Глава 2
В ресторане было немного людей. Их столик располагался поодаль от остальных, за тонкой ширмой, но, по крайней мере, скрывал их от чужих глаз. В последнее время Ларсон привык, что на него все пялились, но ужасно уставал от этого. Поэтому предпочитал уединение даже в общественных местах. Вилли, судя по его виду, чувствовал себя не очень уверенно, постоянно крутил головой, смущённо улыбался и мял в руках салфетку. И даже судорожно сглотнул, когда увидел цены в меню. Ларсон хмыкнул, забрал у него корочки и сделал заказ, полагаясь на свой вкус, вовремя поняв, что Вилли станет мяться слишком долго, изображая неловкость, а потом смущённо закажет самый дорогой десерт.
Натан, в отличие от своего родителя, смущения вообще, кажется, не чувствовал. Он деловито указал в меню на сок и мороженое с ореховой крошкой, но после того, как Вилли нахмурился и попросил Ларсона заказать что-нибудь несладкое, скуксился и на пару минут затих.
— Тут есть детская комната, — заметил Ларсон. — Если всё съешь, то закажем тебе мороженое и ты сможешь пойти поиграть туда.
Вилли благодарно улыбнулся, всё ещё розовея от смущения. Ларсон подивился его игре, но сам же с удовольствием подыгрывал. Это и правда напоминало настоящее свидание. Стоило доставить себе немного удовольствия, прежде чем вернуться к привычному образу жизни и манере поведения.
— Иногда он очень активный, — признался Вилли, беря в руки нож и вилку, чтобы разделать свой кусок рыбы.
— Прости, — Ларсон решил, что пора перейти на «ты», иначе потом будет поздно, — но где его отец? — он не мог не спросить. Внимательно вглядываясь в лицо Вилли, чтобы не упустить ни единого изменения в его мимике, Ларсон выглядел при этом весьма расслабленно и спокойно.
Вилли нервно поёрзал на стуле и вцепился в приборы так, словно они могли удержать его на плаву.
— Я не видел его отца очень давно.
— Расстались?
— Мы и не встречались, честно говоря.
«Хм, не лжёт», — Ларсон усмехнулся своим мыслям, потирая переносицу. Но Вилли неожиданно продолжил:
— У нас не сложились отношения. Я даже про Натана не говорил. Мы провели только одну ночь вместе, так что не думаю, что он бы обрадовался, узнав, что я забеременел, — Вилли пожал плечами, после вздохнул и принялся вновь за еду. Ларсон оценивающе его оглядел, приходя к выводу, что такая искренняя откровенность, должно быть, очень приятно действует на ухажёров омеги. И Ларсон, возможно, клюнул бы, не знай о том, чем занимался Вилли ранее.
— Расскажи о себе, — попросил он. — Чем ты занимаешься?
— Я менеджер по закупкам в одной компании. Работа непыльная, поэтому я могу уделять достаточно внимания Натану. А чем занимаешься ты?
«Строю подпольные казино и вожу в них наркотики», — мысленно ответил ему Ларсон, вслух же откровенничать, поддаваясь омеге, не стал:
— Я бизнесмен. У меня своя корпорация. Думаю, я расскажу тебе немного больше, если ты согласишься на второе свидание.
— Это нечестно, — звонко рассмеялся Вилли. — Я, значит, рассказываю тебе всё, а ты шантажируешь?
Ларсон не сдержался и улыбнулся — слишком уж заразительным был смех у Вилли. Нельзя сказать, что он верил в его искренность, но всё-таки Ларсона немного подкупало, что тот непринуждённо смотрел на него и даже не морщился от внешнего вида.
— Тебя не напрягает, что я выгляжу… так? — не удержался от вопроса Ларсон. Тут Натан забил ложкой по столу, решив привлечь к себе внимание:
— Я доел, — сообщил он с важным видом, весь перемазанный в подливке. — Теперь можно мне в детскую комнату? Там же есть шарики?
— Есть, — кивнул Ларсон. — В комнату или сначала мороженое?
— В комнату, — качнул головой мальчишка и погладил себя по животу. — Всё сначала должно перевариться. А потом можно и мороженое. Два! — он выставил вперёд пальцы. — С орехами и мятное.
Ларсон потрепал Натана по голове. Его сын был похож на него не только внешне — а Натан действительно был его копией, если сравнивать с детскими фотографиями, — но и характером. По словам родителей Ларсона, тот в детстве был не менее наглым и совершенно не закомплексованным в своих желаниях.
— Хорошо. Два так два, — хмыкнул Ларсон. — Беги туда, а мы с твоим папой немного поболтаем, — он направил мальчика к официанту, которого уже заранее проинформировал, куда следует отвести Натана. — Так что, — он повернулся обратно к Вилли, — ты ответишь на мой вопрос?
Тот опустил взгляд, кусая губы. Ларсон невольно подметил, что те немного пухлее, чем на фотографии в личном деле, которое он взял из больницы.
— Я понимаю, что ты, наверное, часто сталкиваешься с тем, что других отталкивает твоя внешность, — медленно и не очень решительно начал Вилли. — Но… Знаешь, мой Истинный был очень красивым и привлекательным, он поступил мерзко. И я теперь понимаю, что оценивать человека нужно по поступкам, а не по внешности. Помнишь Квазимодо?
— Ну спасибо за сравнение, — рассмеялся Ларсон, ничуть не обижаясь, а Вилли снова покраснел. Ларсон же задумался: Вилли упомянул об Истинном. И это немного озадачило его. Насколько он знал из медицинской карты, Вилли не мог чувствовать запахи с той самой ночи, когда Ларсон не стал сдерживать себя. Он действительно ударил его по лицу и, судя по всему, сломал нос. Обонятельные рецепторы омеги повредились, и он теперь не мог ощущать запахи, а как следствие — Истинного.
— Я не хотел тебя обидеть, — Вилли протянул руку и дотронулся до ладони Ларсона. — Правда. Просто я не хочу тебе лгать по поводу твоей внешности. И моем отношении к тому, как выглядят люди. Самые красивые могут оказаться последними ублюдками.
— Странное наблюдение. Очень субъективно, как мне кажется, — Ларсон пожал плечами. Ублюдком мог оказаться кто угодно. Это точно зависело не от внешних данных. — Почему ты расстался с Истинным? — На языке так и вертелось: «Он узнал, что ты шлюха?», но Ларсон сдержался и не стал портить их беседу.
— Так вышло, — Вилли нахмурился, закусил губу и уткнулся взглядом в тарелку. — Я бы не хотел обсуждать это на первом свидании. Всё сложно. И сейчас мне неприятно вспоминать о прошлом. Прости, — он посмотрел на него, стараясь улыбнуться.