Литмир - Электронная Библиотека

Взбешённый барон выглядел устрашающе, впрочем, как и разозливший его отпрыск. Какое-то время они оба пялились друг на друга, будто собираясь просверлить оппонента глазами. Затем младший Виго всё-таки сдался:

- Прости, отец! Я не сдержался, - пробормотал извинения он.

Барон тяжело вздохнул и, отвернувшись от сына, обратился к гостям:

- Мне жаль, что вам пришлось стать свидетелями столь неприятного инцидента. Приношу свои глубочайшие извинения.

- Ничего-ничего, Вам не за что извиняться. Муж имеет законное право указать жене, на её ошибки, - вежливо возразил Алан Шарк.

- В любом случае, причиной данного небольшого происшествия, несомненно, является крепость местного вина, - поддакнул Кольбер.

- Это верно, - согласился барон. - Все мы выпили достаточно, возможно даже чересчур. Предлагаю выйти во двор и проветриться. Тем более, что там для нас заготовлено небольшое представление и сейчас как раз хороший момент, чтобы его посмотреть.

Гости, заинтригованные словами хозяина, согласились без возражений. Загромыхали отодвигаемые стулья, все встали и отправились вслед за бароном, который отвёл их во внутренний двор Кастел-Рок, к просторной, ярко освещённой факелами, площадке с хорошо утоптанной землёй. В дальнем конце площадки у крепостной стены стояли соломенные чучела, несомненно, предназначенные для тренировки лучников или мушкетёров. Однако никаких стрелков здесь сейчас не было, вместо них посреди вытоптанного пространства стояли три воина, выглядевших весьма внушительно. Первый из них, высокий мужчина с жёлто-коричневой кожей местного уроженца, был одет в лёгкие кожаные доспехи ассасина клана Кафа, весьма известного в южных феодах. Кену доводилось встречаться с этим кланом раньше, и он прекрасно знал, что красная повязка на голове ассасина означала высокую степень боевого мастерства. В руках ассасин держал короткую пику с бамбуковым древком, другого оружия при нём не было. Второй воин был классическим мечником доппельзольднером. На нём был полный металлический доспех, скрывающий даже лицо, а в его руках был длинный двуручный меч, которым можно было с одного удара разрубить напополам облачённого в доспехи рыцаря. Третий боец, в противоположность двум предыдущим, выглядел почти полуголым. На нём были кожаные штаны и сапоги, а мускулистый, испещрённый шрамами торс оставался полностью обнажённым. Длинные светлые волосы воина, как и его борода, были заплетены в тоненькие косички, оружием этого бойца был огромный топор с обоюдоострым лезвием. Кену доводилось слышать о воинах далёких северных стран. Судя по рассказам менестрелей, они должны были выглядеть примерно так же.

- Как вы уже наверно догадались, это ристалище используется нами для обучения солдат, а, кроме того, здесь же мы проводим тренировочные бои между нашими лучшими воинами, - поведал хозяин замка. - На самом деле это моя страсть, обожаю наблюдать за тем, как бойцы разных стилей соревнуются меж собой в искусстве владения оружием. И вот, когда я размышлял о том, чем бы я мог удивить гостей из столицы, то вспомнил об этом своём увлечении. Не знаю, любите ли вы поединки так, как люблю их я, но все мы, в конце концов, мужчины и в той или иной степени интересуемся ратным делом. Поэтому я принял решение устроить для вас это необычное состязание. Сейчас мой лучший боец, можно сказать мой чемпион, сэр Лотар Сарат одновременно сразится с тремя другими сильными бойцами. Поскольку бой проводится только для развлечения, а мои люди мне всё-таки небезразличны, они будут сражаться до условного поражения или до потери боеспособности, не важно, по какой причине она произойдёт. В общем, соперники постараются избежать ненужного кровопролития, но, уверяю вас, поединок всё равно останется увлекательным.

Закончив объяснять, барон внимательно оглядел императорских послов и, увидав в их лицах интерес или как минимум любопытство, махнул рукой своему лучшему бойцу:

- Сэр Лотар, начинай!

Чемпион, казалось, с нетерпением ждал этой команды. Как только она прозвучала, он обнажил меч, и смело шагнул к своим противникам. Обитатели замка, стражники, слуги и даже некоторые рыцари, стали подбадривать его выкриками и пожеланиями удачи, а гости из столицы, непривычные к подобным развлечениям, следили за ним во все глаза. Что же касается Кена, его во всей этой ситуации удивило лишь одно - то, что чемпионом замка оказался именно сэр Лотар. Ведь тот в отличие от трёх своих противников не производил внушительного впечатления, не был особо высоким или широким в плечах, его доспех представлял собой стандартный панцирь ландскнехта плюс стальные наручи и самый простой шлем. Оружием чемпиона был типичный для рядовых мечников прямой и не слишком длинный клинок. Короче сэр Лотар ничем не выделялся из многих сотен бойцов, виденных Кеном ранее. Однако всё это оказалось справедливо лишь до того момента, как чемпион вступил в бой. Едва он начал двигаться, всем сразу стало ясно, что это необычайно быстрый и ловкий человек с превосходной реакцией.

С самого начала схватки противники сэра Лотара попытались действовать против него сообща. Благодаря десяткам предыдущих поединков, они прекрасно знали способности местного чемпиона и не питали ложных иллюзий, которые вполне могли бы возникнуть у людей с ним не знакомых и оценивающих лишь численное соотношение сражающихся сторон. Поэтому, вместо напрашивающейся одновременной атаки, они начали бой с аккуратных манёвров на безопасном расстоянии, пытаясь обойти сэра Лотора по флангам и окружить его с трёх сторон. Но всё это было слишком очевидно, чемпион легко прочитал их тактику и переиначил её в свою пользу: вначале он несколькими обманными рывками вперёд-назад, заставил своих противников разойтись в разные стороны больше, чем они сами рассчитывали, затем рванулся к стоящему по центру ассасину. Двое других его противников поняли свою ошибку и попытались помочь товарищу, синхронно атаковав сэра Лотара с обоих флангов. Однако первой целью чемпиона оказался вовсе не убийца из клана Кафа, а северный варвар. Приблизившись к ассасину на расстояние удара его пики, сэр Лотар резко крутанул своё тело волчком, и сделал полный оборот, двигаясь вперёд и чуть влево. Этим движением он избежал встречного удара ассасина и проскочил между ним и подоспевшим сбоку варваром. Теперь темнокожему убийце требовалось пару лишних мгновений, чтоб развернуть свою длинную пику в сторону противника, на эти мгновенья он оказался выключен из борьбы. Северянин тоже очутился в неудобном положении - он попытался рассечь сэра Лотара своим массивным топором, но промахнулся и, ударив по воздуху, потерял равновесие. Явно издеваясь, чемпион легонько пристукнул варвара мечом по темечку, он бил плашмя, но варвар не носил шлема, и ему хватило. Словно срубленный дуб он с грохотом рухнул на землю. Теперь противников стало двое против одного, и перевес ещё более сместился в сторону последнего. Почувствовав кураж, сэр Лотар отбросил всякую осторожность и перешёл в стремительную атаку на ближайшего к нему врага, темнокожего ассасина. Тот в целом оказался довольно хорош, ловко обращался с копьём и быстро двигался, но до отточенной техники и проворности чемпиона ему было очень далеко. Прекрасно зная об этом, убийца сразу перешёл в глухую оборону, отчаянно пытаясь использовать преимущество длинны своего оружия. Но все его потуги оказались безуспешны, сэр Лотар простейшим обманным движением вправо-влево заставил ассасина отвести наконечник копья чуть в сторону, и, коротко взмахнув мечом, перерубил бамбуковое древко. По условиям поединка убийца, лишившийся оружия, уже считался побеждённым, но чемпиону этого было явно недостаточно. Сделав красивую подсечку, он уронил противника на землю и символически изобразил добивающий удар. С этого момента сэр Лотар остался один на один с закованным в броню доппельзольднером. Последний с самого начала схватки не поспевал за своими более лёгкими союзниками, он находился примерно в трёх шагах от чемпиона, когда тот вырубал варвара, и без толку торчал за спиной ассасина, когда тот орудовал своим копьём. Зато теперь, лишившись товарищей, бронированный великан смог наконец-то проявить себя. Размахивая своим гигантским мечом и выписывая им огромные восьмерки, он начал медленно оттеснять сэра Лотара к границе ристалища. Ни быстрота, ни проворство чемпиона против такой, лобовой атаки, помочь не могли, а отбить её силой щуплый и невысокий сэр Лотар даже и не пытался. Казалось, бой затянется, перейдя в испытание на выносливость, но чемпион опять сумел удивить зрителей. Медленно отступая от рассекающего воздух клинка, он вдруг шагнул вперёд навстречу верной смерти. Однако когда все уже мысленно похоронили его, сэр Лотар резко присел на одну ногу, описав второй, как циркулем, широкий полукруг. Получилась отличная, прямо-таки идеальная подсечка, доппельзольднер шлёпнулся на землю словно подкошенный. Чемпион же легко вскочил на ноги и провёл уже знакомый зрителям добивающий удар без касания соперника. Это была чистая победа, и все, кто наблюдал за схваткой, разразились бурными аплодисментами.

9
{"b":"565624","o":1}