Из темноты появилась девушка и стала рядом с ним, прищурившись и глядя на возвышающуюся цитадель. Похоже, двойняшка с Таркином, с такими же острыми скулами и ангельскими волосами, лежащими красивыми колечками по плечам.
– Это бесчестье. Как можно принуждать дворянских отпрысков Хоминума жить здесь целых два года? – громко сказала она, убирая за ухо выбившуюся прядь.
– Моя дорогая сестра, именно поэтому мы здесь. Нога Форсисов не ступала в академию с тех пор, как отец ее закончил, двадцать лет назад, а тогда этого замка еще не было. Нам предстоит всем здесь показать, как полагается обходиться с настоящими дворянами, – величественно проговорил Таркин.
– Кстати, где слуги? Будь добра, Исадора, найди их, – добавил он, шутливо подталкивая сестру вперед.
– У-у! Я скорее позволю голову себе побрить, чем хоть на секунду зайду к слугам, – отрезала девушка.
В этот момент открылась боковая дверь, и оттуда вышли Корбин, Джеффри и еще несколько слуг. Они терли глаза на ходу, явно только что проснувшись.
– Приношу извинения за опоздание, милорд, – покорно сказал Корбин. – Мы думали, вы прибудете утром, когда вы не прибыли до одиннадцатого часа.
– Да, ну, мы решили, что питейные заведения Хоминума – куда более подобающее место для ночлега, чем это… сооружение, – ледяным тоном ответил Таркин и ткнул пальцем в Джеффри.
– Мальчик, бери мои сумки и неси в мои комнаты, и аккуратно! Их содержимое дороже, чем твой заработок за всю твою жизнь.
Джеффри неуклюже поклонился и спешно повиновался, проходя мимо золотоволосых дворян.
– Позвольте мне показать вам ваши апартаменты, милорд. Следуйте за мной, оба, – сказал Корбин и повел дворян к лестнице. Слуги выгружали багаж. Флетчер поглядел, как двое дворян двинулись следом за Корбином, а потом обзор ему закрыли экипажи, с грохотом развернувшиеся и выехавшие из внутреннего двора.
Флетчер снова был один наедине с отвращением к только что увиденному. Он всегда представлял себе дворян образцом чести и щедрости, как людей, которые сами набирают воинов, чтобы биться за короля и Хоминум, а своих подрастающих детей без колебаний отдают учиться и служить боевыми магами. Многие дворяне возраста, пригодного для воинской службы, каждый день рискуют жизнью на фронте, оставив дома семьи. А вместо этого он увидел избалованных сопляков, полную противоположность тому, что ожидал. Оставалось лишь надеяться, что не все первокурсники из дворянских семей такие же, как эти двое.
Подождав пару минут, Флетчер выскользнул из караулки и пробрался к главному входу, прячась в тени стены. Уже подойдя к дверям, услышал скрип разводного моста.
Резко развернулся и увидел силуэт человека, бегущего по дороге. С длинными рыжими волосами.
Глава 24
Дворяне вышли к завтраку поздно и тут же уселись в противоположном от простолюдинов конце столовой, демонстративно не обращая на них внимания. Первыми шли Таркин и Исадора, явно претендовавшие на роль заводил, хотя дружеское похлопывание по плечу и хохот дали понять Флетчеру, что большая часть дворян и так друг с другом знакомы.
– Почему они нас игнорируют? – спросил Атлас, глядя через плечо, когда дворяне начали громогласно возмущаться плохим качеством еды.
– Это нормально, – спокойно сказал Сераф. – Дворяне всегда сторонятся простолюдинов. Вчера поглядел на их комнаты. Каждая размером такая же, как все наши, вместе взятые, если не больше!
– Я не думаю, что это правильно, – сказал Рори. – Разве нам не предстоит жить здесь вместе следующие два года? Их всего пятеро. Наверняка они очень быстро друг другу наскучат, а?
– Сомневаюсь, – предположил Флетчер. – Один из слуг мне сказал, что дворяне обычно проводят свободное время в Корсилуме. Это мы будем торчать в замке без особых развлечений. В лучшем случае подружимся с простолюдинами со второго курса.
Как раз в этот момент в столовую начали входить второкурсники, громко разговаривая. Разделились на две группы и сели за разными столами, но в отличие от первокурсников они явно свободно между собой общались, без особой враждебности. Но, судя по качеству формы, дворяне и простолюдины со второго курса тоже сидели отдельно, без исключений.
– Рановато они завтракать пришли, – заметил Сераф, когда второкурсники оценивающе поглядели на новичков, особенно на Отелло. Один толкнул локтем другого, показывая на Голема, которого Отелло назвал Соломоном, и на Игнатия. Гном поежился и опустил взгляд к тарелке.
– Хорошо бы мы каждый день одновременно с ними завтракали. Здесь места не на одну сотню людей хватит, – сказала Женевьева, опершись лбом на ладони и зевая.
Флетчер с подозрением глянул на рыжеволосую девушку. Не ее ли он видел ночью убегающей из Цитадели?
Слуги разнесли еду вновь пришедшим, и все вдруг зашептались. Оторвав взгляд от еды, Флетчер увидел, что в столовую решительным шагом вошел Ректор, а следом за ним шли двое мужчин и женщина в форме офицеров. В одном из них он с удивлением узнал Арктура, но тот явно его не заметил. Позади них шла девушка-эльфийка, и среди студентов снова пошел шепот. Она шла с гордо поднятой головой и села подальше от простолюдинов. Позади нее улегся ее Канид, нервно колотя пушистым хвостом и настороженно оглядывая столовую.
Четверо офицеров остановились и оглядели столовую, скрестив руки на груди, пока не наступила полная тишина.
– Добро пожаловать в Цитадель! Уверен, вы уже хорошо устроились, – провозгласил Ректор Сципион, шевеля пышными усами. – Вы имеете честь оказаться последним, самым малочисленным поколением студентов, допущенных в священные стены этой академии.
Флетчер огляделся, пересчитывая всех. Второкурсников было четырнадцать, а первокурсников – всего десять.
– Наши традиции восходят к временам правления первого короля Хоминума, две тысячи лет назад, – продолжил Сципион. – Пусть нас и немного, но боевые маги, выходящие из этих стен, становятся лучшими офицерами нашей армии, воюя под знаменами короля и наших знатнейших дворянских родов.
Флетчер увидел, как Таркин наклонился к Исадоре и что-то зашептал. Тихий звенящий смех девушки услышал не только он. Сципион побагровел от гнева и показал на молодого дворянина:
– Ты, встать! Я не потерплю невежливости ни от кого, будь он дворянин или простолюдин! Встать, я сказал! Объяснись!
Таркин медленно встал, явно не испугавшись гнева Ректора. Засунул большие пальцы в карманы брюк и заговорил, громко и отчетливо:
– Меня зовут Таркин, перворожденный герцогов Поленции. Мой отец, герцог Захария Форсис, командующий «Фурий Форсиса».
Когда второкурсники тихо заговорили, услышав его титул, он ухмыльнулся. Его отец был главой одного из старейших и влиятельнейших дворянских родов Хоминума. Про Поленцию Флетчер тоже знал, это были плодородные земли от Весанийского моря и до центра Хоминума.
Сципион промолчал, продолжая выжидательно глядеть на Таркина из-под кустистых бровей. Тот выждал, пока в столовой снова не воцарилась тишина, и заговорил снова, уже менее решительно:
– Я извиняюсь за свою невежливость. Я лишь сказал сестре, что… горжусь тем, что принят в это славное заведение.
– Лишь из уважения к твоему отцу я не отправлю тебя отсюда в комнату, как проказливого ребенка, – фыркнул Сципион. – Садись и держи рот закрытым, пока я не закончил.
Таркин склонил голову, улыбнувшись, и сел, нисколько не обеспокоенный происшедшим. Флетчер не знал, уверенность это или просто заносчивость, но склонялся ко второму. Сципион еще некоторое время глядел на Таркина, а затем обернулся к стоящим позади него офицерам.
– Это ваши преподаватели, майор Гудвин и капитаны Арктур и Ловетт. Относитесь к ним с надлежащим уважением, которое они заслужили, и не забывайте, что, пока они здесь вас учат, солдаты на фронте лишены их защиты и руководства.
Флетчер оглядел двоих учителей, с которыми еще не был знаком. Капитан Ловетт, красивая женщина с волосами цвета воронова крыла и холодными глазами, улыбнулась первокурсникам, когда назвали ее имя, и ее лицо смягчилось. Майор Гудвин на вид был ровесником Сципиона, дородный и с – густой седой бородой. Он носил очки в золотой оправе, а красный нос выдавал любителя крепкой выпивки.