Литмир - Электронная Библиотека

- Не знаю, слышали ли вы или нет, но мятежники с какого-то момента совсем перестали применять огнестрельное оружие, - сообщил он. - Поначалу наши стратеги удачно пользовались этим обстоятельством. Число мушкетёров и пушек в императорских войсках было утроено, и повстанцы стали терпеть одно поражение за другим. Казалось, мы решительно побеждаем. Но тут глораны сделали свой ход. Они предоставили сторонникам Д'Аржи новое оружие - магические самострелы и катапульты. Внешне они самые обыкновенные, однако, силой, приводящей снаряд в движение, в них является магия. Такое оружие по скорострельности, дальнобойности и точности заметно превосходит наше.

- Это ж совсем как амулеты силы хольдов! Неужели глораны решились делать их массово? - удивился Абара.

- Нет, - возразил Дюпюи. - В отличие от настоящих амулетов силы, эти самострелы работают за счёт магии волшебника глорана, который должен находиться где-то поблизости. Поэтому-то сейчас в каждом значительном отряде мятежников обязательно присутствует хотя бы один глоран. Он никогда не высовывается, действует всегда из-за спины людей, но от этого не менее опасен. Да что там говорить, с появлением нового оружия императорская армия абсолютно утратила инициативу. Мы попросту проигрываем.

- И тут появляюсь я! - снова сострил Кен.

На этот раз посол не только улыбнулся шутке, но даже соизволил на неё ответить:

- И тут появляется Керим эль Балья, - передразнил Кена он. - Генерал Балья сумел собрать вокруг себя нескольких хольдов и доказал на деле, что их совместные действия являются сильнейшим оружием империи. Теперь мы все верим, что обладатели амулетов силы станут ключом к нашей победе.

- Ясно, - протянул Кен. - Понятно теперь, для чего я вам нужен.

- Да, - кивнул барон Дюпюи. - Но не только вы. Нам нужны все хольды и все наёмники, состоящие на службе у таких изменников трона, как Гашибей-хан. В этом-то и состоит истинная миссия нашего посольства. А письмо императора лишь предлог.

- Ну, с этим всё понятно, - улыбнулся Кен. - Теперь вернёмся к оплате. Давайте-ка, обсудим её поподробнее.

При этих словах барон заметно поморщился. Как истинному патриоту и потомственному дворянину, ему претил интерес наёмников к финансовой стороне вопроса. Но всё же он выполнил просьбу Абары и повторил:

- Император согласен платить столько, сколько попросите. В пределах разумного, конечно.

- Пределы, знаете ли, у всех разные, - расхохотался Кен. - Три тысячи золотых мне. По сотне Тальвару и моему сержанту, ну и по десять монет на рядового латника. Всего около пяти тысяч карадо. Устраивает? - навеселившись вволю, предложил он.

Названная сумма была неприлично завышенной, но барон Дюпюи и глазом не моргнул:

- Торговаться считаю ниже своего достоинства, - ответил он.

- Мне нравятся ваши принципы! - с саркастической ухмылкой одобрил Кен. - Давайте подписывать договор и раз уж мы договорились, половину денег гоните вперёд. Не обязательно золотом, можете дать банковский вексель. Мы, знаете ли, тут не в каменном веке живём.

Барон, кивнул, достал заранее заготовленные бумаги и потянулся к писчим принадлежностям. Когда же контракт был подписан и вместе с именным векселем перешёл в руки Абары, тот сообщил следующее:

- Существует как минимум два человека, способных помешать выполнению нашего договора. Первый - мой нынешний хозяин Гашибей-хан. Не думаю, что он обрадуется моему внезапному уходу. Второй - его брат Кулай-хан. Этот злопамятный "господин" имеет на меня зуб, ведь именно мой отряд в последнем сражении задал ему изрядную взбучку. Сейчас у него мало людей, всего пару тысяч бойцов, но на мою дружину хватит с избытком. Если Кулай-хан узнает, что я ухожу из Хараджана, то, как пить дать, устроит мне засаду.

- На счёт Гашибей-хана можете не беспокоиться, - заявил барон Дюпюи. - Об этом вопросе мы с генералом Балья продумали заранее. Завтра я попрошу наместника разрешить вашему отряду сопровождать посольство до границы империи. Не думаю, что после сегодняшнего Гашибей-хан откажет мне в подобной малости.

- Но тогда засады Кулай-хана нам не избежать, - возразил Абара. - Дело в том, что у Кулай-хана в городе полным-полно шпионов. Всё что будет известно при дворе, станет известно и ему.

- Эту проблему вам надо решить самостоятельно, - отрезал Дюпюи. - В конце концов, вы же знаменитый хольд, великий воин и предводитель прославленной дружины!

Кен согласно кивнул и глубоко задумался, однако в голову не приходило ничего путного. И тогда, видя затруднительное положение своего капитана, на помощь к нему неожиданно пришёл Тальвар. Наклонившись к самому уху Абары, телохранитель в нескольких коротких фразах изложил свой план.

- Хм, может сработать, - похвалил Кен, затем, повернувшись к послам, пересказал предложенный Тальваром план действий:

- Попробуем перехитрить Кулай-хана: через шпионов сообщим ему ложный маршрут, а сами тайно пойдём обходной дорогой. Когда Кулай-хан раскроет наш обман, его люди будут караулить нас совсем в другом месте.

- Но как мы можем быть уверенны, что фальшивая информация достигнет Кулай-хана вовремя? Ведь мы даже примерно не представляем, как быстро городские слухи доходят до его ушей. Вдруг он не успеет перебросить войска на подложный маршрут? - выразил сомнения Дюпюи.

- В этом-то вся и фишка, - улыбнулся Кен. - Тальвар уверяет меня, что владелец чайханы на базарной площади, один из шпионов Кулай-хана, а, кроме того, он держит связь с хозяином, посредством голубиной почты. Стоит там обмолвиться о нашем походе, как эта информация в буквальном смысле полетит к Кулай-хану.

- Да, это может сработать, - одобрил барон. - Надо лишь грамотно "проболтаться".

- Доверьте это нам, - неожиданно попросил один из младших послов. - Мне кажется, если информация будет исходить от нас, людей "неместных" ей больше поверят. Вроде как заезжие дурачки опростоволосились.

- Пожалуй, - согласился Кен.

- Тогда давайте обсудим маршрут, - кивнул барон.

- Ага, - согласился Абара.

Глава 2. Кошки мышки

Утром третьего дня, когда небо на востоке начало розоветь, а петухи на бедняцких подворьях запели свои песни, отряд капитана Абары покинул Хараджан сквозь северные ворота. Согласно приказу наместника он должен был сопроводить посланников императора к границам подвластных Гашибей-хану земель, а после вернуться обратно. Стражники ворот, загодя предупреждённые об этом, не задавали лишних вопросов.

Роль прикрытия для отряда исполнили двое послов, Алан Шарк и Мишель Кольбер, ехавшие верхом и возглавлявшие колонну наряду с Абарой и его телохранителями. Третий посол, барон Дюпюи остался в Хараджане. Он планировал продолжить выполнение своей тайной миссии и переманить на сторону императора других наёмников из числа присягнувших Гашибей-хану.

- Хвала богам! Пока что всё идёт как по маслу, - облегчённо пробормотал Алан Шарк, когда городские стены остались далеко позади.

Услыхав его слова, Абара саркастически усмехнулся.

- И каким же богам вы возносите хвалу? Местным "Мосгулу" и "Хератоту" или столичным?

- Вообще-то я чту Инго, - неуверенно ответил сбитый с толку посол. Он явно не понимал, к чему клонит молодой хольд.

- А я вот, на вашем месте, не слишком бы доверял богам, - важно сообщил Кен. - Свою судьбу надо определять самому!

Вообще-то, отеческий тон Абары, в данном случае был не совсем уместен, ведь посол выглядел куда старше, носил высокий дворянский титул и в целом имел полное право оскорбиться, услышав подобные нравоучения из уст двадцатилетнего юнца, пусть даже и знаменитого хольда. Но Шарк был не из обидчивых, поэтому он лишь спокойно возразил:

- А разве не боги сделали вас таким, какой вы есть? Разве не они отдали в ваши руки амулет силы Асарада?

4
{"b":"565624","o":1}