Помяни черта… — она включила громкую связь. — Чего?

— И тебе привет.

— Я работаю.

— Смотрю, ты в отличном настроении. Во сколько ты вернешься домой?

Домой? Интересно, а где теперь ее дом?

— Через час или около того. Мне еще нужно будет заехать к Анджеле.

— Как Девон?

— Все еще в операционной. Дела плохи, к тому же его отец пропал. Я приеду домой, но потом придется вернуться на дежурство.

— Хорошо, я накормлю тебя и отправлю на работу.

— Хорошо.

— Ты расскажешь мне, какое заключение сделал Гарри?

— Нет.

— Я все равно заставлю тебя все мне рассказать.

— Попробуй.

— Попробую, можешь не сомневаться.

Выключив телефон, она положила его на пассажирское сидение и поехала в дом Анджелы, где ее уже ждал пятилетний Спайдермен.

— Спайди! — Она подхватила племянника на руки и покружила.

Джек завизжал от восторга.

— Где твоя мама?

— В доме, — он смачно поцеловал ее в щеку. — Где ты была, Сэм?

— Ой, где я только не была.

— Ты кого-нибудь подстрелила?

Сэм пощекотала его, заходя в дом.

— Нет, глупенький.

Он прикоснулся к пластырю на ее подбородке.

— Тогда побила?

— На этой неделе никого.

— Скучно.

— Очень скучно. — Она поставила его на землю, поцеловала сестру в щеку, заметив, что та была бледной и уставшей.

— Джек, иди, переоденься к ужину и помой руки, но на этот раз с мылом.

— Но, мама! Сэм же только пришла.

Анджела прищурилась и указала ему на лестницу.

— Иди.

Джек послушался мать, но бурчал себе под нос, поднимаясь по лестнице.

— Он сводит меня с ума, — Анджела опустилась на кухонный стул. — И когда у него закончится энергия.

— Судя по тебе, ты сама без сил.

— Я вымотана.

— Эндж, в чем дело? Ты меня пугаешь.

Сестра заговорила после долгой паузы.

— Я беременна.

Сэм потребовалась минутка, чтобы унять проснувшуюся зависть. — Серьезно? И какой срок?

— Почти три месяца.

— И ты мне ничего не сказала?

— Это тяжело, Сэм, если учесть через что тебе пришлось пройти.

— И что? Думаешь, из-за выкидышей я не смогу порадоваться за сестру? Кто в нашей семье любит Джека больше всего?

— Ты и Спенс.

Сэм обняла сестру.

— И обещаю, я нисколько не меньше буду любить и этого ребеночка.

Глаза Анджелы увлажнились от слез.

— Чертовы гормоны.

Сэм посмеялась, сжимая руку сестры.

— На этот раз вы решили заранее узнать пол ребенка?

— Я хочу, а вот Спенс — нет.

— Ты узнай, расскажи мне, а ему не говори.

Симпатичное лицо Анджелы озарила улыбка.

— Ты точно в порядке?

— Я за тебя рада и говорю это искренне. — Сэм катала по столу игрушечную машинку Джека. — Сегодня я была у врача, друга Ника. Он рассказал мне о лазерных операциях, которые творят чудеса с женщинами с эндометриозом. Но я сомневаюсь.

Анджела ахнула.

— Сомневаешься? Ты обязана попробовать!

— Все не так просто. Я не уверена, что смогу пройти через это еще раз.

— Ты обязательно должна попробовать.

— Не следовало мне тебе об этом рассказывать.

— А что Ник думает по этому поводу?

— Ему пока не говорила. Не хочу давать ему ложную надежду.

— Или себе.

— Да, или себе.

— Сэм, если есть шанс, хоть малюсенький шанс, как ты можешь не попробовать?

— Я всего пару часов назад об этом узнала. У меня еще не было времени все обдумать.

— Ты расскажешь Нику?

Сэм дернула плечами.

— Сейчас я на него злюсь.

— Почему? Что он сделал?

— Он заставил меня пойти к своему другу доктору Гарри, который щупал и заглядывал в места, куда до этого ни один врач не заглядывал.

Анджела не сдержала смех.

— Да как он посмел! Ты должна его немедленно бросить!

— Гарри сказал, я должна отказаться от колы. Навсегда. Из-за желудка.

Анджела уставилась на сестру.

— Иди ты! Не может быть.

— Может. Мне итак тяжело, а тут еще отказ от колы. И это все вина Ника.

— Ты обязана его наказать.

Сэм встала.

— Рада, что ты со мной солидарна. Ладно, мне пора. Передай Джеку, мы увидимся с ним на выходных.

— Что-то мне подсказывает, что ты окажешься под Ником, примерно…. — Анджела посмотрела на часы, — минут через 20.

Сэм закатила глава, идя к двери.

— А, пофиг, — крикнула она сестре. — Не я же из нас залетела.

— Пока, — ответила ей сестра.

Сэм направилась к машине, отказываясь даже думать о такой возможности. Она не могла снова пройти через этот ужас. Просто не могла.

***

Сэм припарковала машину за машиной Ника и пошла в дом отца.

— Лейтенант!

Она обернулась и застонала, увидев бегущего к ней Даррена Табора из Washington Star.

— Что тебе нужно, Даррен?

— Несколько минут вашего времени.

Она продолжала идти.

— Я занята.

— Как продвигается дело Синклера?

— Какое из них?

— Оба.

— Не так хорошо, как бы мне хотелось.

— Есть подозреваемые?

Сэм остановилась и развернулась к нему.

— Если я однажды рассказала тебе информацию первому, что дает тебе право считать, что я постоянно буду так делать?

На его лице засияла улыбка.

— Это значит, у вас все-таки есть подозреваемый?

— Это значит, я ничего тебе не скажу.

— Как поживает сенатор?

Сэм закатила глаза.

— Даррен, иди домой и займись своими делами.

— Лейтенант, до меня дошли слухи, что вы прячете довольно интересные скелеты в шкафу. Но меня это не удивляет.

— О чем ты, черт возьми, говоришь?

— Да так, ни о чем, просто повторяю слухи.

— Я работаю с фактами, а не слухами и догадками. Я иду домой, и тебе советую поступить также.

54
{"b":"566949","o":1}
ЛитМир: бестселлеры месяца