Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Возможно, я всё ближе к Мастеру Герридону и переврату Мразилю, что тебя ослепил.

— Так они и могут заявить.

— Но в этот раз нас трое, весь потенциальный Тир-Ридан. Ты осмелишься принять на себя риск?

— Если ты покажешь себя недостойной, если. — Он царапнул свою морду смертоносными когтями, как будто очищая её от грязи. — Аррг, но где же зловонье вины? Ты должна им смердеть.

— Прости, — сказала Джейм. — Не в этот раз.

— Ты! — Гигантская голова мотнулась к Ванту. — Правосудия ты потребовал. Получи, что желал. Кто бросил тебя в огонь?

— Она!

— Лжец.

Джейм попятилась в сторону, а Слепой Судья прорысил мимо неё, ближе к Ванту. Прид схватила её за руку. Мимо прокрались Сожжённые Однажды, направляющиеся к сгорбленной фигуре на гребне.

Аррин-кен указал на Джейм, мотнув в её сторону своей массивной головой. — Я эту знаю. Имей она возможность возложить вину на себя, она бы так и поступила. Меня это и раньше смущало. Когда-нибудь я буду её судить, но не за это. Ты же, однако, пытался утянуть своего лорда за собой в огонь, а теперь ты лжёшь, и всё же я не чую в тебе никакого запаха вины за случившееся.

— Это была его собственная вина! Лорд не должен унижать своих сторонников, как он поступил со мной, подчинив меня этой. этому уроду, его сестре!

— Погляди на своих собственных зимних служителей. Погляди, как они с хныканьем ползут к своему истинному хозяину, как тот подбирает их одного за другим. Неужели честь является честью, только, когда служит твоим интересам?

Вант в ярости сплюнул. — Как ты смеешь меня судить? Я внук лорда и я получу свою месть.

Он ринулся к Джейм.

Тёмный Судья встал за ним на дыбы, затмевая собой звёзды, и одним могучим ударом оторвал ему голову. Она с бормотанием покатилась к ногам Джейм, которая рефлекторно отфутболила её в реку, где внутренний жар, столкнувшись с ледяной водой, разнёс череп на части.

— Блууп, — сказал притаившийся сом, и проглотил остатки. — Арг.

Тело Ванта осталось, покачиваясь, стоять на четвереньках.

— Твой, — сказал аррин-кен Сожжённому Человеку, который кивнул и подобрал вверх ещё одно дымящееся тело, безмолвно забегавшее у его ног.

— А ты.

Слепое, обожженное лицо мотнулось в сторону Джейм, которая попыталась не отскочить прочь от его зловонного смрада.

— Наше время ещё придёт. А для кадета Тернослив, оно, быть может, наступит ещё раньше. Будь осторожна, когда меня призываешь.

— А ты, поберегись своих ответов. — Слова пришли из глубины её шанирской природы и она содрогнулась, изрекая их.

— Ха. — Порыв его дыхания опалил ей ресницы и вызвал резь в глазах. — А ты подросла, маленькая немезида.

Когда она проморгалась от невольных слёз, он, Сгоревший Человек, и Сожжённые Однажды уже ушли. В порядке эксперимента запел один сверчок, затем ещё и ещё, пока за их спинами тихонько посмеивались Серебряные Ступени.

— Идём, — сказала Джейм Прид слегка дрожащим голосом. — Пора домой.

II

Бел доставила их в деревню мерикит, где заждавшаяся Бабка Сид поспешила закутать свою полуобнажённую внучку в роскошный соболий мех.

Джейм поехала дальше в Киторн. Там она обнаружила квадрат, ограничивающий сакральное пространство, почти полностью заполненным голубым дымом на высоту стоящих факелов. В его пелене двигались обширные фигуры, абсурдно сменяющие друг друга: стены домика Земляной Женщины; Падающий Человек, вечно несущийся вниз внутри своей ивовой клетки; украшенный усами рот гигантского сома, из которого ей улыбались Съеденная Когда-то вместе с Драем. Однако, самым большим из всех был костяной костёр, полыхающий в северном углу квадрата. Из него волнами катился дым, заполняя собой квадрат и окрашиваясь в свете факелов в синевато-кобальтовые тона.

Бел ржала и беспокойно перебирала ногами, пока Джейм медленно объезжала на ней квадрат. Где же все? Вот кузница, в которой она сидела пленницей во время прошлого Кануна Лета; вот лестница, ведущая в разрушенный огрызок башни Киторна.

— Эй? — позвала она, чтобы только нарушить тишину.

Заворачивая за юго-западный угол квадрата, она внезапно столкнулась с одетым во всё зелёное Хатчем, который возился с чем-то за его спиной. Джейм спешилась, сохраняя дистанцию.

— Прид в безопасности, — сказал она. — Холмы закрыты. А вся эта сцена слишком сильно напоминает собой прошлый Канун Лета.

Факел рядом с ней, один из серии тех, что закрывали собой квадрат, ярко вспыхнул. Бел с фырканьем отступила.

— Чингетай пытается довести до конца ритуал середины лета, верно? — сказала она Хатчу. — Нам с тобой полагается сразиться за звание нового Любимчика Земляной Женщины, хотя этой роли не желаешь ни ты, ни я. У тебя не получится снова от этого увильнуть?

Он неожиданно бросился вперёд, с короной из плюща в руке, и попытался водрузить её ей на голову. Она блокировала вода-течёт, едва не вынудив его свалиться в квадрат.

— Ты не понимаешь, — пропыхтел он, пытаясь прийти в себя. — Кто теперь защитит Прид?

Она снова сделала финт, а затем поймала его манёвром земля-движется, который заставил его растянуться на земле. — Защитит от чего?

— Она провалилась как Ледяная Дева мерикит. Ты разрушила её репутацию. Ты обязана добиться её признания. Я мог бы сделать это как её муж-по-дому, но не смогу, если стану новым Любимчиком.

Так значит, несмотря на признание их сексуальной силы, Любимчикам не позволяется брать живых партнёров во время их пребывания в должности. Почему-то никто и не подумал ей об этом сказать.

— Она тебя примет?

— А какой у неё выбор? Девицы выгнали её прочь. Девы битвы отклонили её просьбу на присоединение. Она же не может прятаться в домике бабки вечно.

Проклятие. Неужели она спасла Прид, только чтобы сделать её отверженной? Неужели каждый должен сражаться с миром также отчаянно, как боролась она сама за место в своём собственном обществе? Но погодите. Какое такое место? Разве она практически не провалила Тентир?

Хатч уже однажды избежал своей судьбы, нацепив корону плюща ей на голову и ещё один раз, бросившись к ногам соперника, за мгновение до того, как последнего раздробило лавовой бомбой, запущенной Сгоревшим Человеком из извергающегося вулкана. Хатч не мог рассчитывать, что его снова спасёт подобное совпадение. Он, вероятно, давно бы уже бросил драться, если бы не испытывал настойчивого желания всё объяснить.

— Послушай, — сказала она, не забывая следить за тем, чтобы оставаться вне пределов его досягаемости. — Что бы ни случилось в Тентире, я должна сложить с себя полномочия Любимчика. Происходящее в холмах больше не может от меня зависеть. Ты и вправду хочешь, чтобы Сгоревший Человек дышал тебе в шею?

— Просто возьми корону, — настаивал он, снова на неё бросаясь.

— Чёрт возьми, — сказала Джейм и метнулась ему под ноги.

Чингетай, расположившийся на ступеньках лестницы Киторна, разразился аплодисментами.

Хатч швырнул корону о землю рядом с Джейм и топнул по ней ногой. — Она сжульничала!

— Парень, у тебя нет никаких прав жаловаться.

Чингетай спустился и повалил один из факелов, который зацепил следующий в линии, а тот следующий, и так далее. Дым лавиной устремился из распадающегося квадрата, вынуждая легкие судорожно сжиматься, а глаза слезиться. На несколько мгновений взору открылись просторы сакрального пространства внутри, покрытого узорами знаков Четверых, напоминающих собой множество раскаленных, искажённых жаром расщелин. Затем всё помутнело и смазалось. Из дымки появилась Земляная Женщина.

Следом за ней шли шаманы, тащившие за собой козла. У кромки колодца они подняли его в воздух и перебросили через край. Испуганное блеянье животного эхом отдавалось в шахте всю его дорогу до дна. Затем земля коротко вздрогнула. На этот раз не возникло потребности в каком-нибудь другом козле отпущения, чтобы насытить Змею.

— Дорогой сыночек, — сказала Рвагга, хватая Хатча за руку. Он попытался вырваться на свободу, но это было так же просто, как и сдвинуть Ратиллиен с его оси. — Идём, я представлю тебя твоему отцу.

69
{"b":"563607","o":1}