Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Для третьего дуболома злой головы не нашлось, а делать ему вместо доброго новое злое лицо Урфину было некогда.

— Должен вам, ваше превосходительство, сообщить, — зашептал Руф Билан, — что этот дуболом работал садовником, выращивал розы и на этой почве стал того… поэтом.

Буратино в Изумрудном городе - pic_27.jpg

— Да ну? — заинтересовался Урфин. — Тогда пускай прочтёт своё стихотворение.

Поэт заулыбался и выпалил:

У меня стихи просты:
Я поклонник красоты.
У меня в саду цветы,
А цветы не любишь ты!

— Что он себе позволяет! — возмутился Урфин, обернувшись к Руфу Билану. — Он что, с приветом?

Дуболом тут же сочинил:

У меня секретов нет.
У меня в башке привет.
А привет оставит след,
Если только я поэт!

— Дурь какая-то, — махнул рукой Урфин. — Отправьте его подальше, сторожить входные ворота. Видеть его не хочу!

— Смирно! — скомандовал он дуболомам. — За разводящим — шагом марш!

И два солдата, вскинув на плечи боевые дубины, дружно, в ногу, затопали за Руфом Биланом. А третий, с садовой лопатой, зашагал не в ногу. Он же был поэт.

Буратино в Изумрудном городе - pic_28.jpg

ПЕРВЫЙ ПОСЕТИТЕЛЬ

Утром следующего дня, когда Урфин вошёл в тронный зал, людоед уже проснулся и, от нечего делать, ковырял пальцем в носу.

— Это неприлично, — стал втолковывать ему главный министр. Потом осмотрел зал, взял дубину людоеда и спрятал за трон. — Не следует пугать посетителей.

Дверь приоткрылась, и в ней показалась голова часового-дуболома:

— Начальник, тут гость пришёл. Впустить?

— Давай, — разрешил Урфин.

И в тронный зал вошёл седой старик в помятой одежде и грязных башмаках. Видно было, что он проделал длинный путь и очень устал, но на его лице сияла радостная улыбка. На руках он держал двух кукол, а за спиной у него висел вещевой мешок.

— Вы кто? — удивлённо спросил его Урфин Джюс. — Иностранец?

— Я, я… Карло, — заговорил странный посетитель. — Вы, уважаемый господин, не удивляйтесь. Я прилетел оттуда, — и он показал наверх, -… а мистер Гудвин… улетел обратно… и не смог прийти сюда, а очень хотел…

— Великий и Ужасный волшебник Гудвин??? — с тревогой переспросил Урфин Джюс. — И зачем он прилетал?

— Он доставил сюда нас… к вам, а кто из вас правитель Страшила?… Какой я глупый… Конечно, тот, который сидит на троне. Да, ваше величество, — поклонился он людоеду, — вы, действительно, на вид очень страшный, но я знаю, что у вас доброе сердце. Вам горячий привет от вашего друга мистера Гудвина!

«Как хорошо, что Гудвин улетел обратно, — облегчённо подумал Урфин. — Он великий волшебник и легко мог бы справиться с нами и освободить Страшилу. А с этим старикашкой мы разберёмся быстро».

— Кого это вы держите на руках? — поинтересовался Урфин.

— Это куклы — Мальвина и Пьеро. Они прилетели со мной по воздуху.

— Они живые?

Буратино в Изумрудном городе - pic_29.jpg

— Да, уважаемый господин, они ходят, говорят и выступают на сцене театра как настоящие артисты.

— А что у вас в мешке за спиной?

— О, это самое дорогое, что у меня есть… — доверительно сказал папа Карло.

— А ну, покажите ваши драгоценности! — приказал Урфин.

Папа Карло поставил кукол на пол, снял со спины мешок и развязал его.

Урфин с любопытством заглянул туда…

— Фу-ты! — разочарованно проговорил он, — да там одни деревяшки!

Папа Карло вздохнул и, бережно завязав мешок, надел его обратно на спину.

— Красивая, — заурчал молчавший до этого людоед, указывая на Мальвину. — Она мне нр-р-равится, она в моём вкусе!

— Но она не человек, а кукла из ваты, — поспешил предупредить людоеда Урфин, решивший, что у того проснулся аппетит и он хочет съесть девочку. — Она для этого не годится.

— Годится! — упрямо повторил людоед.

Урфин повернулся к гостю:

— Уважаемый господин Карло, — сказал он как можно приветливее, — наш общий друг Страшила тяжело заболел, а перед вами на троне сидит новый король Изумрудного города Людик Первый.

— Г-р-р-р! — самодовольно загудел новый король и кивнул головой.

Бедный Страшила, лёжа в сундуке, конечно, слышал весь разговор и горестно думал: «Как было бы всё хорошо, если бы я был сейчас на троне! Как я мог поверить в раскаяние этого обманщика и злодея Урфина!»

А Урфин между тем продолжал:

— Вы, друг Гудвина и Страшилы, можете рассчитывать на нашу помощь. Поэтому расскажите скорее королю и мне, его главному министру, зачем вы прилетели к нам?

— Конечно, конечно, — заторопился бедный папа Карло. — Мой сынок уснул, а разбудить его я не смог, прибежал Сизый

Нос… говорит, скорее… всего один шанс… мне нужно очень мало, всего одну маленькую щепотку…

— Не рассказывайте! — вдруг горячо зашептала Мальвина. Она уже догадалась, что перед ними плохие люди. — Скажите, что прежде всего хотите навестить больного Страшилу, а уж потом…

— Да, да, — ещё больше заторопился сбитый с толку папа Карло. — Я хотел сказать, что… надо посетить больного, а потом… я всё расскажу по порядку. А теперь я очень устал…

«Старик, действительно, устал, а мне надо непременно выяснить, зачем Гудвин его сюда привёз, — подумал Урфин. — Пусть отдохнёт с дороги до завтрашнего утра… в тюрьме. Там он быстро поймёт, что со мной шутки плохи! Видите ли, Страшилу ему надо навестить! Ещё увидятся! Ха-ха». Он подозвал дуболо- ма и приказал:

— Отведи пленника в подвал, в темницу!

— Как же?… Я… Я… зачем в темницу? — взмолился бедный папа Карло.

Но стражник грубо схватил его за руку и замахнулся дубиной:

— Пошли! А не то я тебя!…

— Мои куклы! Мои куклы! Мальвина! Пьеро! — застонал папа Карло.

Но дуболом уже вытащил несчастного старика в коридор и поволок дальше.

ЛЮДОЕД ВЛЮБЛЯЕТСЯ

— Какая кр-расивая! — продолжал рассматривать Мальвину людоед. И неожиданно спросил Урфина: — А жена у меня будет?

Главный министр на мгновение растерялся, но тут же сообразил, что вопрос вполне обоснованный: у каждого короля обязательно должна быть королева.

— Подберём, ваше величество, в ближайшие дни вам самую красивую девушку.

— Не надо подбир-рать! — замотал головой повелитель. — Я женюсь на этой! — И он указал пальцем на Мальвину.

Тут уж Урфин, действительно, растерялся. Такого поворота событий он не ожидал.

— Но… но… ваша светлость, я уже вам говорил, что она — кукла из ваты, — попытался он вразумить людоеда.

— Это хор-рошо! Значит, я её не съем! — заулыбался король.

— Но она совсем маленького роста! Какая же она будет королева, если её на троне видно не будет? Да и корона ей велика…

Людоед захлопал глазами, что-то с трудом соображая, и радостно провозгласил:

— А ей надо усиленное питание! Кор-рмить как следует! В день давать пять кило мяса. — Подумал, подумал… — Нет! Десять! Не меньше! И чтобы всё съедала!

Урфин схватился за голову:

— Но это не поможет! Она всё равно не вырастет!

Людоед встал во весь рост, сверкнул глазами, заскрежетал зубами, сжал кулаки и грозно зарычал на Урфина:

— Пр-р-риказываю р-р-раскормить! Чтобы стала большая! Как я! К воскр-ресенью! Иначе — я тебя самого сожр-ру! Ба-га-ра! Ма-га-ра! На-фи-га-ра!

Мальвина и Пьеро стояли на полу перед огромным людоедом, маленькие и беззащитные. Что было делать?

— Вы не смеете! — как можно громче, бесстрашно выкрикнул Пьеро. — Она моя невеста!!!

— Вы… вы… — не находила слов возмущённая Мальвина. Наконец ей на ум пришло самое бранное, самое обидное из её слов. — Вы… вы… страшный бя-ка!!!

8
{"b":"566261","o":1}