Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— А. — Он сдвинул назад свой соломенный парик и вытер потный, морщинистый лоб тыльной стороной ладони. — Придержи свои вопросы до домика Бабки Сид. Может, у неё найдётся время всё объяснить.

Джейм поехала дальше, размышляя о том, что, похоже, на этот раз и деревня, и квадрат Киторна имеют свои собственные роли в нынешнем ритуале. Возможно, так было и в прошлый Канун Лета, но если и так, то она об этом никогда не слышала. Вообще говоря, Киторн был делом мужчин, а деревня — женщин.

Вот и поселение мерикит, на окружённом частоколом холме, под тлеющим небом. Ворота перед ней распахнулись и захлопнулись следом, управляемые девушками из домика девиц.

— Скачи, Любимчик, скачи! — кричали они. — Бабка тебя ждёт.

Деревянная дорожка гулко отдавалась эхом под копытами Бел. Домикохозяйки высовывались из своих притопленных домиков в окружении волн ароматного дыма, чтобы махнуть ей, когда она проезжала мимо. Если сегодня вечером всё пройдёт хорошо, деревня будет пировать. А если нет, то, возможно, им придётся драться за свою жизнь.

Внешний дворик перед домиком Бабки Сид был заполнен вооружёнными мужчинами и женщинами, которые расступились, освобождая Джейм дорогу. Анку выкрикнула приветствие, которое эхом подхватили её девы битвы. Спешившись, Джейм спустилась в домик. В приподнятом очаге у северной стены горел огонь, освещая яркие гобелены и груды роскошных мехов, тающих дальше в тенях. В остальном же домик казался пустым. Из-за занавеса, висящего за позолоченным судейским креслом Сид, доносились приглушённые голоса. За гобеленом скрывалась ещё одна короткая лесенка. Джейм снова спустилась и поднырнула под низкую перемычку, украшенную глубокой резьбой из иму, вступая в суглинистые тени домика Земляной Женщины.

— Ты как раз вовремя, — сказала Матушка Рвагга, откидываясь назад на корточках в водовороте разноцветных юбок. Она сидела в центре грязного, земляного пола домика, в окружении не симметричного круга маленьких камней. За его пределами стояла Бабка Сид, одетая в зелёное платье, стреляющее золотым шитьём, её тёмно-красные волосы рассыпались по белым плечам. Слабая припухлость её живота делала её ещё более величественной, чем обычно, грядущее материнство только подчёркивало её стать.

— Ты не можешь пойти, — терпеливо и слегка устало говорила она Прид, как будто ей уже приходилось повторять это чересчур часто. — Это дело для тех, кто постарше.

Девушка в раздражении тряхнула своей светло-рыжей гривой. — Я достаточно взрослая, чтобы быть девой битвы. Почти достаточно. А кроме того, Хатч сейчас снаружи, прочёсывает лес вместе с остальными мужчинами. Бабка, прошу!

— Твой кузен старше тебя, и почти вдвое крупнее. Отступи, любимая.

Затем они увидели Джейм. Прид метнулась к ней прямо через каменный круг, под предупреждающее рычание Земляной Женщины.

— Моя бабка не даёт мне помогать моим сестрам. А ты?

Как же она походила на ребёнка, который, получив отказ от матери, бежит к своему отцу. Джейм коснулась голого плеча девушки. Оно казалось удивительно тонким, а её лицо, обращённое кверху, полнилось чем-то, близким к отчаянью. Со времени весеннего равноденствия что-то изменилось, но вот что именно?

— Это не мне решать, идти тебе или остаться, — сказала она мягко. — Прид, в чём дело?

Но девушка только повернулась прочь, кусая губу и не отвечая. Встретившись с Джейм глазам, Бабка Сид сделала лёгкий, беспомощный жест.

Земля задрожала. В полу открылись рдеющие трещины, в которых угадывались знаки Четверых. Квадрат, вероятно, отмечали теперь аналогичные символы. Над каждой расселиной поднимался волнующий воздух жар. Джейм сбросила наспинные ножны рукокос, а затем свою куртку, не забывая следить за тем, куда они попадают.

— Что происходит? — спросила она.

Земляная Женщина махнула своей грязной пухлой рукой в сторону круга. — Эти камни обозначают каждый из заранее сложенных костров. Когда один из них подскакивает и переворачивается — гляди, вот как этот! — мы знаем, что Чингетай поместил в этот костёр обожженную кость, и перевернул этим парный ему камень в костровом круге. Таким образом, мы следим за его успехами.

Джейм отметила, что вождь мерикит уже преодолел порядка трети своего круга, и в самом деле быстрая работа.

— На каком расстоянии сложены костры?

— Около трёх миль, с центром в деревне. Меньший круг был бы надёжней и безопасней, но наш великий вождь просто не может обойтись без использования складок земли, чтобы грабить всё, что только можно.

— Как когда он пытался захапать всё Заречье.

Земляная Женщина только фыркнула. — Это всё равно бы никогда бы не сработало, только не с линией костров, как тогда. Чингетая тогда слишком далеко занесло, и не только штормом предвестий. Однако, вот это… — тут она указала на карту — может сработать, если только его не поймают. Уже готовые костры найти довольно трудно, это просто немного сухих прутиков и горстка растопки. Пока нояты не увидят вживую, как он их ставит, они вряд ли смогут на них случайно наткнуться. А мерикиты делают всё возможное, чтобы погонять их по лесу. — Она тряхнула своим скворечьим гнездом на голове, сбросив несколько прутиков и сбитую с толку гусеницу. — И всё же, они здесь чертовски широко развернулись.

Ещё один камень, следующий в последовательности, зашевелился, затем опрокинулся.

— Так опасность, — сказала Джейм, складывая всё в единое целое, — связана не столько с теми точками, что впереди, как с заряженными кострами позади: ноятам нужно только выхватить из одного из них кость и суметь с ней удрать.

Что она сама и сделала, подумалось ей, перед прошлым Кануном Лета, безо всякого понятия о возможных последствиях.

— Схватить и удержать, — согласилась Матушка Рвагга. — Если камень вдруг выпадает из последовательности, есть вероятность, что эту точку потревожили нояты. Тогда мы посылаем мерикит на проверку. Отсюда и эта банда у дверей.

Такая схема всё ещё казалась Джейм довольно рискованной. — Почему бы им всем не отправиться наружу для охраны готовых костяных костров?

— Подумай. Разве можно лучше сказать, «Вот и они»? А кроме того, у нас просто недостаточно воинов, чтобы охранять все до одной точки как полагается.

— А почему нояты не заняты своими собственными костяными кострами?

Рвагга мрачно на неё поглядела. — Любишь задавать кучу вопросов, а, мисси? Я уже заметила. И это сильно докучает. Ответ таков: нояты их не ставят. Они же доверились Теням, верно? Мы, Четверо, для них ничто, пока Сгоревший Человек не поймает одного из них на границе, что он запечатывает. И даже и так, он же не может переловить их всех.

Джейм подумала о недовольстве Земляной Женщины её любопытством, а затем выкинула это из головы: как иначе она могла чему-то научиться?

— Вы знаете, я никогда на самом деле не понимала, что означает, «закрыть холмы». Я думала, что это просто означает, что вы не рады незваным гостям, и что колдовские стражи предупреждают вас о всяком, кто пересекает границы мерикитской территории с любым возможным железом. Прийти без него, вероятно, означает прийти с миром, как сделал это мой брат прошлой зимой. Но что если нояты решат прибыть с луками и стрелами с кремневыми наконечниками?

Земляная Женщина издала фыркающий смешок, от которого содрогнулись скалы. — Так они и сделали в прошлый Канун Зимы. Весь этот год, благодаря тебе и Чингетаю, они могли промаршировать через границу даже с целой кузницей у себя на спине. Однако, когда холмы запечатаны должным образом, складки земли сбивают лазутчиков с толку. Они хоть и могут проникнуть на территорию мерикит, но их шансы найти её сердце, деревню, пренебрежимо малы. А мы, тем временем, можем поохотиться на них в своё удовольствие.

Эти слова Джейм слегка разочаровали. Она надеялась, что на земли мерикит вообще никто не сможет проникнуть, а, соответственно, пересечь их насквозь и пробраться в Заречье. Тем не менее, она могла видеть, насколько правильное опечатывание снижало риски последнего.

66
{"b":"563607","o":1}