Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

- Поттер, ты придурок, – снисходительно сказал Малфой. – Нравится тебе это или нет, но фактически я твой любовник. И как ты себе представляешь то, что любовник дарит обманутой жене место, где она может организовать вашу с ней годовщину?

- Любовник, говоришь? – будто задумавшись, произнес Гарри. - Тогда какого черта мы лежим в постели и говорим о моей жене? – сказал Поттер, опрокидывая Малфоя на спину и нависая над ним. Гарри склонился ниже, и перед тем как поцеловать шею Малфоя, тихо, но серьезно добавил. – Никогда больше не говори со мной о ней.

*****

Поттеру было необходимо узнать, сколько артефактов вампиры уже нашли. Для этого как минимум требуется пробраться в Эйму, колонию Ливийского клана. Но оказалось, что на городе Басконта стоит специфическая защита: каждый вампир, заходя в город, может оставить в воротах воспоминания о людях, которые являются врагами для вампиров. И если кто-то из них попытается проникнуть в город, то сирена сразу оповестит об этом остальных. Отправлять рядовых авроров было слишком рискованно. Каждый из них хоть раз да встречался с вампиром. Единственными, кого вампиры еще не видели, были новобранцы из военного отдела. Новички обучались в академии уже три месяца и были вполне готовы для встречи с вампирами, поэтому, придя в понедельник на работу, Поттер сразу же направил запрос мистеру Мистралу о поручении задания этому отряду.

Гарри несколько утомился к обеду и уже собирался сходить к Рону и вытащить его в какое-нибудь кафе, как его планы нарушил стук в дверь.

- Войдите, – потирая лоб, устало произнес Гарри.

Дверь открылась, и в кабинет зашел Орландо Молис. Он учился вместе с Гарри в Хогвартсе, но был на два года младше. Высокий стройный привлекательный юноша с каштановыми волосами и карими глазами.

- Привет, Гарри, - прощебетал Орландо, направляясь к Поттеру, - что-то мы с тобой давно не виделись, а так дела не делаются, – юноша остановился перед столом Гарри и томным голосом сказал. – Я соскучился. Уже где-то месяц как ты не звал меня к себе. Думаю, самое время мне немного развлечь тебя, – Молис скинул мантию и стал расстегивать рубашку.

- Не надо, – обыденным тоном произнес Поттер.

- Что? – переспросил Орландо, растерянно посмотрев на Гарри.

- В этом больше нет никакой необходимости, - пояснил Гарри, при этом уделяя куда больше внимания бумагам, лежащим перед ним, чем молодому человеку. - Я считаю наш договор исполненным. Ты уже отработал свою должность, так что можешь свободно заниматься своими делами и личной жизнью, – непринужденно проговорил Гарри.

- Но… может…- Орландо отчаянно пытался подобрать слова, но, не найдя аргументов, тихо произнес. - Ну, пусть тогда это будет наш с тобой последний раз.

- Я не хочу, – коротко и ясно отрезал Поттер. – Ты свободен, Орландо.

- Как пожелаешь, - огорченно произнес Молис и направился к своей мантии.

В это мгновение из приемной послышались жуткий удар двери о стену и разгневанный крик «Поттер!». Буквально через секунду двери кабинета распахнулись, и туда влетел Драко Малфой.

- Поттер! Ты что с ума сошел? Или тебе просто жить надоело? – Драко подлетел к столу, не замечая ничего вокруг. – Если да, то ты только скажи, и я прекращу твои страдания.

- Думаю, я пойду, - робко сказал Орландо, набрасывая на себя мантию и на ходу застегивая рубашку. – Увидимся, – и моментально исчез за массивной дверью.

Малфой повернулся на голос и застыл на месте, не в силах произнести ни слова. Ему не нужно было ничего объяснять. Расстегнутая рубашка и знание о предпочтениях Поттера говорили красноречивее любых слов. Драко не сомневался в цели визита этого юноши. Малфой стоял, а внутри было пусто, как будто кто-то сейчас взял и вышиб из него все: эмоции, чувства, ощущения и рассудок. Пусто. Ничего нет. Дверь закрылась, а Драко так и продолжал молчать.

- Так за что ты там хотел меня убить, Драко? – уточнил Поттер.

Этот вопрос вернул Драко к жизни. И если изначально он шел сюда просто с желанием чуть-чуть покричать на Поттера из-за его безрассудства, то сейчас в нем проснулась реальная злость. Драко так и хотелось выкрикнуть Гарри «Да за все!», но он сдержался и сказал другое:

- Да за то, что у тебя нет мозгов, и за столько лет они не появились! – Малфой вложил всю злость в свои слова. - С какой стати ты отправляешь мой отряд к вампирам? Они новички и не готовы к такому. Ты же посылаешь их на верную смерть! И ради чего? Ради твоих интересов! Твоих, Поттер! – прошипел Драко, указывая на Поттера. - Я против того, чтобы ты отправлял их туда. Это тебе что-то нужно от вампиров! Вот и иди сам! Чертов герой волшебного мира! – с нотами отвращения выплюнул Драко последнюю фразу.

- Сожалею, но меня туда отправить не получится, – с легкой насмешкой сказал Гарри. - Меня Ливийцы точно знают в лицо, а новичков нет, так что только они смогут пробраться туда как вампиры. К тому же они сами рвутся на это задание.

- Да они просто амбициозные дилетанты и не более. Приключений им, видите ли, захотелось! – не унимался Малфой.

- Драко, ты же знаешь, что все будет так, как я хочу, – сдержанно произнес Гарри.

- Знаю! Я всегда знал, что ты конченый эгоист! – Малфой развернулся на каблуках и направился к двери.

- Ты сегодня придешь? – спокойно спросил Поттер вдогонку.

Драко остановился и стиснул зубы. Ему хотелось сказать «Нет», но, промолвив, все-таки «Да», он ушел прочь.

*****

Поттер целовал Драко и, вперемешку с ласками, расстегивал его рубашку. Но тот не проявлял особого желания и всячески отворачивал лицо от его губ. В конце концов, Поттер не выдержал и выпалил:

- Да что с тобой? Ты все еще злишься из-за этого отряда? – Гарри пытался посмотреть Драко в глаза. – Хорошо, твоя взяла. Я завтра же отменю все это. Я не отправлю их. Из-за них ты такой? Так все, нет больше проблемы.

23
{"b":"555553","o":1}