Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Гарри стиснул зубы и глубоко втянул воздух. Волдеморт усмехнулся и продолжил:

- Даже судьба была на моей стороне. Кто бы мог подумать, что последний элемент - это перстень Дамблдора? Поэтому разыграть случайное воскрешение было очень просто. Когда вода попала на Дамблдора, то тело ожило сразу, а вот душа должна была прибыть из другого мира. Но пока наш несравненный Альбус добирался, я сам занял его тело, - Лорд с притворным состраданием вздохнул и добавил. - Вот только я теперь даже не знаю, куда делась его душа, - смахнув несуществующую слезу, Волдеморт злорадно рассмеялся.

- Ублюдок, - прошипел Поттер.

Ветви сильнее обвились вокруг его рук и ног, но, стиснув зубы, Гарри не издал ни звука.

- Гений, - с насмешкой поправил его Лорд. - Но не могу, конечно, отрицать, что вы, да и ты в частности, доставили мне проблемы. Ваши поиски артефактов мешали моим Пожирателям и вампирам. Да, Поттер, они все-таки работали заодно. Ливийцы всегда были мне верны. Купол, авроры, патрулирующие город, ваш отряд... Да еще и эта связь, которая меня так не вовремя выдала. Я все не мог понять, как она работает. Почему ты видишь какие-то моменты, а я нет? Как бы я не пытался попасть в твою голову, я не мог. Не было той нити, соединяющей нас. Но ты потом сам мне показал, как это делается. Эмоции. Они же ключ, да, Гарри? И ведь именно из-за твоих эмоций погиб весь твой отряд. Кто бы мог подумать, что, испугавшись взрыва, ты опустишь все ментальные щиты. Или тебе вообще было не до них? - Лорд улыбнулся и протянул. - Думал о том, как бы не потерять своего Драко? - кровь застыла в венах Гарри. Лорд знает, и это очень плохо. - Скажи мне по-дружески, - Волдеморт склонил голову и продолжил, - он хорош в постели? Просто, может, после твоей смерти мне стоит забрать его себе?

Гнев стал подниматься из ниоткуда. Кожу около палочки начало жечь, и уже в следующую секунду Поттер дернул этой рукой, и ветка разлетелась вдребезги.

- Не дождешься, - сказал он, кидая заклинание в старое дерево.

Оказавшись ногами на твердой земле, Гарри сразу же кинул в Волдеморта экспеллиармус. Не получилось. Лорд отскочил, но поморщился. Тело было явно старо для таких маневров. И уже в следующую секунду посыпался шквал заклятий, от которых все небо попеременно окрашивалось в разные цвета. Пока Поттеру удавалось уклоняться от заклинаний и атаковать самому, но противник все же был очень силен.

- Все-таки, значит, хорош, раз ты так не хочешь им делиться, - усмехнулся Лорд.

Поддавшись эмоциям, Гарри выкинул руку с палочкой вперед и выкрикнул:

- Avada Kedavra!

Волдеморт отклонился, и луч пролетел в сантиметре от него. Не ожидав от себя такого поступка, Поттер застыл на месте и не сразу понял, что Волдеморт уже замахивается для ответа. Только услышав первые звуки знакомой Авады, он отмер и, невнятно что-то прошептав, послал Лорду такое же заклятье.

Заклинания пролетели параллельно друг другу, и два бездыханных тела одновременно упали на землю. Над кладбищем повисла небывалая тишина… И даже ветер затих, и птицы прекратили свою песню…

*****

Драко резко проснулся и сел на постели. В грудь словно вбили кол. Он поднес ладонь к сердцу, но все было в порядке, никаких повреждений. Списав это на последствия усталости, Малфой откинул одеяло и направился в душ, совершенно не обратив внимания на то, что камень в его перстне потускнел.

*****

Открыв глаза и потянувшись, Гермиона с удовлетворением подумала, что утро на удивление солнечное, а их силы, похоже, полностью восстановились. Она села, и ее сердце бухнуло в пятки. Гарри не было. Вскочив, она выбежала на улицу, но в округе никого не наблюдалось. Вернувшись, Гермиона растолкала мужа.

- Рон, Рон, просыпайся. Гарри нигде нет, - в ее голосе звучали панические нотки. - Ты не знаешь, где он?

- Спит он, - не до конца проснувшись, сонно пробурчал Уизли.

- Агуаменти.

Закашлявшись, Рон сел и рукавом стер с лица капли воды.

- Герм, ты чего? - ошарашено спросил он.

- Гарри пропал.

Краска схлынула с лица Уизли, и, вскочив, он лихорадочно спросил жену:

- Как нам его найти?

- Не знаю, - понуро ответила та, но потом, вскинув голову, воодушевленно произнесла. - На нем же мой шарф, который я трансформировала в куртку.

Гермиона поднялась на ноги и начала читать поисковое заклинание. Из снопа зеленых искр появилась карта Англии, на которой пульсировала красная точка. Увеличив изображение, она прочитала:

- Годрикова Впадина. Кладбище.

- К родителям пошел, - выдохнув, сказал Уизли.

- Наверное, - настороженно произнесла Гермиона, - но оставлять его одного опасно. Пошли туда.

Переместившись на кладбище, Гермиона прямой наводкой направилась к нужным могилам. Но, не дойдя до них, она внезапно вскрикнула.

- Нет!

Со слезами на глазах Гермиона побежала к Гарри. Коснулась его руки. Холодный. И пульса нет. Уронив голову на грудь лучшего друга, она безутешно заплакала. Рон подошел к ним на ватных ногах. Ему казалось, что и он теперь мертв. В нем больше нет ни капли жизни... Опустившись рядом с ними, Уизли взял руку Гарри в свою. Слезы невольно катились из глаз. И, смахнув их в очередной раз, Рон повернул голову и замер.

- Гермиона. Дамблдор.

Та поднялась и, вытирая слезы, посмотрела на мужа непонимающим взглядом. Рон пальцем указал ей нужное направление, и она обернулась. Посмотрев на неподвижное тело несколько секунд, Гермиона произнесла:

- Я ничего не понимаю, - но уже в следующую секунду метнулась обратно к Гарри и приставила палочку к его виску. - Мы еще можем успеть. Postremus aspectus.*

129
{"b":"555553","o":1}