Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Его пылающие голубые глаза наблюдали за ней какое-то время. Он протянул к ней руку.

– Дайте мне документ, – приказал он.

Кара повиновалась и передала ему документ. Ее руки дрожали, и она сжала их в кулаки.

Мужчина откинулся назад, просматривая документ. Затем он поднял голову.

– Вы — новобранец, Кара Найтингейл. Ваш порядковый номер 4321. Вы вернулись с вашего первого задания... где ваш Старшина? – он приподнял брови и посмотрел позади нее.

– Мм... я точно не знаю. Он должен был последовать сразу за мной... – сказала Кара нервно. Она обернулась, посмотрев назад ищущим взглядом. – Он... он сказал мне добраться сюда, до Четвертого Уровня. Это все, что я знаю, – она сцепила руки за спиной, теребя пальцы.

Какое-то время мужчина смотрел на нее молча. Он снова обратился к документу.

– Скажите мне, как зовут вашего Старшину?

Кара моргнула.

– Дэвид Макгоуэн.

С воздетыми вверх бровями, мужчина поджал губи и посмотрел на нее.

– Понятно, – сказал он ровным голосом. – Вы с Дэвидом.

– А... вы его знаете? Мы попали в беду или что-то еще? – она безвольно опустила руки по бокам. – Вы знаете, где он находится?

– Я должен буду доложить об этом, – В тот же миг его пальцы забегали по клавиатуре. Его брови плавно опускались и снова взлетали вверх каждые несколько секунд, пока он печатал. По прошествии пяти очень долгих, как показалось Каре, минут, пока она наблюдала за чьими-то пальцами, послышалось громкое топ-топ-топ, и, обернувшись, Кара увидела подбегающего к ней Дэвида.

– А... вот ты где, Кара, – сказал Дэвид, широко улыбаясь. Кара заметила, что его волосы были немного грязные. Но во всем остальном он выглядел отлично. Он повернулся к гигантскому человеку: – Привет, Рамиэль. Скучал по мне? О, Всемогущий!

Кара впилась в него взглядом.

– Почему ты так задержался? – прошептала она. – Я чуть не померла здесь.

Дэвид сбросил свою брезентовую сумку на пол.

– Меня задержали. Ты знаешь... демоны.

Рамиэль пристально смотрел на Дэвида. Его голубые глаза сверкали.

– Что ж, Дэвид Макгоуэн, я вижу, ты не утратил свое чувство юмора, – сказал он холодно. Его лицо исказила гримаса недовольства. Кара украдкой глянула на Дэвида, достаточно долго, чтобы заметить, как он подмигнул ей. Она отвернулась.

– Я так понимаю, ты покинул своего новобранца в ее самое первое назначение? Я уверен, что Лейтенанту Архангелу Габриэлю будет интересно об этом узнать, – сказал Рамиэль. – Никогда не играешь по правилам... так, Дэвид? Считаешь, что ты выше правил? Ты показываешь не очень-то хороший пример своему новобранцу. Подвергая ее жизнь опасности, ты не добавляешь плюсов к своей истории. С раздражением он указал своим огромным пальцем на Кару, а затем перевел свой взгляд на Дэвида. Он посмотрел на него долго и укоризненно.

Дэвид улыбался, изучая лицо Рамиэля.

– Вы всегда так добры ко мне, Ваша Светлость. Но не волнуйтесь, она вовсе не была в опасности. Я позаботился об этом.

Рамиэль изогнул бровь.

– Мы надеемся, что ты станешь Каре наставником, помогая ей осваивать ее обязанности ангела-хранителя... исключая потерю ее души или нарушения правил.

Дэвид сверкнул своими идеальными зубами и изобразил абсолютно невинный взгляд.

– Я? Нарушать правила? Никогда, Ваше Сиятельство! Я истинный поборник игры по правилам... просто помните об этом, – сказал он, весь сияя.

Рамиэль помрачнел. Его красивое лицо исказилось в презрительной мине. С громким скрипом он отодвинул свое кресло и встал. Он как утес возвысился над Карой и Дэвидом.

– Как я понимаю, ты уже успел ступить на очень тонкий лед, Дэвид. К сожалению для тебя, Легион уже порядком устал от творимой тобой неразберихи. Тебе не хватает дисциплины. Лучше бы мне не слышать о таких глупых затеях, как прыжки из самолетов или погоня за семью высшими демонами в одиночку! Какой пример ты подаешь новичкам?! – прогремел он.

Кара задумалась о том, скольких новобранцев Дэвид тренировал до нее. Он не может быть настолько плохим, разве не так?

Дэвид поднял свою правую руку, обращенную ладонью к Рамиэлю.

– Убей меня гром, если я совру — ой, погоди минутку. Я ведь и так уже мертв, – засмеялся он.

Угрюмый вид Рамиэля был пугающим. Кара чувствовала, что, если бы он захотел, он мог бы превратить ее и Дэвида в желе. Вместо этого он швырнул документ Дэвиду, который с легкостью поймал его.

– Есть одна душа, которая должна быть сожжена, – он сел обратно на свое место и моментально переключил все свое внимание на клавиатуру.

Дэвид открыл документ и пробежал его глазами. Он закрыл его и повернулся к Каре. Сияющее выражение его лица быстро сменилось на мрачное.

– Гм... знаешь, это сожжение душ — не самое приятное занятие. Но все же... лучше избавиться от этого поскорей. Пойдем, – Дэвид обернулся и схватил Кару за руку. Он потянул ее за собой.

– Что? – вскрикнула Кара, вырываясь из его хватки. – Подожди, ах... Дэвид, ты можешь объяснить мне, что происходит? Что я должна здесь делать? Что Рамиэль имел в виду под «есть одна душа, которая должна быть сожжена»? У Кары было ужасное предчувствие, что это именно ее душу собираются поджарить.

– А? Да, точно. Не волнуйся по поводу Рамиэля. Архангелы думаю, что они главнее всех только потому, что лично докладывают Верховному Главнокомандующему. Думают, что это делает их особенными. На мой взгляд, они просто кучка самодовольных болванов, – он усмехнулся и крутанулся на пятках. Он направился в сторону полей сверкающих сфер.

Кара последовала за ним.

– Так... сожжение души... что это? Мысль о сжигании чего-либо заставляет меня нервничать.

– Ты упустила душу миссис Уилкинс... поэтому нам нужно сжечь ее. Мы должны сбрасывать мертвые души в белое пламя Атмы. Они никогда не смогут возродиться.

– Души могут возрождаться? – спросила Кара, ощущая благоговейный страх. Она не могла себе это представить.

– Конечно... когда смертное тело умирает, то душа возрождается в другой смертной оболочке, когда рождается новый ребенок. И так происходит вновь и вновь, до тех пор, пока душа не погибает... как душа миссис Уилкинс. После этого все кончено — финиш — они обречены.

У Кары появилось ощущение, будто ее только что кто-то ударил в живот. Ее ноги подкосились.

– Я... я ее убила. Я убила ее душу — это моя вина, – она представила себе миссис Уилкинс, возродившуюся в забавном малыше. Ей сдавило горло. – Она никогда не возродится из-за меня. Я... я убила ее.

– Это не твоя вина. Не терзай себя. Послушай... это случается, это часть нашей работы.

Плечи Кары опустились.

– Что ж... и эта часть по-настоящему удручает.

Дэвид засунул пальцы в рот и громко свистнул. Трехколесный автомобиль, вздрогнув, резко остановился. Кара пошла за Дэвидом к ожидающей машине и протиснулась за ним на заднее сидение. Он открыл документ и показал его водителю, который кивнул и вдавил педаль газа до упора. Двигатель громко взревел. Кара и Дэвид вжались в спинки сидений, их скрюченные тела сплелись в какой-то нелепый и абсолютно некомфортный клубок. Когда водитель выписывал невероятные зигзаги, маневрируя по огромному залу, Каре внезапно захотелось, чтобы у нее оказался желудок с частично переваренной пищей, чтобы она могла извергнуть все это на водителя.

Высокие белые столбы пламени подрагивали и танцевали впереди словно гигантские свечи. Пламя еще увеличилось в размере, когда они проезжали мимо. Автомобиль мчался дальше. Он летел вниз по невидимым дорогам и тропам в бесконечном мраке. Наконец, они остановились. Тысячи сфер сверкали вокруг них.

Кара огляделась вокруг. Высокий белый огонь вырывался из величественного каменного очага позади них. Каре этот невероятный огонь казался сказочным. Ей стало интересно, может ли она коснуться пламени.

Дэвид выдавил свое тело из автомобиля и пошел к стене сверкающих сфер. Его особое внимание привлек потемневший шар, висящий в дюймах от пола. В отличие от других мерцающих сфер, эта не источала никакого сияния.

12
{"b":"550786","o":1}