Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

- Что вы копошитесь, идиоты?! - прошипел Лорд.

Гарри пытался уловить его голос и интонации, но он вновь слышал Волдеморта, словно через слои ваты. Почему теперь он слышит его таким образом? Ведь раньше такого не было. Гарри не мог найти ответа, да и от размышлений отвлек один из слуг.

- Просим прощения, господин, но извлечение легких и мышечной ткани требует ювелирной работы.

Лорд цепким взглядом впился в ответившего упивающегося и требовательно прошипел:

- Поторопитесь. Иначе вы мне дорого заплатите.

Мужчина побледнел и вернулся к выполнению работы, но только в ускоренном темпе. Лорд направился к котлу и, рассматривая зеленую жидкость, довольно насвистывал какой-то игривый мотив. Но потом он громко засмеялся, запрокинув голову, и заговорил, обращаясь ко всем и ни к кому конкретно:

- Каким же Поттер оказался идиотом. Герой, - с омерзением выплюнул Лорд. - Смешно. Мальчишка, который за столько лет ничему и не научился. Мальчик-который-выжил, - карикатурно передразнил Волдеморт. - Глупцы. Только я имею право стоять во главе этого мира. Только я могу им править. Я уже столько раз сознательно побеждал смерть, а этому отродью лишь везло. Ну, ничего, Гарри, - Лорд приторно протянул его имя, - мы с тобой еще встретимся, и ты падешь от моей руки.

Смех Лорда отразился от стен, и все присутствующие вздрогнули. Волдеморт резко развернулся к своим слугам, желая их поторопить, но те уже несли необходимые компоненты. Лорд взмахнул рукой и велел кидать все в варево. Слуги послушно выполнили указание и сразу же отскочили прочь. Зелье в котле забурлило, и создалось впечатление, что оно пожирает только что помещенные туда части тела. Гарри вновь закрыл глаза. Это было невыносимо. Поттера передергивало от ощущаемого Лордом наслаждения. Тот чувствовал неописуемую гордость за то, что варилось в котле. Гарри же испытывал лишь отвращение, но пытался не показывать свои эмоции.

- Мой господин, а почему нельзя просто бросить туда целого человека? Почему по кускам и от разных?

У Гарри перехватило дыхание от ненависти, заполнившей тело темного мага. Поттер даже четко не помнил, что происходило дальше, только слышал несметное количество Круциатусов и душераздирающие крики. Остановившись, Лорд набрал в легкие воздуха и с гневом выкрикнул:

- Никогда не задавайте мне глупых вопросов! Ты, - он ткнул палочкой в сторону самого истерзанного юноши, - позоришь свою чистую кровь, если не знаешь, что для создания нового и совершенного тела необходимо собрать его по кускам. А это тебе, чтобы лучше усвоил урок! Круцио!

Гарри отцепился от чужого сознания, и со стремительной скоростью его потянуло обратно.

Глаза Поттера распахнулись, и он стал жадно хватать воздух.

- Гарри, Гарри, хвала Мерлину, ты очнулся, - встревожено говорила Гермиона.

Он почувствовал, как под шею пробралась мозолистая рука, и ему помогли сесть.

- Ты как? - спросил побледневший Рон.

- Нормально, - сдавленно ответил Поттер и послушно выпил протянутое ему зелье. Затем, осторожно встав, дошел до дивана.

- Что произошло? - спросила Гермиона, присаживаясь рядом с ним.

Поттер сглотнул и, прочистив горло, ответил:

- Волдеморт таким способом создает себе новое тело. Он собирает его, словно мозаику, из частей других людей. Орган за органом, ткань за тканью.

- Святая Моргана, - шокировано протянула Гермиона.

- Так, я что-то не понимаю. У него что, сейчас нет тела? - озадаченно поинтересовался Рон.

- Судя по тому, что рассказывал Гарри, тело у него есть. Просто, видимо, оно его не устраивает, и он хочет новое.

- Гермиона, ты находила что-нибудь про такой ритуал? - спросил Поттер.

- Я... Боюсь, что про него нигде ничего нет. Видимо, это изобретение Волдеморта или их семейный ритуал.

- Плохо. А то, может, если бы мы поняли суть этой магии, то нашли бы этот котел по выбросам энергии.

- А что тут разбираться? Его суть - темная магия.

- Рон, - недовольно и резко сказала Гермиона. - Эта более тонкая материя. Темной магии -половина Англии. А нам нужно определить специфику и особенность конкретного ритуала.

- Молчу-молчу, - скривился Рон, - не буду больше вмешиваться в вашу высокоинтеллектуальную беседу.

- Будь уж так добр, - сказала Гермиона.

Видимо, не ожидав от жены такого ответа, Рон шокировано уставился на нее, но затем вскочил с места и, нахмурившись, пошел наверх.

Когда Рон скрылся из вида, Гарри промолвил:

- Не слишком ли ты с ним?

- Возможно. Но я до сих пор не могу простить ему Дэниела. Каждый раз, когда я вижу Рона, то сразу вспоминаю о нем, и меня переполняет злость. Меня начинает раздражать каждое его слово и каждый жест.

*****

Коридоры пусты. Практически все авроры на службе вне офиса. Одни охраняют купол, патрулируют улицы, помогают перевезенным волшебникам, а остальные направлены за купол для операции по поиску Волдеморта. Под руководством Поттера. Опять вспомнив про Гарри, Малфой вздохнул и продолжил идти по безлюдным коридорам Аврората. Совещательный зал. Драко он нравился, даже несмотря на то, что здесь его обвинял Уизли и здесь они разругались с Гарри из-за купола. В этой комнате было тихо и комфортно. Он подошел к своему месту и положил документы на стол, но, помедлив пару секунд, передвинул бумаги влево и сел на место Поттера.

Малфой придвинул к себе массивную папку и открыл ее. "Практикум для Академии Военного отдела Аврората". Тяжело вздохнув, он все же приступил к написанию нового учебного курса. Ведь сложившаяся ситуация не освобождала начальника отдела от его прямых обязанностей. К тому же его личного участия в организации безопасности не требовалось, поэтому у него было достаточно свободного времени.

119
{"b":"555553","o":1}