Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Вы и правителем были? — восхитился папа Карло.

— Было дело, — запросто подтвердил Гудвин. — Как только мы туда прилетим, то сразу навестим моего друга Страшилу Мудрого. Я уверен, что он примет нас с великими почестями. Ведь это я, когда мне надоело сидеть на троне, передал ему свою власть.

— Вам надоело царствовать? — удивилась Мальвина.

Гудвин кивнул:

— Сначала было приятно, а потом стало неинтересно.

— А что было дальше? — поинтересовался папа Карло.

— На воздушном шаре я улетел домой. В своём родном городке я открыл лавку и начал торговать спичками, солью, мылом и другой всякой всячиной. Но это занятие мне быстро наскучило, да и заработок был небольшой. Тогда я опять наполнил лёгким газом свой аэростат, и ветер понёс меня по разным городам Америки. И я стал успешно морочить головы…

— Морочить? — переспросила Мальвина. — Это что значит?

— Ох, извините, — поправился Гудвин, — я хотел сказать «лечить головы». А некоторое время назад какой-то сумасшедший ураган понёс мой шар на восток. Я уже думал, что мне суждено погибнуть в волнах океана, но вместо этого я опустился на площадь вашего города. А теперь другой, очень вежливый ветер принёс меня обратно в Америку. Чудеса, да и только!

— А когда мы попадём в Волшебную страну, мы оживим Буратино? — спросила Мальвина.

— Вы угадали, барышня, я тоже на это надеюсь. — И Гудвин продолжил свой рассказ. — Много лет тому назад там объявился некий столяр Урфин Джюс, у которого каким-то образом появился живительный порошок.

— Живительный порошок? — заинтересовался папа Карло.

— Да, — подтвердил Гудвин. — И этот негодяй сколотил из дерева солдат, посыпал их порошком — и они ожили!

— Значит, если посыпать на Буратино волшебный порошок, тогда он тоже оживёт? — спросила Мальвина.

— Тогда… — радостно подхватил Пьеро:

Будет всё у нас в порядке,
Буратино дрыгнет пяткой,
Станет снова баловаться
И с друзьями обниматься!

…и посмотрел на Буратино. Но тот по-прежнему лежал на дне корзины с закрытыми глазами и не слышал этих замечательных стихов.

— Уверен, что так и будет, — подтвердил Гудвин, — но трудность в том, что этот Урфин Джюс, как я слышал, израсходовал весь порошок на солдат…

— Но ведь Буратино маленький, и ему надо-то всего щепотку, — взмолился папа Карло.

— Эту-то щепотку ещё надо отыскать, — развёл руками Гудвин. — А что она где-то есть и что вы её найдёте, всего один шанс из тысячи… Но он есть!

ЛЕГКИЕ ПОБЕДЫ ЗАХВАТЧИКОВ

Ранним утром Страж Ворот Изумрудного города Фарамант проснулся от звона входного колокола. Кто-то дёрнул его за верёвку три раза, оповещая о том, что идёт свой.

— Рановато для своего, — удивился Фарамант, оделся в зелёный костюм и пошёл к воротам.

Он отворил смотровое окошко в калитке и выглянул наружу. Каково же было его удивление, когда в стоящем перед ним человеке он узнал давнишнего недруга Урфина Джюса. На плече его сидел филин, а за ним виднелся ещё кто-то, одетый в шкуру.

Буратино в Изумрудном городе - pic_18.jpg

— Приветствую вас, уважаемый Страж Ворот, — поклонился сторожу Урфин.

«Да, сейчас он вежливый, — подумал Фарамант, — а много лет тому назад, когда с войском дуболомов захватил город, не был таким приветливым, а посадил меня в тёмный подвал. И я чуть не погиб. Но не следует быть злопамятным. Это было давно, к тому же говорят, что он исправился и стал добропорядочным фермером».

— Кто вы такой? — задал Фарамант гостю первый обязательный вопрос.

— Я, Урфин Джюс, фермер.

— Зачем вы пришли в Изумрудный город?

— Я привёз правителю города его величеству Страшиле Трижды Премудрому в подарок полную корзину самых лучших белых грибов.

— А кто с вами?

— Это мой повар. Видите, у него за поясом нож и вилка, а на голове — кастрюля?

— А что это у него на плече завёрнутое в шкуру?

— Это большая ложка-поварёшка. Он будет варить для его величества самый вкусный на свете грибной суп. Он это умеет.

— Буду вар-ррить! — подтвердил «повар» рыкающим голосом.

— А как его зовут?

Тут Урфин растерялся. Говорить, что с ним людоед, было никак нельзя. А другого имени он заранее не придумал.

— Э-э-э… — начал он. Но тут ему на помощь пришёл филин Гуамоко. Недаром хозяин всюду таскал его с собой и кормил мышами.

— Его зовут Людик, — шепнул он на ухо Урфину.

— Людик! Людик! — со вздохом облегчения повторил тот.

Фарамант кивнул головой и отодвинул засов калитки.

Урфин Джюс прошёл в неё, ведя медведя на поводке. За ним последовал и «повар» с ласковым именем «Людик». Фарамант аккуратно задвинул засов, обернулся к гостям, но тут Людик грубо схватил его за грудь и поднял на воздух.

— Что вы делаете! — рассердился Фарамант. — Отпустите меня сейчас же!

Но Урфин ловко засунул ему в рот тряпку. Потом достал из кармана верёвку, и они вдвоём быстро связали упиравшегося Фа- раманта по рукам и ногам.

Примерно через полчаса по главной улице города в сторону дворца двигалась странная процессия. Впереди верхом на медведе ехал Урфин Джюс с филином на плече. Сзади него сидел клоун. А за ними шёл здоровенный рыжий детина, который тащил на одном плече связанного человека, а на другом — дубину. В это раннее время жители города ещё сладко спали в своих тёплых постелях и не ведали, какая беда на них надвигается. Урфин точно рассчитал время для захвата города.

Он шёл и думал: «Ну и дела! Ещё утром я считал, что доживу свой век, копаясь в огороде. А уже днём — я иду завоёвывать дворец! Люди, — и он покосился на тёмные окна домов, — конечно, скажут, что я последние годы только притворялся хорошим, а сам ждал удобного случая, чтобы снова захватить власть. Ну и пускай думают, что хотят!»

Перед входом во дворец на боевом посту стоял часовой — бравый солдат Дин Гиор. На нём были железные латы, а на боку висел большой меч.

Он встал пораньше, чтобы успеть к началу дня привести в порядок свою замечательную бороду. В руках он держал зеркальце и хрустальный гребешок. Бороды длиннее не было во всей Волшебной стране, и он ею очень гордился.

Буратино в Изумрудном городе - pic_19.jpg

Вдруг кто-то, подкравшись сзади, зажал ему рот, вытащил из ножен меч и отбросил его далеко в сторону. Затем ему заткнули рот кляпом, связали по рукам и ногам его собственной бородой и бросили на землю у стены дворца. Там уже лежал связанный Фарамант.

— Вот и второй неприятель побеждён, — отметил Урфин Джюс.

— А кто тр-ретий? — спросил людоед.

— Ну, тот будет самый страшный, — пошутил Урфин. — Пошли во дворец!

Клоун Эот Линг и медведь Топотун остались охранять пленников.

ЛЮДОЕД УСАЖИВАЕТСЯ НА ТРОН

Правитель Изумрудного города Трижды Премудрый Страшила сидел на мраморном троне и, как обычно, предавался приятным воспоминаниям. По ночам он вообще не спал, так как глаза у него были нарисованные и не закрывались. Да и зачем спать чучелу, состоящему из кафтана, набитого соломой, к которому внизу привязаны бечёвкой штаны с пустыми сапогами, а сверху пришита матерчатая голова? Правда, справедливости ради, надо отметить, что в голове у него находился кулёк, полный отрубей, смешанных с иголками и булавками. Они кое-где торчали из его лба, что служило несомненным доказательством остроты ума.

Буратино в Изумрудном городе - pic_20.jpg

Итак, мозги у него были самого высшего сорта, и Страшила мог мечтать. Он мог себе это позволить ещё и потому, что никаких трудных государственных дел у него не было. Его подданные жили хорошо и спокойно: мастеровые ремонтировали дома, шили одежду; фермеры работали на полях и огородах; женщины хозяйничали по дому и растили детей. Никто Волшебной стране теперь не угрожал. Последнюю злую волшебницу великаншу Арахну сбросили в пропасть, а непрошеные гости- инопланетяне улетели на свою планету.

5
{"b":"566261","o":1}