Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Дверь ему открыла тетя. Она провела мальчика на кухню. Дядя был в соседней комнате и вместе с каким-то человеком просматривал бумаги.

— Что же ты у них так засиделся? — сказала тетя, подвигая к Лацо тарелку с лепешками и чашку чая. — О чем они тебя расспрашивали?

— Ни о чем. Просто Зузка рассказывала мне о школе, — уклончиво ответил Лацо.

— Об отце смотри никому не говори. Славы тебе это не прибавит, а нам может повредить… Ешь досыта и ложись. Утром я тебя разбужу и отведу в школу. Если там потребуют, чтобы пришел отец, скажем, будто он в больнице. Ну, спокойной ночи.

— Спокойной ночи, тетя.

Лацо остался в кухне один. Ему не хотелось есть. У окна стояла постланная складная кровать. Он разделся, погасил свет и скользнул под одеяло.

Ему вспомнился родной дом, и стало грустно. Мама, наверно, уже уложила Ферко, сидит теперь у его постели и, может быть, думает о нем, о Лацо. Нет, пожалуй, она думает об отце: как он себя чувствует, не бьют ли его. А может, беспокоится о Якубе: здоров ли, не холодно ли ему. Да, конечно, о Лацо она не думает — ведь он у тети, здесь его никто не обидит…

Лацо заново пережил весь этот шумный первый день, проведенный вдали от родных. Большой город, о котором он так много слышал, показался ему совсем чужим. Вот тетя и дядя, до чего же они боятся, чтобы им не попало из-за Лацо! А Зузка, наверно, хороший товарищ. И родилась в Советском Союзе! Об этой стране Лацо уже слышал. Как-то вечером Якуб читал вслух газету отцу с матерью; Лацо тоже к ним подсел и старался не упустить ни слова, хотя многое тогда осталось для него непонятным.

— В Советском Союзе рождается новая жизнь, и люди там совсем другие, чем у нас, — объяснял Якуб. — Подумать только — ведь всюду на земле могло быть так же чудесно… Живи, работай, радуйся жизни — все для тебя, и завидовать некому…

Зузка родилась в Советском Союзе. Значит, Зузка «другой» человек? Не такая, как Лацо? И настанет ли на всей земле чудесная жизнь? Да, настанет, когда отец вернется. Лацо тогда возьмут назад в деревню. Может быть, сам Якуб приедет за ним.

Лацо уснул с мыслью о будущей поездке домой и о встрече с Якубом, который все может объяснить и никогда не сердится, если Лацо чего-нибудь не понимает.

Глава IV. Стремень и Иван

Тетя Тереза повела Лацо в школу, которая помещалась на той же улице, в красивом белом угловом доме. В канцелярии мальчика сразу записали, даже не спросив про отца. Тетя поспешила вытолкнуть Лацо в коридор, чтобы не мозолить глаза директору, носившему мундир гардиста, и не пробудить в нем излишнего любопытства. Она живо разыскала дверь с табличкой «IV А» и простилась с племянником.

Изо всех классов в коридор доносился отчаянный шум. Робея, крепко зажав под мышкой привезенные из Вербового тетради и книги, Лацо приоткрыл дверь. Ученики сразу же притихли — видимо, подумали, что пришел учитель, — но, увидев Лацо, снова зашумели. Толстый мальчик в клетчатой рубашке подбежал к Лацо, засунул руки в карманы и высокомерно спросил:

— Что тебе здесь нужно?

— Я буду учиться в вашем классе, — спокойно ответил Лацо.

— А ты откуда явился? — продолжал мальчик, бесцеремонно оглядев новичка с ног до головы.

— Я приехал из Вербового.

— Кто он такой? — спросил другой ученик; он был маленького роста и залез на парту, чтобы лучше видеть.

— Должно быть, деревенщина, — насмешливо сказал толстяк. — Так откуда, говоришь, ты приехал?

Лацо не ответил. Теперь вокруг него собралась уже целая группа ребят. Они с любопытством уставились на новичка и ждали, что он скажет. Лацо чувствовал себя неловко.

— Теленок какой-то, он и говорить толком не умеет, — издевался мальчик в клетчатой рубашке.

Ребята засмеялись. Вдруг вперед протиснулся высокий, худой паренек.

— Не лезь к новичку, Ланцух! — прикрикнул он на толстяка. — Ну чего ты задаешься!

Вмешательство высокого мальчика еще больше распалило Ланцуха. Он презрительно повел плечом и сжал кулаки.

— Погоди, я с тобой разделаюсь так, как тебе и не снилось! — огрызнулся Ланцух, наступая на защитника Лацо.

Но сочувствие ребят было явно не на его стороне. В толпе раздались выкрики:

— А ну-ка, дай ему, Ондра!

— Всыпь как следует!

— Иди, садись со мной, новичок! — весело окликнул Лацо какой-то паренек.

Когда Лацо стал пробираться к парте, Ланцух подставил ему ножку. Лацо споткнулся и уронил на пол связку книг и тетрадей. Нагибаясь, чтобы поднять книги, Лацо услышал вызывающий голос Ланцуха:

— Может, хочешь драться?

Какой-то мальчик оттеснил плечом ребят и подбежал к Лацо, чтобы помочь ему.

— Эй, Иван, возьми, — крикнул он, бросив тетради и книги на парту. — Ондра, держись! — И он стал протискиваться к тому месту, где высокий мальчик наступал на Ланцуха.

Толпа расступилась. Одни ребята, оглушительно топя, повскакали на парты, другие загородили Ланцуху дорогу и дружескими возгласами подбадривали Ондру.

В этот момент дверь распахнулась и в класс вошли директор и учитель. Ребят как ветром сдуло. В одно мгновение все уже были за партами. Лацо сел рядом с Иваном.

Директор занял место учителя и, нахмурившись, открыл классный журнал. Учитель печально поглядел на учеников, с минуту молча постоял у стола, потом с немым вопросом повернулся к директору, сердито барабанившему пальцами по столу.

Испытующий взгляд директора остановился на Лацо. Мальчик опустил голову.

— Новичок? А ну-ка, иди сюда.

Лацо встал и, замирая от страха, подошел к доске. Ему очень хотелось четко и ясно ответить на все вопросы, чтобы ребята не смеялись над ним, но, как он ни старался держать себя в руках, в голове у него был туман. Точь-в-точь так же он чувствовал себя незадолго до этого, когда тетка привела его в канцелярию школы и он впервые увидел директора в мундире гардиста.

— Фамилия, имя? — спросил директор.

— Главка. Лацо Главка.

Директор встал, жестом предложил учителю занять его место, а сам подошел к Лацо:

— Ну, чему же тебя учили?

— Всему.

— Вот здорово — всему! Стало быть, ты знаешь, что сейчас идет война?

— Знаю, — едва слышно ответил мальчик.

В классе царила тишина. Лацо не сводил глаз с мундира директора и вдруг вспомнил вербовского старосту, по прозвищу «Цибуля», которого все стали бояться с тех пор, как он сделался гардистом.

Директор взял мальчика за подбородок и в упор посмотрел на него:

— Коли ты все знаешь, то скажи, когда мы победим. Только не мямли, говори громко, чтобы все слышали!

Лацо ничего не ответил. Не мог же он сказать директору, что скоро придет Советская Армия и настанет конец хозяйничанью гардистов. Директор все равно бы не поверил.

— Ну, что же, Главка?

Лацо растерянно переминался с ноги на ногу.

— Да, вижу я, немногому тебя научили… Стремень!

Ондра встал и выжидательно поглядел на директора.

— Помоги новичку, Стремень! От него, как видно, мы ничего не добьемся!

Ондра втянул голову в плечи и покосился на Лацо.

— Так что же, Стремень, долго я буду ждать? Ведь я вас учил, как следует отвечать. Разве ты забыл?

Ондра побледнел, опустил глаза и упрямо молчал.

Ученики, затаив дыхание, с напряженным вниманием следили за каждым его движением.

— Ты что, язык проглотил? — рассердился директор.

Учитель что-то тихо сказал директору, но тот раздраженно махнул рукой.

— Ланцух, — вызвал он.

Мальчик в клетчатой рубашке проворно вскочил, встал «смирно» и отчеканил, глядя прямо в лицо директору:

— Мы вместе с немцами победим русских и всех коммунистов. На страж![3]

Директор от удовольствия кивал головой в такт каждому его слову; потом знаком разрешил Ланцуху сесть и снова обратился к Ондре:

— Ты слышал? Повтори!

Ондра поднял голову и нерешительно посмотрел на учителя. Казалось, он искал у него поддержки.

вернуться

3

Клич словацких гардистов.

5
{"b":"562341","o":1}