Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Возможно. Все дело в том, сколько будет зависеть от здравого смысла, а сколько – от эмоций. – Роуз нахмурилась, увидев, что Мег вернулась и сейчас, взволнованная, стояла перед коттеджем, разговаривая с Мэри и мастером Йеном. – Надеюсь, с Хромым Джемми ничего не случилось. – Едва успев договорить, она пустилась бежать. Адэр последовал ее примеру.

– О Роуз! – вскричала Мег, бросаясь ей навстречу и обнимая. – Ты не представляешь, что случилось! Я вернулась домой… и увидела Энн, стоявшую у дверей.

– Энн?!

– Думаю, мать так доняла ее, что она от нее ушла. Молча смотрела на меня, а я смотрела на нее. Потом я угостила ее ежевикой, которую принесла для отца. И посоветовала ей не стоять у дома столбом, а войти, пока мать ее не нашла.

Роуз услышала, как Адэр и Йен поперхнулись смехом.

– Ты считаешь, что это поможет?

– Помогло, – кивнула Мег. – И ежевика – тоже. Она перестала трястись, взглянула мне в глаза и сказала, что мне необходимо «материнское руководство». Я ответила, что это, возможно, правда и что я как раз смотрю на женщину, которая способна стать мне матерью. Тут она снова немного струсила, – добавила Мег с усмешкой.

– Но ты направила ее на верный путь, так? – спросил Адэр.

– Да, лэрд, конечно. Я объяснила, что ей надо сказать то, что она хотела сказать, – иначе уже никогда не скажет нужных слов. Мне едва не пришлось постучать в дверь за нее.

– Но она все-таки сделала это сама, верно? – спросила Роуз.

– Да, сама. После того, как съела еще несколько ягод. Потом она уставилась на отца, а отец уставился на нее, так что мне все это ужасно надоело. Поэтому я сказала Энн, что если у нее не хватает ума заговорить, то почему бы просто не поцеловать его? Сначала я подумала, что она свалится в обморок прямо у порога. Но у моего отца оказалось больше мозгов, и он поцеловал ее. После чего я оставила их одних.

– Очень мудро, – пробормотал Адэр, а Йен ухмыльнулся.

– Через некоторое время они наконец вспомнили про меня, – продолжала Мег. – Думаю, они услышали мое пение за дверью. – Она широко улыбнулась, а мужчины расхохотались. – Так что все устроилось. Мы приглашены на свадьбу. Через два дня. Отец считает, что именно столько времени уйдет на то, чтобы справиться с мистрис Керн, пытающейся вернуть дочь.

– Энн не вернулась домой? – спросила Роуз.

– Нет. Она не хотела. И думаю, отец очень рад, что она держится подальше от своей матери. – Мег подмигнула Роуз. – Ведь в доме только две кровати – моя и его, и Энн не собирается спать со мной. Так вы придете?

– Конечно. – Мэри поцеловала девочку. – И принесем с собой столько еды, сколько сможем унести.

– И немного нашей медовухи для жениха и невесты, – добавила Роуз.

– Передай отцу, что я и мои парни тоже будем, – сказал Йен.

– А я расскажу всем в Данкерне. И привезу эль на свадьбу, – пообещал лэрд.

Он украдкой шлепнул Роуз по попке и, вскочив на коня, протянул руку Мег.

– Едем со мной, девушка. Я отвезу тебя домой.

– Никогда раньше не ездила верхом, – заметила Мег, ловко взбираясь в седло.

– Увидимся на свадьбе! – крикнул Адэр и пустил коня медленным галопом.

К тому времени Роуз, потрясенная шаловливой лаской Адэра, немного пришла в себя и повернулась к тетке (Йен уже ушел).

– Не думала, что Энн будет действовать так быстро.

– Полагаю, это Мег ее подтолкнула. А дура Джоан слишком часто обижала дочь, так что мысли о побеге уже давно приходили в голову девушке. Мать отравила ее своим ядом. Не удивлюсь, если Джоан сказала что-то недоброе об отце Мег.

Мэри вдруг пристально взглянула на племянницу.

– Ты какая-то… встрепанная, девушка.

Пока они шли к дому, Роуз рассказала о нападении Джорди. И ей очень хотелось сообщить тетке о том, что они с Адэром стали любовниками. Было бы совсем неплохо обсудить это с женщиной постарше. Однако Роуз в конце концов решила, что пока сохранит тайну. Ведь если она сейчас заговорит об этом, на свет выйдут все ее сомнения и вопросы. Но в любом случае она навсегда запомнит те чудесные мгновения на мягкой траве у реки…

Глава 9

– Прекрасная свадьба, – заметила Мэри, входя в коттедж вместе с племянницей.

– Поверить не могу, что мистрис Керн настолько жестока, что отказалась прийти на свадьбу собственной дочери. – Роуз вздохнула и принялась разводить огонь в камине. – Ей следовало бы радоваться за дочь. Ведь Джемми – не какой-нибудь нищий конюх.

– Но он не лэрд. – Налив в два кубка сладкого сидра, Мэри вручила один племяннице и уселась на стул перед огнем. – А Джоан – просто дура. Не умнее болвана Джорди. Повезло ему, что наказание оказалось таким легким.

Роуз поморщилась и села на другой стул рядом с теткой. Джорди получил пятнадцать плетей, а его разъяренный отец охотно вызвался поработать кнутом. Учитывая гнев, владевший Адэром, такое наказание можно было считать милостью.

– А где во время свадьбы находилась мистрис Керн? – спросила Роуз.

– Рядом.

– Но как же так?..

– Рядом – то есть неподалеку, – пояснила Мэри. – Сидела перед пивной вместе с Джорди. По правде говоря, к тому времени, как мы ушли со свадьбы, к ним присоединились еще человек десять.

– О господи! Она во всем обвинила меня. Верно?

– Громко и не один раз. Поэтому я и решила, что нужно уйти раньше, чем хотелось бы.

– Я заметила, что ты прекрасно проводила время с мастером Йеном.

Роуз едва не рассмеялась, когда тетка вспыхнула и зарделась.

– Что ж, он красивый мужчина… А я еще далеко не старуха.

– О, тетя, конечно… – Роуз вдруг нахмурилась, почувствовав какое-то странное беспокойство. Сделав большой глоток сидра, чтобы успокоиться, она спросила: – Думаешь, нам грозит беда?

– Точно не знаю, девушка. Но чувствую, что нас, возможно, ждут неприятности. Правда, эти предостережения смешаны с ощущением счастья. Думаю, опасность нас действительно подстерегает, но, кажется, все обойдется. И заодно несколько проблем разрешится, и несколько ран заживет.

– Наверное, будет мудро заранее подготовиться. Должно быть, мистрис Керн брызгала ядом, кричала, что мы с тобой – ведьмы. Так что лучше быть готовыми к беде – на всякий случай.

Мэри кивнула.

– Да, верно. Но сначала… Как только допьем сидр, выйдем и расставим ведра с водой.

– Обязательно, тетя. – Роуз вздохнула и добавила: – Следовало бы зашить рот этой женщине. – Она улыбнулась, когда тетка рассмеялась. Потом сказала: – Энн выглядела очень красивой, правда?

– Да. А Джемми казался очень счастливым. Да и Мег рада за отца. Думаю, ей нравится Энн. Так что все будет хорошо, и она скоро получит братьев и сестер, которых так хочет, – пообещала Мэри.

– Я знаю, что чувствует Мег. Я тоже хотела братьев и сестер. Но после смерти отца мать не посмотрела ни на одного мужчину.

– Некоторые любят только раз в жизни. Как ты. И как этот упрямый парень Адэр.

– Тетя, не забывай, что он лэрд… – протянула Роуз.

Мэри улыбнулась и подмигнула племяннице.

– Знаю, – кивнула она, вставая. – Я просто подтруниваю над парнем. И вижу, что он не возражает. Уверена, он понимает, почему я это делаю. – Мэри взяла девушку за руку и подняла со стула. – Пойдем же… Расставим ведра, а потом немного поспим. День был долгим и утомительным.

Роуз поставила последние ведра, до краев наполненные водой, рядом с материнской яблоней, выпрямилась и потерла нывшую поясницу. Таскать ведра с водой… Да еще – после утомительного дня, после того как она несколько дней готовила еду на свадьбу… Она попыталась унять раздражение, сказав себе, что если ночью ничего не случится, то будет гораздо легче полить сад утром, поскольку они уже натаскали воды из колодца. Но тут же замерла, услышав, громкие крики за оградой.

– Ах, господи, эти болваны все-таки пришли, – пробормотала Мэри, подходя к племяннице. – Давай встретим их у калитки.

Роуз пошла следом за теткой и стала рядом с ней у садовой калитки, с грустью глядя на людей, приближающихся к дому. Впереди же шагала мистрис Керн – шагала с видом героини-завоевательницы.

27
{"b":"563233","o":1}