Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

- Вот и хорошо, – удовлетворенно мурлыкнула женщина, всецело отдавая свое внимание только прекрасному Омежке.

- Как тебе наши земли, Билл? – к мальчику подошли Магали с Леоном, дедушка и бабушка Тома. Билл мало о них слышал и даже не ожидал, что когда-либо увидит.

- Я потрясен ее богатствами. По пути я столько всего увидел, – Билл чуть расслабился, забывая об Арине и отдавая свое внимание другим родственникам мужа.

- И то была только малая часть. Мы хотели бы вас пригласить в наш замок, – Магали по-родительски приобняла Билла. – Конечно, ему далеко до роскошей замка предков, но у нас вы сможете найти уют и покой.

- Том, - Леон кивнул внуку, - мы всегда будем вам рады.

- Спасибо, - парни благодарно улыбнулись.

– Мы обязательно наведаемся к вам. Биллу должны понравиться ваши соседи.

- Да? - удивленный взгляд на Омежку.

- Мой жених просто обожает опасных зверей, - принц взял за руку Билла. Он рядом, он может похвастаться, что знает своего любимого, настроение Тома вновь поднялось.

- А ты как-то изменился весь, помолодел что ли? – спросил Леон, при этом все покосились на Тома, словно убеждаясь в своих догадках.

- Любовь Билла делает со мной чудеса, – все понимающе заулыбались, только королева все так же пристально смотрела на Омегу.

Мальчик чувствовал себя жутко неуютно под таким уж чересчур заботливым вниманием королевы. Сказочный замок, теплое общение с родственниками любимого, величие и тепло нового места смазывалось от нарастающего волнения. Билл старался идти рядом с мужем. Но когда все садились за длинный стол в просторной зале, и Арина отодвинула ему стул, Омежка едва сдержал закипающий яд на языке. И не сел на отодвинутый стул.

- Что-то не так? – ласково поинтересовалась королева.

- Я в состоянии сам отодвинуть себе стул, и если кто и может мне помочь, то только мой Альфа, – Билл сказал, как отрезал. Обжигающее золото опасно суженных глаз облило королеву с головы до ног. Все замолчали и напряженно смотрели то на едва сдерживающего улыбку принца, то на едва сдерживающую удивление королеву, то на едва сдерживающего облегчение короля.

- Звериные глаза – звериный характер. Том, в твоих руках несказанное счастье, – губы королевы растянулись в примирительной улыбке.

Билл гордо вскинул подбородок и сам отодвинул себе стул, садясь на место своего мужа. И то доброжелательное чувство и желание понравиться родителям Тома испарилось с тихим пшиком.

Арина села во главе длинного стола рядом со своим мужем, и Билл незаметно выдохнул, немного расслабляясь. Том сел на место своего Омежки, даже не пытаясь скрыть ликование. Впервые он радовался гордому и непокорному характеру любимого.

По обе стороны женихов сели хранители, рядом с Геворгом Густав, напротив – Леон и Магали, Эрик с Натсу, воины принца, а дальше всех села Эсфирь.

- Приятной трапезы, - Арина взяла первый кусочек еще теплого белого хлеба.

- Приятной трапезы, - гулко пронеслось эхо по огромной белоснежной зале, и все остальные зазвенели серебряными приборами.

Запеченное филе морского окуня в грибном рагу, говядина в соусе из инжира, хрустящий жареный картофель, рисовой бульон, зеленые салаты с артишоками, яркие фрукты и ягоды, хлеб и сдоба, десерты, высокие кувшины наполненные напитками. Королевский стол был богатым и сытным.

- Лендор, - Том привлек внимание хмурого мужчины, после того как налил в тарелку своего мужа легкого бульона. На что-то вкуснее и питательнее Билл даже не хотел смотреть. Принц не понимал, как его самый верный воин мог подвести, он же четко дал понять, что нужно было сделать. – Где Электр?

- Простите, принц. Но Электр несколько дней будет занят…

- О, разве это не прекрасно? – Арина небрежно повела рукой. – Столько лет ждать любви и, наконец, дождаться. Билл, отведай клубники, слышала, в ваших краях таких земляничин нет, – и положила рядом с тарелкой Омеги самый большой налитый сладостью плод.

- О чем вы? – Тому показалось, он ослышался или неправильно понял, и пока пытался сложить все сказанное, пропустил момент, когда Билл отложил ложку.

- Они с Урсулой… – Лендор замялся, о таком не принято говорить за столом.

- Кем? – Том попытался спросить более ровным голосом. – Кто это? Она его Омега?

- Она из моего народа. И нет, она не может быть его Омегой, – Эрик прямо посмотрел на принца, но тот отвернул от него голову, даже не смотря в сторону странника.

- Арбед? – Том перевел взгляд на другого воина. Тот сидел с крайне озадаченным лицом. – Что-то случилось?

- Ну, что могло случиться, Том? – Арина ласково улыбнулась сыну. – У вас с Биллом скоро свадьба, ты должен думать только о ней. Кроме того, спешу тебе сообщить, что твой новый закон внес много изменений в жизнь Альф и Омег.

- Пока меня не было, что-то произошло? – неожиданно просипел принц, беря протянутый стакан сока из рук супруга. Больше всего он боялся последствий необдуманного до конца закона.

- Да. Вчера приходил жрец из нашего храма. Давно он к нам не наведывался, – Арина поднесла к губам клубнику, беспрерывно смотря в золотые глаза. Билл уже понял, что Арина очень любит нагнетать. Во всем. Но разве королеву попрекнешь. – Со дня внесения закона боги благословили восемь пар.

Том облегченно вздохнул и тут же посмотрел на любимого, деля свою маленькую победу только с ним.

- Мы гордимся тобой, сынок, – Миреос обратил все внимание на себя и Билл едва не вскрикнул – в кресле короля сидел старец с глубокими морщинами и опечаленными глазами. - Твой закон помог многим найти свое счастье. Теперь можно не бояться гибели нашей расы.

Билл сжал губы, стараясь не показывать всю гамму своих эмоций. Злость, ярость, презрение, отвращение, омерзение, ненависть – как сложно было это утаить в своих глазах от той, которой предназначались все эти чувства. Ведь он не сомневался, что именно действия Арины по отношению к нему вызвали в Миреосе столько печали. Отвратительная Альфа!

79
{"b":"554881","o":1}