Пульс шумит у меня в ушах, и я задыхаюсь.
– Шшш, – успокаивает он, но при этом не унимается. Он скользит своим толстым
пальцем то по моему клитору, то вокруг него, все быстрее и сильнее, пока я не издаю стон.
После чего сгибает два пальца и ныряет ими ниже, глубоко в меня.
– Да…
Я выгибаюсь, вся охваченная желанием, нуждаясь, чтобы он оказался глубже. Требуя
большего.
Сент-Клэр трахает меня пальцами, медленно и бережно, пока моя кровь не вскипает, и я
уже не могу больше терпеть. Вырываюсь из объятий, разворачиваюсь и скольжу вниз вдоль
его торса пока не усаживаюсь на его ногах, лицом к нему.
57
N.A.G. – Переводы книг
Я удерживаю его взгляд, параллельно прижимаясь киской к его затвердевшему и
вставшему члену.
Сент-Клэр играет желваками и издает стон.
– Мы закончили с играми, – рычит он.
Я ахаю, когда он задирает вверх мои бедра, тем самым полностью приподнимая меня,
начинает медленно, очень медленно скользить моей увлажнившейся киской по всей длине
своего естества до тех пор, пока я не ощущаю лишь его кончик, готовый вот-вот прервать наш
телесный контакт, а затем он резко и с усилием опускает меня вниз. О, Боже.
Я заставляю себя расслабиться, принимая в себя каждый его дюйм, пока он не
заполняет меня полностью. Боже, как приятно, а я, будучи сверху, могу чувствовать, как его
плоть, по всей своей длине соприкасается с моими стеночками, трение растет, в то время как я
медленно покачиваюсь на нем в своем собственном ритме, издавая всхлипы.
Боже, да.
Пальцы Сент-Клэра впиваются и сжимают мою попку, поторапливая меня. Я ускоряюсь,
наслаждаясь жаром между нами и тем, как вода омывает нашу кожу. Чувствую приближение
своего оргазма и выгибаюсь, вновь и вновь опускаясь на него, не задумываясь о том, что мы
расплескиваем всю воду. Сент-Клэр вторит мне, толкаясь навстречу, накрывает руками мою
грудь и мурлычет мое имя снова и снова.
– Черт, да, Грэйс. – Его слова заводят меня, и я чувствую себя невероятно, раскованно,
словно ничто не может меня удержать. Я получаю от него удовольствие и в свою очередь дарю
его ему, каждый раз двигая бедрами в безудержном стремлении утолить свою страсть. Вновь
и вновь он приподнимается и опускается, зарывшись лицом в мою грудь. Мы подгоняем друг
друга собственным участившимся дыханием и тихими постанываниями, пока я не ощущаю,
как в моем клиторе начинает образовываться гудение, нарастающая симфония удовольствия,
которая усиливается с каждой секундой, достигая состояния, когда кажется, что лучше уже и
быть не может.
– Да, – стону я ему в ухо. – Да. – Но она становится еще лучше, и в момент, когда это
крещендо окончательно срывает мне мозг, я выкрикиваю имя Сент-Клэра, и меня сносит
оргазмом. Сент-Клэр в последний раз толкается мне на встречу и издает животный рык.
Мы достигаем кульминации вместе, и я падаю в его объятия.
– Я люблю тебя, Грэйс, – он целует меня в плечо, и по моему телу пробегает трепет. –
Больше, чем кого-либо за всю мою жизнь.
Позднее, закутавшись в роскошные пушистые халаты, мы отдыхаем перед камином.
– У тебя запасы таких халатов в каждом доме? – спрашиваю я, перебирая мягкую ткань.
– Ты самый массовый их покупатель?
– Едва ли, – отвечает он. – Я точно знаю, что у Принца Уильяма есть по одному на
каждый день недели. – Он притягивает меня для поцелуя, ведь наши губы все еще не устали
друг от друга, и наши языки вновь переплетаются… Я слишком сильно откидываюсь и
ударяюсь о край стола. Моя сумочка опрокидывается на пол, и ее содержимое рассыпается
словно конфетти.
Я беру в руки свой телефон и замечаю, что корпус развалился, а внутри рядом с
динамиком вставлен крошечный чип. Я замираю, а затем протягиваю Сент-Клэру телефон,
чтобы он посмотрел.
– Что это? – шепчу я. – Жучок?
Он внимательно рассматривает его, а затем кивает и тянет меня к другому концу
комнаты.
– И следящее устройство, которое будет записывать все твои телефонные разговоры и
сообщать о твоем местонахождении. Должно быть они установили его в участке, пока ты была
там под стражей.
У меня обрывается сердце и возвращается прежняя неуверенность.
– Он никогда не сдастся, – говорю я. – Что бы ни было Леннокс придет за нами. Он
хочет поймать своего гениального вора.
– Мы что-нибудь придумаем, – Сент-Клэр сжимает мое плечо. – Обещаю, он уйдет с
пустыми руками.
– А может как раз и не стоит.
Меня осеняет идея.
Сент-Клэр хмурится.
Стелла Лондон
Искусство и Любовь # 3
– Что ты имеешь в виду?
Я улыбаюсь по мере того, как мой план начинает обрисовываться.
– Если план Леннокса состоит в том, чтобы проследить за мной ради поимки зачинщика
всех этих ограблений, то почему бы не дать ему то, что он хочет: надеть наручники на вора и
затянуть петлю на том, за кем он все это время охотился?
Сент-Клэр улавливает хитрый блеск в моих глазах, я знаю это, потому что вижу такой же
и в его взгляде. Он понимает, о чем я.
– Мне нравится ход твоих мыслей.
Я оскаливаюсь.
– Ты еще ничего не видел.
59
N.A.G. – Переводы книг
Глава 14
На следующий день я пакую оставшиеся вещи и направляюсь на улицу дожидаться
такси. Звонит мой телефон. Это Сент-Клэр – он отправился вперед, как мы и планировали.
– Ты готова? – спрашивает он.
– Да, жду кэб, – четко произношу слова.
– Грэйс? Не пугайся, ладно? Помнишь правило номер один?
– Сохранять спокойствие, – говорю я, осматривая улицу, и замечаю темную машину,
припаркованную в квартале ниже по улице… кто-то из нее наблюдает за мной? На этот раз я
искренне на это надеюсь.
– Умница, – говорит Сент-Клэр. – А теперь еще раз, каков план?
Делаю глубокий вдох, вспоминая свою реплику.
– Я заберу картину и встречусь с тобой в условленном месте.
– Прекрасно, – отвечает он, как мы и репетировали. – Покупатель приезжает сегодня
днем, и как только он нам заплатит, мы сядем на самолет и отправимся на песчаные пляжи
под голубые небеса до конца своих дней.
– Не могу дождаться. – Перед квартирой Сент-Клэра притормаживает и сигналит
темно-синий кэб. – Машина приехала. – Тяну время, надеясь, что это позволит Ленноксу
завести свою машину и приготовиться к поездке. – Мне нужно идти.
– Грэйс, будь осторожна, – произносит Сент-Клэр, и я знаю, он говорит серьезно. – Мне
показалось, что утром за мной кто-то следил. Возможно, у тебя тоже будет «хвост».
Поглядывай по сторонам.
– Так и сделаю, – отвечаю я, надеясь, что Леннокс заглотил наживку. – Ты тоже будь
осторожен.
Я вешаю трубку и прежде чем сесть в машину шепчу молитву, чтобы все прошло
хорошо, при этом заставляю себя не озираться по сторонам, проверяя «хвост». Выполнение
этого рискованного плана будет зависеть от нас. Моего плана. Если мы потерпим неудачу, то
все будет по моей вине – Кроуфорд продолжит бахвалиться, мой роман с Сент-Клэром
потерпит крах, не говоря уже о том, что я лишусь свободы и возможности когда-либо жить,
как нормальный гражданин.
Для меня было более чем достаточно провести одну ночь за решеткой, но все же вот она
я, вновь рискующая всем. Делаю глубокий вдох. Сконцентрируйся, Грэйс. Один шаг, один
мазок киски за раз. Так ты сможешь нарисовать всю картину, но сперва надо начать.
И если нам удастся это провернуть… Леннокс оставит нас в покое раз и навсегда. Мы
будем свободны.
Это стоит риска.
Я еду на такси до хранилища Сент-Клэра, затем покидаю здание, не забыв прихватить