Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Она просто выпила лишнего и уснула, — голос старика дрогнул, — Саймон, принеси Алис, быстро! Давай. Давай!

Один из сектантов сорвался с места и забежал в дом.

— Еще раз повторю, что мы не знали. Мы просто практикуем ну… Вы же понимаете, — дед говорил с большим уважением. — Так, предметы передвигать, поисковичок…

— Ага, огненные шарики. И поисковиками, кстати, рекомендуется не злоупотреблять, — напомнил Чарли об одном из правил.

— А как тогда вы нас нашли? — старик увидел, как Чарли принял атакующую позицию. — Ничего. Ничего страшного! Это я так. А вот и Алис! — воскликнул крайне дружелюбно, словно увидел свою любимую внучку после нескольких лет разлуки.

Чарли внимательно наблюдал, как один из сектантов под руку вывел из дома бледную девушку.

— Я же говорил, перепила девка, — старик невинно развел руками. В этот момент свет фонаря упал на его лицо, которое Чарли не узнал, но отлично запомнил.

— Красавица, иди сюда, — нежно позвал маг, протягивая руку девушке.

Услышав его голос, Алис подняла голову и затуманенным взором стала искать источник.

— Я здесь, иди ко мне. Ну же, веди ее сюда, придурок.

Саймон в нерешительности замер и посмотрел на старика. Тот кивнул. Девушку подвели к Чарли, и он быстро ее обнял за талию, не давая упасть. Алис начала вырываться, слабенько, но все же пыталась сопротивляться.

— Тише, красавица, тише, это я, ты со мной. Сейчас поедем домой.

Алис, кажется, поняла, что перед ней Чарли, вцепилась в его куртку, прижалась.

— Значит так, — металлическим тоном сказал Чарли, глядя на лицо старика, — чтобы больше я никого из вас не видел рядом с ней. Будем считать, что я поверил в то, что вы тут поисковик отрабатывали.

Старик кивнул. Чарли тем временем медленно, спиной вперед, покидал территорию злополучного загородного дома. Томас направился к ним, но Чарли сделал жест рукой:

— За руль, — скомандовал он, сам ведя девушку к машине. Вместе с ней кое-как уселся на заднее сидение.

Алис была не в себе, если бы не мертвая хватка, с которой она цеплялась за Чарли, можно было решить, что девушка без сознания. Уже в машине маг сказал:

— Поехали не торопясь, как только повернешь за угол, гони изо всех сил! Пока эти дебилы не сообразили, почему все еще живы.

Только на трассе Чарли позволил себе выдохнуть с облегчением, отвел напряженный взгляд от заднего стекла, через который старался разглядеть возможную погоню, и сразу принялся тормошить девушку.

— Ты как? Красавица, ну же. Что ты чувствуешь?

— Меня сейчас стошнит, — вяло пробормотала она.

Обеспокоенный мертвецки-бледным лицом и ухудшающимся состоянием Алис, Чарли пару минут раздумывал, как лучше поступить, после чего скомандовал:

— Гаси фары и паркуйся на обочине. Нужно ее откачивать.

— Опасно как-то, — пробормотал Томас, снижая скорость.

— Опасно будет, если отрава полностью попадет в кровь.

— Я выпила только полбутылки минералки, через час мне стало дурно, — жалостливым голосом оправдывалась девушка

— Знаю, родная, — Чарли прижал ее к себе, — сейчас мы тебе промоем желудок, станет легче. Пойдем. — Они вышли из машины, — вода есть? Дай.

Алис тошнило нещадно, когда спазмы прекратились, Чарли заставил ее выпить большое количество воды и снова вызвать рвоту. После второго раза стало немного легче, Алис умылась и зарыдала, уткнувшись Чарли в куртку.

— За что он так со мной?

— Тише, красавица. Тише. Он — наркоман, попробовал и теперь не может без магии. Тише, все позади. Обещаю, я этого козла уничтожу и всю их недоделанную секту. Теперь, ты со мной, я тебя в обиду не дам. Пойдем в машину, а то Том уже нервничает.

Казалось, Алис только сейчас обнаружила, что они не вдвоем.

— Привет, — вяло поздоровалась она с другом.

— Привет, — Том широко улыбнулся, — если сложить все затраты на этой приключение, ты мне должна полмашины.

Алис сквозь слезы улыбнулась и указала на Чарли.

— Он обещал обо всем позаботиться.

Спустя некоторое время, уже в автомобиле, Алис более-менее пришла в себя и попросила ехать помедленнее — ее укачивало. Чарли кивком разрешил.

— Когда я поняла, что все, кроме меня, гости Адама являются секстантами "Белого взрыва", — начала она, — мне сразу стало не по себе. Еще Чарли со своими подозрениями не выходил из головы. Джек вел себя крайне странно, избегал меня всячески, но остальные, наоборот, были такими довольными, смотрели на меня так, словно, — Алис вдруг вздрогнула и поджала колени, — словно я без одежды. Я решила ничего не есть и не пить на всякий случай.

— Умница, — кивнул Чарли, внимательно слушая и анализируя каждое произнесенное девушкой слово.

— Взяла только минералку, мне было невыносимо жарко. Клянусь, бутылка была нераспечатанная, я проверила.

— Скорее всего, это был морок, что дальше?

— Чем больше я пила, тем жарче мне становилось. Я уже начала обливаться потом, как поняла, что что-то не так. Еще свечи… Десятки свечей вокруг! И лица мужчин стали еще довольнее. Гости начали подходить, касаться меня. Казалось, я то и дело слышала что-то вроде: "скоро она будет готова, начнем ровно в двенадцать". В машине, по пути сюда, я предупредила Адама, что должна позвонить тебе вечером, что ты волнуешься. На всякий случай.

— Моя ты умничка, — ласково прошептал Чарли и притянул девушку к груди. Она вздрогнула, но прижалась в ответ, даже положила руку ему на бедро, — скорее всего они дали тебе какой-то наркотик, чтобы ты вырубилась и не мешала обряду.

— Да, наверное. Я начала искать телефон, которого нигде не было. Тут я уже полностью убедилась, что попала в ловушку. Одна бы я с ними не справилась, поэтому решила сделать вид, что наркотик действует, незаметно вылила остатки минералки в унитаз и перестала шарахаться от уродов. Этот мерзкий дед меня всю облапал, ненавижу!

— Я убью его, обещаю, — спокойно сказал Чарли. Алис закинула на него ногу и поцеловала в шею.

— Я притворялась дурочкой, сделала вид, что поверила в пропажу телефона. В конце концов, Адам разрешил мне позвонить со своего мобильного, но находился при этом рядом.

— Я слышал. Его я тоже убью.

Алис выгнулась, прижимаясь к Чарли, которому стало неловко. Это все, конечно, очень приятно, но явный перебор. Он осторожно оттолкнул девушку.

— Мне становилось все хуже, и когда стало совсем невыносимо, меня увели наверх, положили в центр расчерченного на полу круга, одна из женщин шептала заклинания, громко звала кого-то. Она отрезала локон моих волос и сожгла его. Чарли, я думала, что я обречена.

— Всех убью, мать их, — Чарли громко выругался.

Алис благодарно не то застонала, не то замурлыкала, после чего положила руку Чарли себе между ног и вцепилась в его губы своими.

— Э-э, вы чего там делаете?! — возмутился Том, который до этого сидел тихо.

— Ой, — Алис с Чарли отпрянули друг от друга. Маг попытался забрать руку от ее промежности, но она не позволила. Они оба в недоумении уставились сначала на ее руку, прижимающую его ладонь к трусикам, затем друг другу в глаза. Чарли все же отнял ладонь и сказал:

— Боюсь, они не усыпить тебя хотели.

Алис отпрянула от Чарли, сжалась в комок и пораженно закрыла руками рот.

— Значит, говоришь, Саманта не могла забеременеть, а Джек долго лечился?

Алис медленно кивнула.

— Думаю, они провели обряд обмена и изнасиловали ее. Скорее всего, насильник был не один, судя по тому, что к тебе пытались приставать все разом.

— Чарли, я не понимаю, — прошептала Алис.

— Они обменяли душу ее ребенка на силу, — выпалил Чарли. Алис взвизгнула и еще больше сжалась, а Том громко выругался.

— Тебе тоже подсыпали какой-то сильный афродизиак.

— О, боже, — Алис разрыдалась и замотала головой, — нет, нет, только не Адам! Я не верю…Это бесчеловечно, Адам не способен на такое предательство.

— Алис, думаю, демон пообещал им очень много силы.

26
{"b":"553686","o":1}